Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
we
started
at
that
corner
store
Sagte,
wir
starteten
an
diesem
Eckladen
Now
its
elevator
rides
to
the
top
floor
Jetzt
sind
es
Fahrstuhlfahrten
zur
obersten
Etage
And
I
still
ain't
satisfied
still
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
immer
noch
mehr
Got
the
switch
up
in
the
ride
in
case
they
want
war
Hab'
die
Knarre
im
Wagen,
falls
sie
Krieg
wollen
Had
to
kick
em
out
the
ride
if
I
wasn't
sure
Musste
sie
aus
dem
Wagen
werfen,
wenn
ich
mir
nicht
sicher
war
Keep
a
killer
by
my
side
because
I
be
paranoid
Hab'
einen
Killer
an
meiner
Seite,
weil
ich
paranoid
bin
All
this
back
and
forth
with
these
fuck
niggas
get
mad
annoying
All
dieses
Hin
und
Her
mit
diesen
Scheißkerlen
wird
echt
nervig
Your
man
got
caught
with
all
that
fraud
he
shoulda
had
a
lawyer
Dein
Mann
wurde
mit
all
dem
Betrug
erwischt,
er
hätte
einen
Anwalt
gebraucht
And
all
that
cap
like
he
was
trapping
that
was
unemployment
Und
all
die
Angeberei,
als
ob
er
am
Dealen
wär',
das
war
Arbeitslosigkeit
Skip
a
class
remember
rapping
in
the
auditorium
Eine
Stunde
geschwänzt,
erinnere
mich
ans
Rappen
im
Auditorium
After
school
we
was
active
right
there
on
the
corner
Nach
der
Schule
waren
wir
aktiv,
genau
dort
an
der
Ecke
Second
ave
I
shot
active
right
there
on
the
corner
Second
Ave,
ich
hab
aktiv
geschossen,
genau
dort
an
der
Ecke
Coppers
want
to
search
me
say
I
smell
like
marijuana
Polizisten
wollen
mich
durchsuchen,
sagen,
ich
rieche
nach
Marihuana
Now
they
see
me
and
be
like
hope
you
staying
outa
trouble
Jetzt
sehen
sie
mich
und
sagen
sowas
wie:
Hoffe,
du
bleibst
aus
Schwierigkeiten
raus
I
said
the
rain
ain't
even
bad
it's
staying
out
the
puddles
Ich
sagte,
der
Regen
ist
nicht
mal
schlimm,
es
geht
darum,
aus
den
Pfützen
zu
bleiben
But
I
can't
have
my
name
in
nothing
they
gon
come
and
cuff
me
Aber
mein
Name
darf
in
nichts
auftauchen,
sie
werden
kommen
und
mich
festnehmen
Don't
you
put
my
name
in
nothing
them
boys
still
will
touch
you
Nenn
meinen
Namen
in
nichts,
diese
Jungs
werden
dich
trotzdem
drankriegen
And
I
still
ain't
satisfied
still
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
immer
noch
mehr
Now
it's
elevator
rides
to
the
top
floor
Jetzt
sind
es
Fahrstuhlfahrten
zur
obersten
Etage
Got
the
switch
up
in
the
ride
in
case
they
want
wat
Hab'
die
Knarre
im
Wagen,
falls
sie
Krieg
wollen
Had
to
kick
em
out
the
ride
if
I
wasn't
sure
Musste
sie
aus
dem
Wagen
werfen,
wenn
ich
mir
nicht
sicher
war
And
I
still
ain't
satisfied
still
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
immer
noch
mehr
Got
the
switch
up
in
the
ride
in
case
they
want
war
Hab'
die
Knarre
im
Wagen,
falls
sie
Krieg
wollen
Had
to
kick
em
out
the
ride
if
I
wasn't
sure
Musste
sie
aus
dem
Wagen
werfen,
wenn
ich
mir
nicht
sicher
war
And
I
still
ain't
satisfied
still
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
immer
noch
mehr
I
still
ain't
satisfied
I
want
more
Ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
