Текст и перевод песни Cruachan - Perversion, Corruption and Sanctity, Pt. 1
An
evil
in
our
midst
that
pervades
our
modern
lives
Зло
среди
нас,
которое
пронизывает
нашу
современную
жизнь
An
arbitrary
congregation
of
the
lowest
form
of
man
Произвольное
собрание
низшей
формы
человека
Governed
by
a
doctrine
almost
two
thousand
years
old
Руководствуясь
доктриной,
которой
почти
две
тысячи
лет
Allowed
to
fester
in
our
world
for
far
too
long!
Позволено
гноиться
в
нашем
мире
слишком
долго!
So
many
times
we
hear
the
stories
of
their
sick
and
vile
crimes
Так
много
раз
мы
слышим
истории
об
их
отвратительных
преступлениях
The
rape
of
innocent
children,
the
destruction
of
their
minds
Изнасилование
невинных
детей,
разрушение
их
разума
Several
decades
of
abuse
have
been
carried
out
by
some
Несколько
десятилетий
злоупотреблений
были
совершены
некоторыми
The
pleasant
parish
priest?
the
abhorrent
raping
scum!
Приятный
приходской
священник?
отвратительный
подонок-насильник!
And
from
the
Vatican
– silence!
they
turn
a
blind
eye
А
из
Ватикана
– тишина!
они
закрывают
на
это
глаза
No
condemnation
of
crimes,
accusations
they
deny!
Никакого
осуждения
преступлений,
обвинений,
которые
они
отрицают!
It's
time
to
make
a
change,
time
to
call
them
to
account
Пришло
время
что-то
изменить,
время
призвать
их
к
ответу
This
corruption
can't
continue,
we
have
to
flush
them
out.
Эта
коррупция
не
может
продолжаться,
мы
должны
избавиться
от
них.
Our
children
they
are
sacred,
more
so
than
this
church
Наши
дети
- они
священны,
даже
больше,
чем
эта
церковь
That
needs
to
disappear,
to
die
out
and
withdraw
Это
должно
исчезнуть,
вымереть
и
удалиться
But
not
before
we
try
them
and
make
them
recompense
Но
не
раньше,
чем
мы
попробуем
их
и
заставим
их
возместить
Do
unto
others
as
they
would
unto
you,
Поступайте
с
другими
так,
как
они
поступили
бы
с
вами,
And
to
the
leaders
of
our
nations
that
allow
this
cancer
spread
И
лидерам
наших
стран,
которые
позволяют
этому
раку
распространяться
Who
carried
out
no
trials
or
looked
away
as
the
priests
fled
Которые
не
проводили
никаких
испытаний
или
отворачивались,
когда
священники
убегали
You
are
just
as
guilty
of
this
sodomy
of
innocents
Вы
так
же
виновны
в
этой
содомии
невинных
Shame
on
you
to
let
it
happen,
you
should
be
put
to
death.
Вам
стыдно,
что
вы
позволили
этому
случиться,
вы
должны
быть
преданы
смерти.
Deliver
us
from
evil
so
that
we
may
find
respite
Избавь
нас
от
зла,
чтобы
мы
могли
обрести
передышку
Grant
us
peace
and
let
our
children
see
a
world
that
is
forthright
Даруй
нам
мир
и
позволь
нашим
детям
увидеть
честный
мир
Let
them
be
free
forever
from
these
sick
and
aging
men
Пусть
они
навсегда
освободятся
от
этих
больных
и
стареющих
мужчин
And
guarantee
this
ancient
cult
will
never
rise
again!
И
гарантирую,
что
этот
древний
культ
никогда
больше
не
воскреснет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Fay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.