Cruachan - The Marching Song of Fiach Mac Hugh - перевод текста песни на немецкий

The Marching Song of Fiach Mac Hugh - Cruachanперевод на немецкий




The Marching Song of Fiach Mac Hugh
Das Marschlied von Fiach Mac Hugh
Lift MacCahir Og your face brooding o'er the old disgrace
Erheb dein Antlitz, MacCahir Og, das über die alte Schmach grübelt
That black Fitzwilliam stormed your place, drove you to the Fern
Dass der schwarze Fitzwilliam deinen Ort stürmte, dich nach Fern trieb
Grey said victory was sure soon the firebrand he'd secure
Grey sagte, der Sieg sei sicher, bald würde er den Feuerbrand sichern
Until he met at Glenmaiure with Fiach Mac Hugh O'Byrne
Bis er bei Glenmalure auf Fiach Mac Hugh O'Byrne traf
Curse and swear Lord Kildare
Fluche und schwöre, Lord Kildare
Fiach will do what Fiach will dare
Fiach wird tun, was Fiach wagt
Now Fitzwilliam, have a care
Nun, Fitzwilliam, nimm dich in Acht
Fallen is your star, low
Dein Stern ist gefallen, tief
Up with halberd out with sword
Hoch die Hellebarde, raus mit dem Schwert
On we'll go for by the Lord
Vorwärts gehen wir, bei dem Herrn
Fiach MacHugh has given the word
Fiach MacHugh hat das Wort gegeben
Follow me up to Carlow
Folgt mir nach Carlow
See the swords of Glen Imayle, flashing o'er the English Pale
Sieh die Schwerter von Glen Imayle, blitzend über dem English Pale
See all the children of the Gael, beneath O'Byrne's banners
Sieh all die Kinder der Gälen, unter O'Byrnes Bannern
Rooster of a fighting stock, would you let a Saxon cock
Hahn eines kämpfenden Geschlechts, würdest du einen Sachsenhahn lassen
Crow out upon an Irish rock, fly up and teach him manners
Krähen auf einem irischen Fels? Flieg auf und lehre ihn Manieren!
Curse and swear Lord Kildare
Fluche und schwöre, Lord Kildare
Fiach will do what Fiach will dare
Fiach wird tun, was Fiach wagt
Now Fitzwilliam, have a care
Nun, Fitzwilliam, nimm dich in Acht
Fallen is your star, low
Dein Stern ist gefallen, tief
Up with halberd out with sword
Hoch die Hellebarde, raus mit dem Schwert
On we'll go for by the Lord
Vorwärts gehen wir, bei dem Herrn
Fiach MacHugh has given the word
Fiach MacHugh hat das Wort gegeben
Follow me up to Carlow
Folgt mir nach Carlow
From Saggart to Clonmore, there flows a stream of Saxon gore
Von Saggart bis Clonmore fließt ein Strom von Sachsenblut
O great is Rory Og O'More, sending the loons to Hades
Oh groß ist Rory Og O'More, der die Halunken zum Hades schickt
White is sick and Lane is fled, now for black Fitzwilliam's head
White ist krank und Lane ist geflohen, nun her mit dem Kopf des schwarzen Fitzwilliam
We'll send it over dripping red, to Queen Liza and the ladies
Wir schicken ihn triefend rot hinüber, zu Königin Liza und den Damen
Curse and swear Lord Kildare
Fluche und schwöre, Lord Kildare
Fiach will do what Fiach will dare
Fiach wird tun, was Fiach wagt
Now Fitzwilliam, have a care
Nun, Fitzwilliam, nimm dich in Acht
Fallen is your star, low
Dein Stern ist gefallen, tief
Up with halberd out with sword
Hoch die Hellebarde, raus mit dem Schwert
On we'll go for by the Lord
Vorwärts gehen wir, bei dem Herrn
Fiach MacHugh has given the word
Fiach MacHugh hat das Wort gegeben
Follow me up to Carlow
Folgt mir nach Carlow
Curse and swear Lord Kildare
Fluche und schwöre, Lord Kildare
Fiach will do what Fiach will dare
Fiach wird tun, was Fiach wagt
Now Fitzwilliam, have a care
Nun, Fitzwilliam, nimm dich in Acht
Fallen is your star, low
Dein Stern ist gefallen, tief
Up with halberd out with sword
Hoch die Hellebarde, raus mit dem Schwert
On we'll go for by the Lord
Vorwärts gehen wir, bei dem Herrn
Fiach MacHugh has given the word
Fiach MacHugh hat das Wort gegeben
Follow me up to Carlow
Folgt mir nach Carlow
Curse and swear Lord Kildare
Fluche und schwöre, Lord Kildare
Fiach will do what Fiach will dare
Fiach wird tun, was Fiach wagt
Now Fitzwilliam, have a care
Nun, Fitzwilliam, nimm dich in Acht
Fallen is your star, low
Dein Stern ist gefallen, tief
Up with halberd out with sword
Hoch die Hellebarde, raus mit dem Schwert
On we'll go for by the lord
Vorwärts gehen wir, bei dem Herrn
Fiach MacHugh has given the word
Fiach MacHugh hat das Wort gegeben
Follow me up to carlow
Folgt mir nach Carlow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.