Cruch Calhoun - Interlude (Thoughts) - перевод текста песни на немецкий

Interlude (Thoughts) - Cruch Calhounперевод на немецкий




Interlude (Thoughts)
Zwischenspiel (Gedanken)
They did me wrong I can′t believe it
Sie haben mir Unrecht getan, ich kann es nicht glauben
So many times they told me lies I can't believe em
So oft haben sie mir Lügen erzählt, ich kann ihnen nicht glauben
We play hard they never said it will be easy
Wir spielen hart, sie haben nie gesagt, dass es einfach wird
It′s just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
Tell em blue out my my lights and pass me the Clicquot
Sag ihnen, sie sollen meine Lichter dimmen und mir den Clicquot reichen
Unc was off the perico
Onkel war auf Perico
He got foul from the line just like a free throw
Er wurde an der Linie gefoult, genau wie bei einem Freiwurf
It's just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
Said you never switched and then you turned on me
Sagtest, du hättest dich nie geändert und dann hast du dich gegen mich gewandt
You don't bring that plate you see that table start to turn on you even if you bought the chairs
Wenn du nichts zum Tisch beiträgst, siehst du, wie der Tisch sich gegen dich wendet, selbst wenn du die Stühle gekauft hast
Roddy having the baby knew him since babies I told him congratulations
Roddy bekommt ein Baby, kannte ihn seit Kindertagen, ich habe ihm gratuliert
They gon tempt you
Sie werden dich in Versuchung führen
Youjust gotta have patience
Du musst einfach Geduld haben
That′s the beauty of it
Das ist das Schöne daran
It′s just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
I'm just thinking out loud
Ich denke nur laut nach
Ghetto and proud
Ghetto und stolz
I keep my head in the clouds
Ich halte meinen Kopf in den Wolken
Mama bugging me bout settling down
Mama nervt mich damit, sesshaft zu werden
Yea she was cool I got a better one now
Ja, sie war cool, ich hab jetzt eine Bessere
They say it′s timing ain't nothing better than now
Man sagt, es ist Timing, nichts ist besser als jetzt
I raised the bar ain′t no letting them down
Ich habe die Latte höher gelegt, ich lasse sie nicht im Stich
They do shit on purpose this shit a circus
Sie machen das absichtlich, dieser Scheiß ist ein Zirkus
And I been said they was clowns
Und ich hab schon immer gesagt, dass sie Clowns sind
Real life this how they said it would sound
Wahres Leben, so haben sie gesagt, würde es klingen
It's just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
And I′m still outside with the gang
Und ich bin immer noch draußen mit der Gang
If I really wanted I could still get the drop on you lames
Wenn ich wirklich wollte, könnte ich euch Luschen immer noch drankriegen
Still hide my pain
Verstecke immer noch meinen Schmerz
My Baby mama like you not gonna change
Meine Baby-Mama sagt, du wirst dich nicht ändern
Knew he bitch he got got for his chains
Kannte ihn, Mistkerl, er wurde um seine Ketten gebracht
Right in front the club hoppin outa the Range
Direkt vor dem Club, als er aus dem Range sprang
And then they wore it online
Und dann haben sie es online getragen
And then they wonder why they gotta do all of that time
Und dann wundern sie sich, warum sie all die Zeit absitzen müssen
Keep in my mind the cops be watching my live
Bedenke, die Bullen schauen meine Live-Streams
Be quiet shhh
Sei leise, pssst
It's just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
Keep in mind they watchin everything
Bedenke, sie beobachten alles
Ain't no more to say like Coi Leray I′m moving on to better things
Gibt nichts mehr zu sagen, wie Coi Leray, ich gehe zu besseren Dingen über
No more parties I′ve seen artists turn to Eddie Kane
Keine Partys mehr, ich habe Künstler gesehen, die zu Eddie Kane wurden
Homie doing 12 he ain't do it but he ain′t said a thing
Kumpel sitzt 12 Jahre, er hat es nicht getan, aber er hat nichts gesagt
Feel like I got a guardian angel
Fühle mich, als hätte ich einen Schutzengel
Fly to the city of angels
Fliege in die Stadt der Engel
Link with a baddie she only worried about hitting them angles
Treffe mich mit einer Hübschen, sie macht sich nur Sorgen darum, die richtigen Winkel zu treffen
No new friends you bring around then you vouch for their stain
Keine neuen Freunde, die du mitbringst, dann bürgst du für ihren Dreck
My mame always told since a youngin don't fuck with no strangers
Meine Mama hat mir schon als Kind gesagt, gib dich nicht mit Fremden ab
Now I get love from strangers
Jetzt bekomme ich Liebe von Fremden
Popping champagne with millionaires and still don′t care
Trinke Champagner mit Millionären und es ist mir immer noch egal
I'm in the picture twisting up fingers
Ich bin auf dem Bild und verdrehe die Finger
Stay dangerous my guy
Bleib gefährlich, mein Lieber
It′s the who what when how and why
Es ist das Wer, Was, Wann, Wie und Warum
And you can't forget it's whatever God decide
Und du darfst nicht vergessen, es ist, was auch immer Gott entscheidet
Cross my heart and hope to die
Ich schwöre bei meinem Leben
It′s just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
It′s just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
Just thinking
Denke nur nach
You feel me
Verstehst du mich?
It's just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken
It′s just my thoughts
Es sind nur meine Gedanken





Авторы: Jerae Prather


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.