Cru feat. Matre - En el Momento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cru feat. Matre - En el Momento




En el Momento
In the Moment
Mi voz es mi instrumento
My voice is my instrument
Vivo en este momento
I live in this moment
Digo todo lo que siento
I say everything I feel
Y así vivo contento
And that's how I live happy
La vida me sonrie, otro dia arranca
Life smiles at me, another day begins
Con un flow bacán que espanta la parca
With a cool flow that scares the reaper
Conexion mundial, somos dos barcos sin anclas
Worldwide connection, we are two ships without anchors
Que llegan a tu puerto desplegando estas rimas
That arrive at your port displaying these rhymes
Y si no estás despierto, baldazo de agua fría encima
And if you're not awake, a bucket of cold water on top
Hay que activar no vacilar, llegó la hora, si no tu don se evapora
You have to activate, don't hesitate, the time has come, if not your gift evaporates
Se evapora ahí va a llorarte de lejos
It evaporates there it will cry for you from afar
Diciendo no lo hiciste por tantos falsos complejos
Saying you didn't do it because of so many false complexes
Así me expreso, libre es inmenso
That's how I express myself, free is immense
El amor por este rap, casi que en nada más pienso
The love for this rap, I think about almost nothing else
Más vale estar así colgado en mi selva
Better to be hanging like this in my jungle
Que programado pa′ enfermar en tus celdas
Than programmed to get sick in your cells
Ando con la clika, te invito a conocerla
I'm with the crew, I invite you to meet them
Pibes que alto vibran y principios conservan
Kids who vibrate high and preserve principles
Mi voz es mi instrumento
My voice is my instrument
Vivo en este momento
I live in this moment
Digo todo lo que siento
I say everything I feel
Y así vivo contento
And that's how I live happy
Los caminos de la vida like a river gotta flow
The paths of life like a river gotta flow
Los pensamientos y personas come and then they go
Thoughts and people come and then they go
But when you're feeling lost en el laberinto
But when you're feeling lost in the labyrinth
Respira y escucha tus instintos
Breathe and listen to your instincts
Suenan los parlantes y me late el corazón
The speakers sound and my heart beats
I don′t wanna vida sin música el sazón
I don't wanna life without music the seasoning
Tierra, agua, aire, fuego
Earth, water, air, fire
Sale el sol y la luna luego
The sun comes out and then the moon
Más vale estar así colgado en mi selva
Better to be hanging like this in my jungle
Que programado pa' enfermar en tus celdas
Than programmed to get sick in your cells
Ando con la clika, te invito a conocerla
I'm with the crew, I invite you to meet them
Pibes que alto vibran y principios conservan
Kids who vibrate high and preserve principles
Boom fiya, burnin down la casa
Boom fiya, burnin down the house
Maximiliano with his hands en la masa (que?)
Maximiliano with his hands in the dough (what?)
En las Americas, put me in a plaza
In the Americas, put me in a plaza
Gimme 5 minutes, get it hotta than a brasa
Gimme 5 minutes, get it hotta than a brazier
Vivo like a student, ojos abiertos
I live like a student, eyes open
Yeah I write, but I light up en los conciertos
Yeah I write, but I light up at concerts
If the timing isn't right, take a hike
If the timing isn't right, take a hike
If you′re spreading bad vibes, keep em on the outside
If you're spreading bad vibes, keep em on the outside
Pa fuera pa fuera, no existe otra manera
Out out, there is no other way
Lo malo exhalo, inhalo vibras que me llenan
I exhale the bad, inhale vibrations that fill me
Pies en la tierra, mi menta se pasea en el cosmos, si no la encuentro estoy al horno
Feet on the ground, my mind wanders through the cosmos, if I can't find it I'm screwed
Te hablo de paz, no mucho más me hace falta
I'm talking about peace, I don't need much more
Voy camino hacia mar con panes y una palta
I'm on my way to the sea with bread and an avocado
Equilibrar estos jodidos vaivenes
Balance these damn ups and downs
En busca de la verdad, no sólo en lo que conviene
In search of the truth, not only in what is convenient
Puede que avance o frene, puede que suba o baje
I may move forward or stop, I may go up or down
Puede que rime por rimar o traigo mensaje
I may rhyme for rhyming or I bring a message
Pude aprender de sus golpes, también de sus masajes
I was able to learn from their blows, also from their massages
Nunca olvidando que la vida es un viaje
Never forgetting that life is a journey
Mi voz es mi instrumento
My voice is my instrument
Vivo en este momento
I live in this moment
Digo todo lo que siento
I say everything I feel
Y así vivo contento
And that's how I live happy
En el momento invento, atento al viento del tempo que sube y surge adentro
At the moment I invent, attentive to the wind of the tempo that rises and emerges inside
Me llama y yo entro, rumbo al centro
He calls me and I enter, heading towards the center
Enfrento guardianes de la puerta del templo
Face the guardians of the temple door
No miento, les cuento porque yo he vuelto
I'm not lying, I'm telling you why I'm back
Pa reclamar el don y su tesoro completo
To claim the gift and its complete treasure
Esto es mi derecho, abrir mi propio pecho
This is my right, to open my own chest
Y crear un nuevo universo con lo que encuentro
And create a new universe with what I find
Encuentro el trono y me siento, el creador está despierto
I find the throne and I sit, the creator is awake
Dame un pedazo de pan y lo convierto
Give me a piece of bread and I'll turn it
En banquetes pa mi gente fácilmente lo aumento
Into banquets for my people I easily increase it
Mi ciudad tiene sed, quiere beber
My city is thirsty, wants to drink
Por favor escuchen bien lo que cae en el techo
Please listen carefully to what falls on the roof
Lluvia de la mente aliviando al desierto
Rain from the mind relieving the desert
Agua fresca, nuevos pensamientos
Fresh water, new thoughts
Nacimos pa crear, lo sentimos en los huesos
We were born to create, we feel it in our bones
Y cada día renacer es el proyecto
And being reborn every day is the project
Mi fuente de poder es un río de dialectos
My source of power is a river of dialects
Hago lo que vine a hacer y así vivo contento
I do what I came to do and that's how I live happy
Mi voz es mi instrumento
My voice is my instrument
Vivo en este momento
I live in this moment
Digo todo lo que siento
I say everything I feel
Y así vivo contento
And that's how I live happy





Авторы: Daniel Ismael Real, Juan Cruz Dones, Matthew Sawaya, Maxwell Jonathan Epstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.