Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay (album version)
Hay (Albumversion)
Sittin
on
a
quarter
'p
of
hay
Sitze
auf
'nem
Viertel
Pfund
Heu
Thangs
is
feelin
good
today.
Alles
fühlt
sich
gut
an
heute.
I'm
tore
up,
from
the
floor
up
Ich
bin
dicht,
von
Kopf
bis
Fuß
Sippin
on
some
crown
royal.
Schlürfe
etwas
Crown
Royal.
Trippin,
in
a
circle
of
wood
Trippe,
im
Kreis
aus
Holz
Where
everybody
smoke
they
own
bud.
Wo
jeder
sein
eigenes
Gras
raucht.
Good
ole'
hay
Gutes
altes
Heu
How
you
feel
today?
Wie
fühlst
du
dich
heute?
Fine,
blowed
and
dandy.
Gut,
stoned
und
prächtig.
Silly
like
i'm
hype
off
candy.
Albern,
als
wär
ich
aufgedreht
von
Süßigkeiten.
Gotta
big,
thick
chic
named
sandy.
Hab'
'ne
große,
dicke
Tussi
namens
Sandy.
In
the
farm
in
the
middle
of
the
barn
Auf
der
Farm
mitten
in
der
Scheune
Where
everybody's
feelin
crazy.
Wo
sich
jeder
verrückt
fühlt.
I
went
to
visit
granny's
house.
Ich
war
bei
Oma
zu
Besuch.
Now
i
see
why
don't
nobody
leave.
Jetzt
seh
ich,
warum
niemand
geht.
We
constantly,
constantly,
constantly
smokin
b's.
Wir
rauchen
ständig,
ständig,
ständig
B's.
Too
blitzed
to
even
shake
it
off
Zu
dicht,
um
es
überhaupt
abzuschütteln
But
i
still
got
my
head
up.
Aber
ich
halt'
den
Kopf
immer
noch
hoch.
Coldhard
finna
go
in
the
back
of
the
barn
Coldhard
wird
gleich
hinten
in
die
Scheune
gehen
And
get
my
big
black
peter
sucked
Und
sich
seinen
großen
schwarzen
Schwanz
lutschen
lassen
Pass
the
hay
you
silly
slut,
Reich
das
Heu
rüber,
du
alberne
Schlampe,
Blaze
it
up
so
i
can
hit
that
bud.
Zünd's
an,
damit
ich
das
Gras
ziehen
kann.
Git
me
zoned
and
i'll
be
on.
Mach
mich
high
und
ich
bin
dabei.
Cuz
i
love
to
smoke
upon
hay.
Weil
ich
es
liebe,
Heu
zu
rauchen.
Haaayy
in
the
middle
of
the
barn.
Heeeuu
mitten
in
der
Scheune.
Haaayy
in
the
middle
of
the
barn.
Heeeuu
mitten
in
der
Scheune.
The
hay
got
me
goin
through
a
stage
Das
Heu
lässt
mich
eine
Phase
durchmachen
And
i
just
can't
get
enough.
Und
ich
krieg
einfach
nicht
genug.
Smokin
everyday
Rauche
jeden
Tag
I
got
some
hay
Ich
hab'
etwas
Heu
And
you
know
i'm
finna
roll
it
up.
Und
du
weißt,
ich
werd's
gleich
rollen.
Make
a
cloud
Mach
'ne
Wolke
I'm
gonna
take
my
mind
away
from
all
the
Ich
werd'
meinen
Kopf
frei
kriegen
von
all
dem
Bump
my
sounds
Pump'
meine
Mucke
Lay
back
and
roll
Lehn'
mich
zurück
und
roll'
Mack
to
the
freaks
that's
on
the
road.
Mach
die
Tussis
an,
die
auf
der
Straße
sind.
Sometimes
i
wonder
Manchmal
frag
ich
mich
When
i
was
blowed
on
the
streets.
Wenn
ich
auf
der
Straße
dicht
war.
Anybody
wanna
step
to
me,
Wer
auch
immer
sich
mit
mir
anlegen
will,
I'ma
see
how
rough
they
be.
Ich
werd'
sehen,
wie
hart
sie
sind.
In
this
session,
manifesting
In
dieser
Session,
konzentriert
On
myp's
and
q's
Auf
mein
P
und
Q
Never
snooze
cause
i
refuse.
Schlafe
nie,
weil
ich
mich
weigere.
Inhale,
exhale
the
smell.
Atme
ein,
atme
den
Geruch
aus.
Smokin
hay
all
by
myself.
Rauch'
Heu
ganz
allein.
Wildstle,
laughin
loud.
Wildstyle,
lache
laut.
Wit
my
homies
by
my
side.
Mit
meinen
Kumpels
an
meiner
Seite.
If
somethin
jump
off
let
it
ride
Wenn
was
passiert,
lass
es
laufen
On
my
square
when
time
is
live.
Bin
bereit,
wenn's
ernst
wird.
Everybody
throw
it
up
Jeder
schmeißt
es
hoch
Go
to
the
barn
and
get
some
hay.
Geht
zur
Scheune
und
holt
etwas
Heu.
When
i
get
my
choke
on.
Wenn
ich
meinen
Zug
nehme.
Fool
you
know
i'm
smokin
on...
Dummkopf,
du
weißt,
ich
rauche...
Hay
now
hay
Heu
jetzt
Heu
We
smokin
up
hay
in
the
middle
of
the
barn
Wir
rauchen
Heu
mitten
in
der
Scheune
And
i'm
lit
up
Und
ich
bin
dicht
Can't
get
up
Kann
nicht
aufstehen
My
eyes
are
red
Meine
Augen
sind
rot
And
my
head
is
spinnin.
