Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude (Thoughts)
Zwischenspiel (Gedanken)
They
did
me
wrong
I
can′t
believe
it
Sie
haben
mir
Unrecht
getan,
ich
kann
es
nicht
glauben
So
many
times
they
told
me
lies
I
can't
believe
em
So
oft
haben
sie
mir
Lügen
erzählt,
ich
kann
ihnen
nicht
glauben
We
play
hard
they
never
said
it
will
be
easy
Wir
spielen
hart,
sie
haben
nie
gesagt,
dass
es
einfach
wird
It′s
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
Tell
em
blue
out
my
my
lights
and
pass
me
the
Clicquot
Sag
ihnen,
sie
sollen
meine
Lichter
dimmen
und
mir
den
Clicquot
reichen
Unc
was
off
the
perico
Onkel
war
auf
Perico
He
got
foul
from
the
line
just
like
a
free
throw
Er
wurde
an
der
Linie
gefoult,
genau
wie
bei
einem
Freiwurf
It's
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
Said
you
never
switched
and
then
you
turned
on
me
Sagtest,
du
hättest
dich
nie
geändert
und
dann
hast
du
dich
gegen
mich
gewandt
You
don't
bring
that
plate
you
see
that
table
start
to
turn
on
you
even
if
you
bought
the
chairs
Wenn
du
nichts
zum
Tisch
beiträgst,
siehst
du,
wie
der
Tisch
sich
gegen
dich
wendet,
selbst
wenn
du
die
Stühle
gekauft
hast
Roddy
having
the
baby
knew
him
since
babies
I
told
him
congratulations
Roddy
bekommt
ein
Baby,
kannte
ihn
seit
Kindertagen,
ich
habe
ihm
gratuliert
They
gon
tempt
you
Sie
werden
dich
in
Versuchung
führen
Youjust
gotta
have
patience
Du
musst
einfach
Geduld
haben
That′s
the
beauty
of
it
Das
ist
das
Schöne
daran
It′s
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
I'm
just
thinking
out
loud
Ich
denke
nur
laut
nach
Ghetto
and
proud
Ghetto
und
stolz
I
keep
my
head
in
the
clouds
Ich
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
Mama
bugging
me
bout
settling
down
Mama
nervt
mich
damit,
sesshaft
zu
werden
Yea
she
was
cool
I
got
a
better
one
now
Ja,
sie
war
cool,
ich
hab
jetzt
eine
Bessere
They
say
it′s
timing
ain't
nothing
better
than
now
Man
sagt,
es
ist
Timing,
nichts
ist
besser
als
jetzt
I
raised
the
bar
ain′t
no
letting
them
down
Ich
habe
die
Latte
höher
gelegt,
ich
lasse
sie
nicht
im
Stich
They
do
shit
on
purpose
this
shit
a
circus
Sie
machen
das
absichtlich,
dieser
Scheiß
ist
ein
Zirkus
And
I
been
said
they
was
clowns
Und
ich
hab
schon
immer
gesagt,
dass
sie
Clowns
sind
Real
life
this
how
they
said
it
would
sound
Wahres
Leben,
so
haben
sie
gesagt,
würde
es
klingen
It's
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
And
I′m
still
outside
with
the
gang
Und
ich
bin
immer
noch
draußen
mit
der
Gang
If
I
really
wanted
I
could
still
get
the
drop
on
you
lames
Wenn
ich
wirklich
wollte,
könnte
ich
euch
Luschen
immer
noch
drankriegen
Still
hide
my
pain
Verstecke
immer
noch
meinen
Schmerz
My
Baby
mama
like
you
not
gonna
change
Meine
Baby-Mama
sagt,
du
wirst
dich
nicht
ändern
Knew
he
bitch
he
got
got
for
his
chains
Kannte
ihn,
Mistkerl,
er
wurde
um
seine
Ketten
gebracht
Right
in
front
the
club
hoppin
outa
the
Range
Direkt
vor
dem
Club,
als
er
aus
dem
Range
sprang
And
then
they
wore
it
online
Und
dann
haben
sie
es
online
getragen
And
then
they
wonder
why
they
gotta
do
all
of
that
time
Und
dann
wundern
sie
sich,
warum
sie
all
die
Zeit
absitzen
müssen
Keep
in
my
mind
the
cops
be
watching
my
live
Bedenke,
die
Bullen
schauen
meine
Live-Streams
Be
quiet
shhh
Sei
leise,
pssst
It's
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
Keep
in
mind
they
watchin
everything
Bedenke,
sie
beobachten
alles
Ain't
no
more
to
say
like
Coi
Leray
I′m
moving
on
to
better
things
Gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
wie
Coi
Leray,
ich
gehe
zu
besseren
Dingen
über
No
more
parties
I′ve
seen
artists
turn
to
Eddie
Kane
Keine
Partys
mehr,
ich
habe
Künstler
gesehen,
die
zu
Eddie
Kane
wurden
Homie
doing
12
he
ain't
do
it
but
he
ain′t
said
a
thing
Kumpel
sitzt
12
Jahre,
er
hat
es
nicht
getan,
aber
er
hat
nichts
gesagt
Feel
like
I
got
a
guardian
angel
Fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Schutzengel
Fly
to
the
city
of
angels
Fliege
in
die
Stadt
der
Engel
Link
with
a
baddie
she
only
worried
about
hitting
them
angles
Treffe
mich
mit
einer
Hübschen,
sie
macht
sich
nur
Sorgen
darum,
die
richtigen
Winkel
zu
treffen
No
new
friends
you
bring
around
then
you
vouch
for
their
stain
Keine
neuen
Freunde,
die
du
mitbringst,
dann
bürgst
du
für
ihren
Dreck
My
mame
always
told
since
a
youngin
don't
fuck
with
no
strangers
Meine
Mama
hat
mir
schon
als
Kind
gesagt,
gib
dich
nicht
mit
Fremden
ab
Now
I
get
love
from
strangers
Jetzt
bekomme
ich
Liebe
von
Fremden
Popping
champagne
with
millionaires
and
still
don′t
care
Trinke
Champagner
mit
Millionären
und
es
ist
mir
immer
noch
egal
I'm
in
the
picture
twisting
up
fingers
Ich
bin
auf
dem
Bild
und
verdrehe
die
Finger
Stay
dangerous
my
guy
Bleib
gefährlich,
mein
Lieber
It′s
the
who
what
when
how
and
why
Es
ist
das
Wer,
Was,
Wann,
Wie
und
Warum
And
you
can't
forget
it's
whatever
God
decide
Und
du
darfst
nicht
vergessen,
es
ist,
was
auch
immer
Gott
entscheidet
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben
It′s
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
It′s
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
Just
thinking
Denke
nur
nach
You
feel
me
Verstehst
du
mich?
It's
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
It′s
just
my
thoughts
Es
sind
nur
meine
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerae Prather
Альбом
Loco 2
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.