Текст и перевод песни Crown the Empire - Millennia - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millennia - Acoustic
Тысячелетия - Акустика
Hey
there,
shadow
Эй,
тень
моя,
It
didn't
seem
to
care
at
all
when
you
watched
me
go
Тебе,
кажется,
было
всё
равно,
когда
ты
смотрела,
как
я
ухожу.
I
know
young
love
is
just
a
dream
Я
знаю,
юная
любовь
— это
всего
лишь
сон,
You
were
only
17
Тебе
было
всего
17,
But
you're
the
only
love
I've
known
Но
ты
— единственная
любовь,
которую
я
знал.
So
please
just
let
me
go
if
you're
done
Так
что,
пожалуйста,
просто
отпусти
меня,
если
ты
закончила,
'Cause
it's
hope,
that
kills
this
heart
Ведь
именно
надежда
убивает
это
сердце,
So
please
set
me
free
Так
что,
пожалуйста,
освободи
меня,
Kill
the
spark
Убей
эту
искру.
I've
been
gone
Я
был
далеко
From
this
world
for
what
seems
like
millennia
От
этого
мира,
кажется,
целую
вечность,
Looking
for
nothing
short
of
a
miracle
Искал
не
меньше,
чем
чудо.
I
only
ever
wanted
to
come
home
Я
всегда
хотел
только
вернуться
домой,
So
won't
you
let
me
go?
Так
почему
ты
не
отпускаешь
меня?
When
I
have
no
where
left
I
can
run
away
Когда
мне
некуда
больше
бежать,
Will
you
lie
to
me;
tell
me
I'll
be
okay?
Ты
солжешь
мне,
скажешь,
что
всё
будет
хорошо?
Close
my
eyes
and
lay
me
in
my
tomb
Закрой
мои
глаза
и
уложи
меня
в
мою
могилу,
Now
pull
the
trigger
and
send
me
home
Теперь
нажми
на
курок
и
отправь
меня
домой.
So
how
did
I
get
so
far
from
my
yesterday?
Как
я
оказался
так
далеко
от
своего
вчера?
Another
broken
heart,
now
just
a
memory
Еще
одно
разбитое
сердце,
теперь
лишь
воспоминание.
I
should
have
left
you
in
the
dark
Я
должен
был
оставить
тебя
в
темноте,
I
should
have
left
this
awful
down
and
never
found
a
how
to
love
Я
должен
был
оставить
эту
ужасную
тоску
и
никогда
не
учиться
любить.
So
why
do
I
not
know
about
the
things
that
you
regret?
Так
почему
я
не
знаю
о
том,
о
чем
ты
сожалеешь?
Now
that
were
dead,
and
over
and
done
Теперь,
когда
мы
мертвы,
и
всё
кончено,
Get
away
from
me,
and
set
my
heart
under
the
rug
Уйди
от
меня
и
спрячь
мое
сердце
под
ковёр,
'Cause
I've
been
gone
Потому
что
я
был
далеко
From
this
world
for
what
seems
like
millennia
От
этого
мира,
кажется,
целую
вечность,
Looking
for
nothing
short
of
a
miracle
Искал
не
меньше,
чем
чудо.
I
only
ever
wanted
to
come
home
Я
всегда
хотел
только
вернуться
домой,
So
won't
you
let
me
go?
Так
почему
ты
не
отпускаешь
меня?
When
I
have
no
where
left
I
can
run
away
Когда
мне
некуда
больше
бежать,
Will
you
lie
to
me;
tell
me
I'll
be
okay?
Ты
солжешь
мне,
скажешь,
что
всё
будет
хорошо?
Close
my
eyes
and
lay
me
in
my
tomb
Закрой
мои
глаза
и
уложи
меня
в
мою
могилу,
Now
pull
the
trigger
and
send
me
home
Теперь
нажми
на
курок
и
отправь
меня
домой.
I've
been
gone
Я
был
далеко
From
this
world
for
what
seems
like
a
millennia
От
этого
мира,
кажется,
целую
вечность,
Looking
for
nothing
short
of
a
miracle
Искал
не
меньше,
чем
чудо.
I
only
ever
wanted
to
come
home
Я
всегда
хотел
только
вернуться
домой,
So
won't
you
let
me
go?
Так
почему
ты
не
отпускаешь
меня?
When
I
have
no
one
where
left
I
can
run
away
Когда
мне
некуда
больше
бежать,
Will
you
lie
to
me;
tell
me
I'll
be
okay?
Ты
солжешь
мне,
скажешь,
что
всё
будет
хорошо?
Close
my
eyes
and
lay
me
in
my
tomb
Закрой
мои
глаза
и
уложи
меня
в
мою
могилу,
Now
pull
the
trigger
and
send
me...
Теперь
нажми
на
курок
и
отправь
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.