Und
mein
Kopf
dreht
sich.
Took
another
pull
Hab
noch
einen
Zug
genommen
Ridin
red
bull
Reite
den
roten
Bullen
Got
the
goofies,
can't
stop
grinnin.
Hab
die
Albernheit,
kann
nicht
aufhören
zu
grinsen.
Got
a
posse
full
of
hoes
playin
in
my
braids
Hab
'ne
Gang
voller
Nutten,
die
in
meinen
Zöpfen
spielen
And
we
bout
to
get
in
em.
Und
wir
sind
kurz
davor,
sie
ran
zu
nehmen.
Over
yonder
is
the
barn
where
the
pals
be
at
Da
drüben
ist
die
Scheune,
wo
die
Kumpels
sind
And
everything
funny.
Und
alles
ist
lustig.
Gotta
pause
some
nigga
tryin'
to
blow
my
high
Muss
'nen
Nigga
stoppen,
der
versucht,
mein
High
zu
zerstören,
Smokin
all
that
hay
with
no
money.
Der
all
das
Heu
ohne
Geld
raucht.
Now
truly
this
bitch
wanna
do
me
Jetzt
will
diese
Schlampe
mich
echt
flachlegen
So
i
hit
the
151bacardi
Also
kipp
ich
den
151
Bacardi
She
high
like
the
sun
Sie
ist
high
wie
die
Sonne
Thick
like
cornbread,
and
i'm
ready
to
party.
Dick
wie
Maisbrot,
und
ich
bin
bereit
zu
feiern.
That
hay
got
me
so
gotdamn
horny
Das
Heu
macht
mich
so
verdammt
geil
But
i
don't
like
that
tramp.
Aber
ich
mag
diese
Schlampe
nicht.
The
only
reason
I'm
poppin
that
coochie
Der
einzige
Grund,
warum
ich
diese
Muschi
knalle,
Cause
the
hoe
had
a
book
of
foodstamps.
Weil
die
Nutte
ein
Heft
Lebensmittelmarken
hatte.
And
i
got
the
munchies
Und
ich
hab
Fressflash
I
need
soul
food.
Ich
brauch
Soul
Food.
Collard
greens
or
pinto
beans.
Grünkohl
oder
Pintobohnen.
If
you
smoke
hay
like
the
conflict
do,
Wenn
du
Heu
rauchst,
wie
Conflict
es
tut,
Then
you
know
what
the
hell
i
mean.
Dann
weißt
du,
was
zum
Teufel
ich
meine.
Rollin
down
the
block
Roll'
den
Block
runter
Car
full
of
flies
and
the
flies
tried
to
rise
up
out
dat
dorr
crack.
Auto
voller
Fliegen
und
die
Fliegen
versuchten,
aus
dem
Türspalt
zu
entkommen.
Got
my
niggas
in
the
barn
smokin
on
that
Hab
meine
Niggas
in
der
Scheune,
die
rauchen
auf
dem
Back
up
on
the
scene
from
smokin
herb,
Zurück
auf
der
Szene
vom
Kräuterrauchen,
I
creeped
up
on
the
wall
and
all
i
heard.
Schlich
ich
mich
an
die
Wand
und
alles,
was
ich
hörte.
Was
a
bud
of
mine
who
dropped
a
needle
in
War
ein
Kumpel
von
mir,
der
eine
Nadel
fallen
ließ
in
With
a
funky
dime
word.
Mit
'nem
krassen
Spruch.
Couldn't
be
myself
Konnte
nicht
ich
selbst
sein
Couldn't
smoke
wit
nobody
else
Konnte
mit
niemand
anderem
rauchen
If
i
didn't
pass
it
to
the
left.
Wenn
ich
es
nicht
nach
links
weitergab.
Nigga
would
have
lost
my
breath.
Nigga,
ich
hätte
die
Luft
verloren.
Open
up
the
window
'fore
i
fall
and
faint
Öffne
das
Fenster,
bevor
ich
umfalle
und
ohnmächtig
werde
But
i
can't
Aber
ich
kann
nicht
Cause
i
roll
around
in
dat
barn
ride.
Weil
ich
in
der
Scheune
rumrolle.
Rollin
up
the
hootie
hoo
Roll'
das
Hootie
Hoo
Roughest
skin
roller
on
dat
west
side.
Der
krasseste
Blättchen-Roller
auf
der
West
Side.
Nigga
come
on
in
Nigga,
komm
rein
I
got
some
hay
Ich
hab'
etwas
Heu
Won't
you
close
dat
barn
door
Schließ
doch
die
Scheunentür
Nigga
what
you
let
them
flies
out
for?
Nigga,
warum
hast
du
die
Fliegen
rausgelassen?
Ain't
nobody
to
rich,
we
poor.
Ist
keiner
zu
reich,
wir
sind
arm.
Lettin
all
the
contact
smoke
up
in
the
barn
Lässt
den
ganzen
Passivrauch
in
der
Scheune
The
flies
keep
us
chokin.
Die
Fliegen
lassen
uns
ersticken.
Thank
you
jesus
christ
Danke,
Jesus
Christus
For
all
the
hay
you're
givin
us
Für
all
das
Heu,
das
du
uns
gibst
Cause
we'll
keep
on
smokin'.
Denn
wir
werden
weiterrauchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Marrico King, Grace Hazel, Wondosas Martin, Corey Johnson, Ralph Leverston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.