mehr
Crib
ain't
got
a
key
we
punching
numbers
for
the
front
door
Die
Bude
hat
keinen
Schlüssel,
wir
tippen
Nummern
für
die
Haustür
ein
Whip
ain't
got
no
key
just
push
the
button
then
we
spinnin
off
Der
Wagen
hat
keinen
Schlüssel,
drück
einfach
den
Knopf,
dann
düsen
wir
los
Learn
to
mind
your
business
if
you
ain't
in
don't
you
get
involved
Lern,
dich
um
deinen
Kram
zu
kümmern,
wenn
du
nicht
dabei
bist,
misch
dich
nicht
ein
He
a
problem
he
can
get
resolved
Er
ist
ein
Problem,
er
kann
gelöst
werden
Problem
is
that
they
don't
work
but
wanna
get
results
Das
Problem
ist,
dass
sie
nicht
arbeiten,
aber
Ergebnisse
wollen
You
just
gotta
find
yourself
when
you're
feeling
lost
Du
musst
dich
nur
selbst
finden,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
I
be
at
tables
all
you
see
is
bosses
Ich
bin
an
Tischen,
alles,
was
du
siehst,
sind
Bosse
And
if
you
ever
see
my
demeanor
around
these
weirdos
I
be
looking
awkward
Und
wenn
du
jemals
mein
Verhalten
bei
diesen
Spinnern
siehst,
wirke
ich
unbeholfen
At
the
park
my
old
head
told
me
move
with
caution
Im
Park
sagte
mein
alter
Herr
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein
Way
before
I
had
Nintendo
I
seen
em
blow
a
cartridge
Lange
bevor
ich
Nintendo
hatte,
sah
ich,
wie
sie
ein
Modul
durchbliesen
Any
relationship
I
been
in
know
I
try
my
hardest
In
jeder
Beziehung,
in
der
ich
war,
weißt
du,
ich
hab
mein
Bestes
versucht
In
the
space
ship
getting
high
looking
like
a
Martian
Im
Raumschiff,
high
werdend,
aussehend
wie
ein
Marsmensch
I
don't
want
the
whole
pie
I
just
want
my
portion
Ich
will
nicht
den
ganzen
Kuchen,
ich
will
nur
meinen
Teil
At
the
party
outside
there's
black
trucks
and
Porsches
Auf
der
Party
draußen
stehen
schwarze
Trucks
und
Porsches
I
go
back
on
my
guys
since
constructs
and
forces
Ich
steh'
hinter
meinen
Jungs
seit
den
Bauten
und
Kräften
Popping
Clicquot
like
I
got
endorsements
Lasse
Clicquot
knallen,
als
hätte
ich
Werbeverträge
Said
we
started
at
that
corner
store
Sagte,
wir
starteten
an
diesem
Eckladen
Now
its
elevator
rides
to
the
top
floor
Jetzt
sind
es
Fahrstuhlfahrten
zur
obersten
Etage
And
I
still
ain't
satisfied
still
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
immer
noch
mehr
Got
the
switch
up
in
the
ride
in
case
they
want
war
Hab'
die
Knarre
im
Wagen,
falls
sie
Krieg
wollen
Had
to
kick
em
out
the
ride
if
I
wasn't
sure
Musste
sie
aus
dem
Wagen
werfen,
wenn
ich
mir
nicht
sicher
war
And
I
still
ain't
satisfied
still
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
immer
noch
mehr
Got
the
switch
up
in
the
ride
in
case
they
want
war
Hab'
die
Knarre
im
Wagen,
falls
sie
Krieg
wollen
Had
to
kick
em
out
the
ride
if
I
wasn't
sure
Musste
sie
aus
dem
Wagen
werfen,
wenn
ich
mir
nicht
sicher
war
And
I
still
ain't
satisfied
I
want
more
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
zufrieden,
ich
will
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerae Prather
Альбом
Loco 2
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.