Crucial Star feat. Taylor - Midnight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crucial Star feat. Taylor - Midnight




Midnight
Полночь
I'd never be here without you, you know it
Ты знаешь, я бы никогда не оказался здесь без тебя.
잊었다고 해도, it's alright, it's alright
Даже если ты скажешь, что забыла меня, всё в порядке, всё в порядке.
My love for this shit, it's so true, you know it
Моя любовь к этому делу настоящая, ты знаешь это.
돌아와 반드시, it's alright, it's alright, yeah
Я обязательно вернусь, всё в порядке, всё в порядке, да.
I just do it for my dream, 나의 야망
Я делаю это ради своей мечты, ради своих амбиций.
나의 머릿속엔 고민들이 많아
Моя голова полна забот.
잠에 수가 없는 매일
Каждую ночь я не могу заснуть.
I stay on my grind, 다시 책상 앞에 앉아
Я продолжаю усердно работать, снова сажусь за стол.
그려보는 청사진
Рисую планы на будущее.
새벽 공기와 음악은 가만두지 않지
Ночной воздух и музыка не дают мне покоя.
동이 때까지
До самого рассвета.
내가 해야 일을 해, 미약하지만 아직
Я делаю то, что должен, пусть пока и незначительно.
내가 성공할 거라고 믿지
Я верю, что добьюсь успеха.
부정적인 생각 따위는 씹지
Плевал я на негативные мысли.
아직 젊고 on the road to riches
Я еще молод и на пути к богатству.
흐르고 있어 아버지의
Во мне течет кровь моего отца.
커져 버린 나에 대한 기대치
Возросли ожидания от меня.
또한 음악가로서의 자존심
А также моя гордость, как музыканта.
전부 지켜낼 거야, 믿지
Я всё это сохраню, я верю.
믿지, 믿지, 믿지, yeah
Я верю, я верю, я верю, да.
자신과의 싸움 at midnight
Моя борьба с самим собой в полночь.
It's gonna be alright, it's alright, it's alright
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо.
여전히 믿어 at midnight
Продолжай верить в меня в полночь.
It's gonna be alright, it's alright, it's alright, yeah, yeah
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо, да, да.
I just do it for my dream, 나의 야망
Я делаю это ради своей мечты, ради своих амбиций.
나의 머릿속엔 고민들이 많아
Моя голова полна забот.
잠에 수가 없는 매일
Каждую ночь я не могу заснуть.
I stay on my grind, 다시 책상 앞에 앉아
Я продолжаю усердно работать, снова сажусь за стол.
바라보는 사진
Смотрю на старые фотографии.
꿈꾸는 소년에서부터 여기까지 왔지
От мечтательного мальчика я добрался до этого момента.
뭔가를 이루면 허기진
Чем большего я достигаю, тем сильнее мой голод.
삶의 가치에 대한 없는 질문
Бесконечные вопросы о смысле моей жизни.
하지만 알지, we livin' in the moment
Но я знаю, мы живем настоящим моментом.
멈출 수가 없어 아침 해를 보네
Я не могу остановиться, снова вижу утреннее солнце.
억지로 눈을 감고 양을 세기보다는
Вместо того, чтобы закрыть глаза и считать овец,
머릿속의 말풍선 같은 양을 계속 모네
Я продолжаю собирать мысли, словно пузыри в голове.
지금 이곳이 지옥이라 여기며 살아
Я живу, представляя, что это место - ад.
어차피 모든 행복 끝엔 죽음만이 남아
В конце концов, после всего счастья остается только смерть.
뭔갈 이뤄내야 해, 그냥은 가지 않아
Я должен чего-то добиться, я не уйду просто так.
획을 그어버릴 테지 when my album drop
Я оставлю свой след, когда выйдет мой альбом.
자신과의 싸움 (I'm back) at midnight
Моя борьба с самим собой вернулся) в полночь.
It's gonna be alright, it's alright, it's alright
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо.
여전히 믿어 at midnight
Продолжай верить в меня в полночь.
It's gonna be alright, it's alright, it's alright
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо.
자신과의 싸움 at midnight
Моя борьба с самим собой в полночь.
It's gonna be alright, it's alright, it's alright
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо.
여전히 믿어 at midnight
Продолжай верить в меня в полночь.
It's gonna be alright, it's alright, it's alright, yeah, yeah
Всё будет хорошо, всё будет хорошо, всё будет хорошо, да, да.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.