Cruachan - Diarmuid and Grainne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cruachan - Diarmuid and Grainne




Diarmuid and Grainne
Диармайд и Грайне
The years they passed like a flowing stream
Годы текли, как река,
In a highland vale shrouded in green.
В долине горной, где зелень легка.
The Fianna marched with Fionn at their helm,
Финн вел за собой Фианну свою,
Though older and wiser this lord of the realm.
Мудрее став, но верен долгу.
He was loyal to his king, Cormac Mac Art
Он был верен королю своему, Кормаку Мак Арту,
And to his daughter would give his heart.
И сердце свое дочери хотел он отдать.
Her name was Grainne, noble and fair,
Звали ее Грайне, прекрасна, как свет,
But to marry Fionn she would not dare.
Но выйти замуж за Финна она не могла, нет.
A feast was prepared in Tara's great halls,
Пир в залах Тары великий собрал гостей,
Marriage banners adorned on the walls.
Стены украсили брачные паруса-повесы.
Grainne sat pale as the feast began
Бледной сидела Грайне, когда пир начался,
Then she spied Diarmuid and to him she ran.
Вдруг Диармайда увидела и к нему бросилась.
"My heart is filled with longing for you"
"Сердце мое тоской по тебе полно",
She whispered to Diarmuid, he knew not what to do.
Прошептала она Диармайду, и тот растерялся, ей-богу.
"Grainne, so fair, with eyes like the sun,
"Грайне, ты так прекрасна, глаза твои - солнце,
Please, do not tempt me; do not anger Fionn."
Умоляю, не искушай меня, не гневи судьбу, не гонись за птицей счастья."
She did not listen and she did not care;
Она не слушала, ей не было дела;
She enchanted Diarmuid with her fiery stare.
Очаровала Диармайда пламенным взглядом смело.
He was under a geis to do what she pleased,
Он был под гейс, обязан был делать, что хочет она,
(Though) he did not resist or ask for release.
(Но) не сопротивлялся он, не просил отпустить, судьба зла.
During the night when the Fianna did sleep,
Ночью, когда Фианна уснула, храпя,
Through Tara's great halls, the lovers did creep.
Сквозь залы Тары бежали влюбленные, любя.
They fled through the night, to where they knew not,
Бежали всю ночь, не зная пути,
Away from Fionn. They dared not stop.
Прочь от Финна, им нельзя было отдохнуть, погоди.
The cry of hounds they heard in the night.
Лай гончих псов в ночи раздался,
They ran until they were far from sight.
Они бежали, пока не скрылись, казалось.
Days became weeks and still they fled;
Дни становились неделями, но бег не угасал;
If caught by Fionn, they would both be dead.
Если Финн их поймает, смерть обоих он пожелал.
One night as they lay in a forest so dark,
Однажды ночью в лесу, где тьма царила,
They pledged their love, gave each other their heart.
Они клялись в любви, сердца друг другу открыли.
They made love that night on a bed of grass,
На ложе из травы той ночью они любили,
Two lovers united, never to part.
Две души, слитые воедино, до конца дней своих, как решили.
For a year and a half, the chase went on.
Полгода преследование длилось, как на грех.
Wherever Fionn looked, the lovers were gone.
Куда бы Финн ни посмотрел, влюбленных след простыл, как первый снег.
They were aided by Aengus, many a time.
Не раз помогал им Энгус, отец Диармайда,
He was father of Diarmuid, a warrior fine.
Воин славный, с честью и силой небывалой.
Aengus grew tired of this bitter pursuit;
Энгусу надоела эта погоня,
He met Fionn and the king to try end the dispute.
Он встретил Финна и короля, чтобы положить конец раздору, как ни странно.
Neither were pleased, but they did agree.
Никто не был рад, но все согласились,
They could live in peace; they were now free.
Что влюбленные свободны, им дана жизнь, как им и снилось.
Fionn relented and gave them some land.
Финн смягчился и дал им земли,
They lived in peace and all was grand.
Жили они в мире, все у них цвели.
Years passed by and the lovers grew old;
Годы летели, старили влюбленных,
They had four sons who grew mighty and bold.
Четыре сына у них родились, все как на подбор, сильных и смелых.
Diarmuid longed to go hunting with Fionn,
Диармайд скучал по охоте с Финном,
Like in the old days, when they were young.
Как в старые добрые, юности времена - не то, что нынче.
One fateful night, he opened the door;
В одну ночь роковую он дверь отворил,
There stood Fionn; they were friends once more.
На пороге стоял Финн, простил, как и говорил.
There was feasting that night and stories told.
Пир устроили в ту ночь, вспоминали былое,
The two merry men remembered the battles of old.
Два старых друга, битвы, победы их, все дорогое.
They planned to go hunting at first light,
На рассвете решили на охоту идти,
Though Diarmuid heard cries throughout the night.
Но Диармайду всю ночь слышались крики в пути.
The Boar was a beast he would not hunt,
Вепря он не стал бы убивать никогда,
From the wildest swine to the smallest runt.
Ни малого, ни большого, ни из стада.
To kill it would bring his own demise.
Убить его означало бы гибель свою,
This curse he had carried all his life.
Это проклятие он всю жизнь свою нес, как больную ногу.
When morning came, Diarmuid set out.
На рассвете Диармайд отправился в путь,
He remembered those cries and was filled with doubt.
Вспомнил он крики, сомненья его стали гнуть.
He came upon Fionn at the top of a hill.
На вершине холма он Финна нашел,
There was blood on his hands; he looked ready to kill.
Кровь на его руках, глаза налиты злобой, как у диких пчел.
"A boar is loose, it has killed my hound."
"Вепрь на свободе, пса моего убил",
Fionn pointed to the beast that lay on the ground.
Финн указал на зверя, что на земле лежал, обессилил.
There then came a crash and the boar attacked.
Вдруг зверь бросился в атаку, как гром,
It struck Diarmuid hard and broke his back.
Диармайду в спину ударил, сломав ему хребет, как будто слоном.
As he fell down, he stabbed the boar.
Падая, он вонзил в вепря клинок,
He killed the beast; it was no more.
Зверь убит, пришел ему конец, как от холода листок.
"Fionn, help me, I'm dying and you have the gift
"Финн, помоги, я умираю, а у тебя есть дар,
Of healing, get water, I'm starting to drift."
Воды принеси, я угасаю, как сгоревший костер."
Fionn ran to the stream and cupped his hand,
Финн к ручью побежал, зачерпнул воды,
But the water fell through and soaked into the sand.
Но она сквозь пальцы утекла, как будто из пустоты.
He tried again, this time with success,
Он попробовал снова, на этот раз удачно,
But when he returned Diarmuid was dead.
Но когда вернулся, Диармайд был мертв, как обычно.
Grainne fell ill when she heard he was dead.
Грайне заболела, узнав, что любимый мертв,
She cursed Fionn and Fianna, oh, how her heart bled.
Прокляла Финна и Фианну, как будто разбитый вертеп.
"Diarmuid, sweet Diarmuid, I will always love thee;
"Диармайд, милый Диармайд, я буду любить тебя всегда,
I will never forget the way you loved me."
Никогда не забуду, как ты любил меня."
She lived on her own for some time on her land,
Она жила одна на земле своей, в печали,
Until Fionn did come to ask for her hand.
Пока Финн не пришел, ее руки прося, как в начале.
This time she agreed; Fionn had mended his ways.
На этот раз она согласилась, Финн искупил вину,
They went to Kildare to see out their days.
Они отправились в Килдэр, чтобы дожить свой век, как суждено судьбой, одну.





Авторы: Keith Fay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.