Текст и перевод песни Crucial Star feat. Bob James & Mayson The Soul - 꿈을 파는 가게
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
먼지가
수북이
덮인
주인
없는
dreams
Dusty,
unclaimed
dreams
이
모든
꿈들은
예약되어있었지
All
these
dreams
were
once
reserved
수많은
스케치북
아니면
일기장
안에
In
countless
sketchbooks
or
diaries
그들은
겁내지
않고
미래를
담았네
They
fearlessly
held
the
future
하지만
이젠
그저
경쟁할
뿐
But
now
they
just
compete
목적지가
없는
기차에
올라
탄
듯
Like
boarding
a
train
to
nowhere
스쳐
가는
풍경에
감탄한다
해도
절대
You
may
marvel
at
the
passing
scenery,
but
you'll
never
기차
문밖을
떠나
풍경에
섞일
순
없네
Leave
the
train
and
become
part
of
it
이젠
닫으려
해
이
작은
구멍가게를
Now
I'm
about
to
close
this
little
hole-in-the-wall
수많은
대형마트를
당해낼
수가
없거든
I
can't
compete
with
the
big
box
stores
근사하게
포장된
직업들이
나열된
With
their
aisles
of
neatly
packaged
careers
모습에
전부
사로잡혀갔지
단번에
I've
been
seduced
by
the
display
골동품만
파는
가게지
그들의
눈엔
To
them,
I'm
just
an
antique
shop
알아보기도
전에
웃으며
가슴에
묻네
They
laugh
and
dismiss
me
before
they
even
know
me
돈
되는
길을
선택하라고
배웠기
때문에
Because
they
were
taught
to
choose
the
profitable
path
그것이
옳은
삶이라
배웠기
때문에
Because
they
were
taught
that's
the
right
way
to
live
맘
속은
one
way
세상은
"no
way"
My
heart
says
"one
way,"
the
world
says
"no
way"
결국엔
아무도
들어가지
못해
In
the
end,
no
one
comes
in
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
맘
속은
one
way
세상은
"no
way"
My
heart
says
"one
way,"
the
world
says
"no
way"
결국엔
아무도
들어가지
못해
In
the
end,
no
one
comes
in
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
수백
번
맘속에서만
뱉었던
이
말
These
words
I've
only
ever
said
in
my
heart,
a
hundred
times
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
작은
희망이라도
있다면
If
there's
even
a
tiny
glimmer
of
hope
Please
take
my
hand
take
my
hand
Please
take
my
hand,
take
my
hand
몇
년
전
한
동창
친구의
연락은
A
few
years
ago,
a
call
from
an
old
classmate
마치
꿈을
파는
가게
앞의
손님
같았어
Was
like
a
customer
at
the
dream
shop
좋은
점술
받아
명문대에
입학했다고
He
said
he
got
a
great
fortune
and
got
into
a
prestigious
college
하지만
지금
삶이
전혀
행복하진
않다고
But
now
his
life
is
far
from
happy
부모님은
아들이
참
자랑스럽겠지
His
parents
must
be
so
proud
of
him
그
녀석은
여전히
삶이
괴롭겠지
But
he's
still
struggling
in
his
own
skin
돌아갔겠지
외롭게
문
앞을
서성거리다
He
must
have
wandered
back,
lonely,
to
my
doorstep
취미로
삼는
게
더
나을
거란
혼잣말
Whispering
to
himself
that
it's
better
as
a
hobby
We
only
live
once
인생은
짧아
We
only
live
once,
life
is
short
후회하는
삶은
이미
버려진
과거와도
같아
A
life
of
regrets
is
like
an
abandoned
past
꿈이
없는
삶에
미래란
건
존재하지
않아
There's
no
future
in
a
life
without
dreams
부디
용길
내
지금
이
현재를
잡아
Please
help
me
seize
this
moment,
right
now
너의
역할은
누가
정해주지
않아
No
one
else
gets
to
define
your
role
신이
정해놓은
것일
뿐
우린
그걸
찾아
It's
God-given,
and
we're
here
to
find
it
오직
내가
내
삶의
온전한
주인이
돼야해
I
alone
must
be
the
master
of
my
life
기회는
잡혀
삶을
진심으로
대할
때
When
opportunity
is
seized
and
life
is
lived
in
earnest
맘
속은
one
way
세상은
"no
way"
My
heart
says
"one
way,"
the
world
says
"no
way"
결국엔
아무도
들어가지
못해
In
the
end,
no
one
comes
in
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
맘
속은
one
way
세상은
"no
way"
My
heart
says
"one
way,"
the
world
says
"no
way"
결국엔
아무도
들어가지
못해
In
the
end,
no
one
comes
in
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
발길이
끊어진
꿈을
파는
가게
The
dream
shop
with
no
foot
traffic
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
수백
번
맘속에서만
뱉었던
이
말
These
words
I've
only
ever
said
in
my
heart,
a
hundred
times
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
No
i
won't
give
up
No,
I
won't
give
up
작은
희망이라도
있다면
If
there's
even
a
tiny
glimmer
of
hope
Please
take
my
hand
take
my
hand
Please
take
my
hand,
take
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.