Текст и перевод песни Crown the Empire - Red Pills
Into
the
void,
into
the
void,
I
had
to
sink
В
пустоту,
в
пустоту,
я
должен
был
утонуть.
Every
day
was
the
same,
every
nightmare,
every
dream
Каждый
день
был
одинаковым,
каждый
кошмар,
каждая
мечта.
So
I
killed
the
noise,
I
killed
the
noise
surrounding
me
Так
что
я
убил
шум,
я
убил
шум,
окружающий
меня.
I
had
to
pull
the
plug
to
change
the
ending
Я
должен
был
вытащить
вилку,
чтобы
изменить
конец.
To
feel
safe
in
the
fire,
you
can't
run
from
it
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне,
ты
не
можешь
убежать
от
него.
To
feel
safe
in
the
fire
Чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне.
Never
again
now,
never
again
now
Больше
никогда,
больше
никогда.
I
will
stand
up
in
the
flames
when
I
fall
from
grace
Я
встану
в
огне,
когда
упаду
от
благодати.
Never
again
now,
ready
to
face
Hell
Больше
никогда,
я
готов
встретиться
лицом
к
лицу
с
адом.
I
will
stand
up
in
the
flames
when
I
fall
from
grace
(never
again)
Я
встану
в
огне,
когда
упаду
от
благодати
(больше
никогда).
I
blurred
the
lines,
I
blurred
the
lines
of
gravity
Я
размыла
линии,
я
размыла
линии
притяжения.
I
was
floating
away
while
the
world
was
passing
by
Я
уплывал,
пока
мир
проходил
мимо.
Medicate
to
fill
my
soul,
it's
hard
to
stop
when
you're
alone,
alone
Лекарство
наполнит
мою
душу,
трудно
остановиться,
когда
ты
один,
один.
(But
you
have
to
feed
the
fever
and
the
pain)
(Но
ты
должен
накормить
лихорадку
и
боль)
To
feel
safe
in
the
fire,
you
can't
run
from
it
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне,
ты
не
можешь
убежать
от
него.
To
feel
safe
in
the
fire
Чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне.
Never
again
now,
never
again
now
Больше
никогда,
больше
никогда.
I
will
stand
up
in
the
flames
when
I
fall
from
grace
Я
встану
в
огне,
когда
упаду
от
благодати.
Never
again
now,
ready
to
face
Hell
Больше
никогда,
я
готов
встретиться
лицом
к
лицу
с
адом.
I
will
stand
up
in
the
flames
when
I
fall
from
grace
(never
again)
Я
встану
в
огне,
когда
упаду
от
благодати
(больше
никогда).
'Cause
this
won't
be
the
end
Потому
что
это
не
будет
концом.
No,
this
won't
be
the
end
Нет,
это
не
будет
концом.
To
feel
safe
in
the
fire,
you
can't
run
from
it
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне,
ты
не
можешь
убежать
от
него.
To
feel
safe
in
the
fire,
you
can't
run
from
it
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне,
ты
не
можешь
убежать
от
него.
The
ashes
burn
so
we
can
see
our
destiny
Пепел
горит,
чтобы
мы
могли
увидеть
свою
судьбу.
The
smoke
will
rise
above
our
broken
memories
Дым
поднимется
над
нашими
разбитыми
воспоминаниями.
The
ashes
burn
so
we
can
leave
our
past
behind
Пепел
горит,
чтобы
мы
могли
оставить
прошлое
позади.
No
longer
blind
Больше
не
слепой.
Never
again
now,
never
again
now
Больше
никогда,
больше
никогда.
I
will
stand
up
in
the
flames
when
I
fall
from
grace
Я
встану
в
огне,
когда
упаду
от
благодати.
Never
again
now,
ready
to
face
Hell
Больше
никогда,
я
готов
встретиться
лицом
к
лицу
с
адом.
I
will
stand
up
in
the
flames
when
I
fall
from
grace
Я
встану
в
огне,
когда
упаду
от
благодати.
'Cause
this
won't
be
the
end
Потому
что
это
не
будет
концом.
'Cause
this
won't
be
the
end
Потому
что
это
не
будет
концом.
'Cause
this
won't
be
the
end
Потому
что
это
не
будет
концом.
No,
this
won't
be
the
end
(never
again)
Нет,
это
не
будет
концом
(больше
никогда).
To
feel
safe
in
the
fire,
you
can't
run
from
it
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне,
ты
не
можешь
убежать
от
него.
To
feel
safe
in
the
fire,
you
can't
run
from
it
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
огне,
ты
не
можешь
убежать
от
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Fulk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.