Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
thing
is
just
beginning
and
I
know
Dieses
Ding
fängt
gerade
erst
an
und
ich
weiß
It′s
rushing
through
me
like
a
million
volts
Es
rauscht
durch
mich
wie
eine
Million
Volt
The
feeling
that
I'll
never
lose
this
hold
Das
Gefühl,
dass
ich
diesen
Halt
niemals
verlieren
werde
Voy
a
rimar,
fluir,
sabiendo
que
es
pasajero
este
viaje
Ich
werde
reimen,
fließen,
wissend,
dass
diese
Reise
vergänglich
ist
Mi
vida
natural
te
quiero
Mein
natürliches
Leben,
ich
liebe
dich
Es
para
quitarse
el
sombrero,
mejor
dicho
la
visera
Dafür
muss
man
den
Hut
ziehen,
besser
gesagt
die
Schirmmütze
Alimento
no
perecedero
que
me
da
fuerza
y
enseña
Unverderbliche
Nahrung,
die
mir
Kraft
gibt
und
lehrt
Antes
ni
a
palos
la
hacía,
fuiste
más
que
un
regalo
Früher
hätte
ich
es
nicht
mal
unter
Zwang
getan,
du
warst
mehr
als
ein
Geschenk
Me
diste
calor
si
hacía
frío
Du
gabst
mir
Wärme,
wenn
es
kalt
war
Calma
todo
era
un
lío
Ruhe,
als
alles
ein
Durcheinander
war
Valor
para
el
desafío
y
pude
vencer
Mut
für
die
Herausforderung
und
ich
konnte
siegen
En
aquel
atardecer
encontré
el
karma
más
positivo
An
jenem
Abend
fand
ich
das
positivste
Karma
No
me
hables
de
armas
con
tu
tono
de
punga
Sprich
mich
nicht
von
Waffen
an
mit
deinem
Gaunerton
Mejor
que
vengas
en
paz,
crecí
escuchando
Lumumba
Komm
lieber
in
Frieden,
ich
wuchs
auf
mit
Lumumba
El
boom
bap
retumba
en
el
país
de
la
cumbia
y
el
rock
Der
Boom
Bap
dröhnt
im
Land
von
Cumbia
und
Rock
No
te
confundas
de
a
poco
un
lugar
de
hace
el
hip
hop
Täusch
dich
nicht,
langsam
schafft
sich
Hip
Hop
seinen
Platz
Yo
será
que
este
sonido
eriza
tu
piel
Yo,
vielleicht
lässt
dieser
Sound
deine
Haut
kribbeln
Y
mis
fieras
no
quieren
escuchar,
menos
ver
tanta
novela
que
insiste
en
forrear
por
placer
Und
meine
Bestien
wollen
nicht
zuhören,
geschweige
denn
so
viel
Seifenoper
sehen,
die
darauf
besteht,
zum
Vergnügen
zu
nerven
La
mera
forma
de
quedar
listo
en
la
red
Die
reine
Art,
im
Netz
bloßgestellt
zu
werden
Hay
sed
y
hambre,
te
juro
que
no
es
gula
padre
Es
gibt
Durst
und
Hunger,
ich
schwör'
dir,
Alter,
das
ist
keine
Völlerei
Entre
el
humo
vi
unos
pares
manteniendo
ideales
Im
Rauch
sah
ich
einige
Kollegen,
die
Ideale
hochhalten
Y
nada
vale
más
que
eso,
bro
chequea
estos
mversos
Und
nichts
ist
mehr
wert
als
das,
Bro,
check
diese
Verse
Conectando
rimas
en
todo
el
universo
Reime
verbindend
im
ganzen
Universum
No
sé
cuánta
energía
aguantará
este
cuerpo
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Energie
dieser
Körper
aushält
Un
millón
de
voltios
corren
por
dentro
Eine
Million
Volt
fließen
im
Inneren
Orgullo
de
lo
que
siento,
estuve
dispuesto
a
tomar
impulso
y
cambiar
el
cuento
Stolz
auf
das,
was
ich
fühle,
ich
war
bereit,
Schwung
zu
holen
und
die
Geschichte
zu
ändern
Life
can
be
so
hard
when
music
ain′t
even
a
part
Das
Leben
kann
so
schwer
sein,
wenn
Musik
nicht
mal
ein
Teil
davon
ist
Find
your
inner
light
and
you
can
shine
it
in
the
dark
Finde
dein
inneres
Licht
und
du
kannst
es
im
Dunkeln
leuchten
lassen
Trust
your
gut
and
button
up
your
plans,
then
start
Vertrau
deinem
Bauchgefühl
und
schnür
deine
Pläne
fest,
dann
fang
an
From
the
ground
up,
get
your
sound
up
from
the
heart
Von
Grund
auf,
hol
deinen
Sound
hoch,
aus
dem
Herzen
No
se
cuanta
energía
aguantará
este
cuerpo
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Energie
dieser
Körper
aushält
Un
millón
de
voltios
corren
por
dentro
Eine
Million
Volt
fließen
im
Inneren
This
thing
is
just
beginning
and
I
know
Dieses
Ding
fängt
gerade
erst
an
und
ich
weiß
It's
rushing
through
me
like
a
million
volts
Es
rauscht
durch
mich
wie
eine
Million
Volt
The
feeling
that
I'll
never
lose
this
hold
Das
Gefühl,
dass
ich
diesen
Halt
niemals
verlieren
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ismael Real
Альбом
Impulso
дата релиза
09-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.