Текст и перевод песни Crucifix - Heaven
You
can
see
it
in
the
eyes
of
a
dying
man...
Это
видно
по
глазам
умирающего...
It's
like
there's
something
there
he
can't
comprehend.
Как
будто
есть
что-то,
чего
он
не
может
понять.
Call
it
fear
or
uncertainty,
there's
always
this
lingering
question
about
eternity.
Называйте
это
страхом
или
неуверенностью,
но
вечность-это
вечный
вопрос.
Can't
help
but
think
about...
Не
могу
не
думать
о...
Where
am
I
going
when
it's
said
and
done?
Куда
я
иду,
когда
все
сказано
и
сделано?
Or
is
there
anything
after
life
under
the
sun?
Есть
ли
что-нибудь
после
жизни
под
солнцем?
So
I
slip
away
in
my
thoughts,
I
think
about
my
rights
and
my
wrongs
and
I
realize
this
life
is
just
a
breath.
Поэтому
я
ускользаю
в
своих
мыслях,
я
думаю
о
своих
правах
и
своих
ошибках
и
понимаю,
что
эта
жизнь
- всего
лишь
вздох.
Cuz
time
is
shorter
than
I
know
but
somewhere
deep
inside
I
just
can't
wait
to
go...
Потому
что
время
короче,
чем
я
думаю,
но
где-то
глубоко
внутри
я
просто
не
могу
дождаться,
чтобы
уйти...
'Ll
lift
this
veil
from
my
eyes
and
I'll
fly
away...
Сниму
эту
пелену
с
глаз
и
улечу...
I've
waited
all
of
my
life
for
this
day.
Я
ждал
этого
дня
всю
свою
жизнь.
When
I
step
my
dirty
feet
through
the
pearly
gates,
and
I
finally
see
my
best
Friend
face
to
face...
Когда
я
переступаю
своими
грязными
ногами
через
жемчужные
врата
и
наконец
вижу
своего
лучшего
друга
лицом
к
лицу...
I'm
in
Heaven.
Я
на
небесах.
I
start
walking
down
the
streets
of
gold,
in
a
moment
surrounded
by
everyone
I've
ever
known...
Я
начинаю
идти
по
золотым
улицам,
в
одно
мгновение
окруженный
всеми,
кого
я
когда-либо
знал...
I
can't
help
but
notice
there's
a
perfect
smile
on
every
face,
shouts
of
joy
that
call
my
name...
Я
не
могу
не
заметить
идеальную
улыбку
на
каждом
лице,
радостные
крики,
зовущие
меня
по
имени...
Overwhelmed
by
a
peace
that
I
can't
describe.
Меня
переполняет
покой,
который
я
не
могу
описать.
So
I
slip
away
in
my
thoughts,
I
think
about
the
world
that
I
lost
and
I
realize
the
world
that
lays
ahead...
Поэтому
я
ускользаю
в
своих
мыслях,
я
думаю
о
мире,
который
я
потерял,
и
я
понимаю
мир,
который
лежит
впереди...
There's
no
more
crying,
no
more
pain,
no
more
death
or
suffering
cuz
all
my
sin
and
all
my
shame
has
finally
passed
away.
Больше
нет
ни
слез,
ни
боли,
ни
смерти,
ни
страданий,
потому
что
все
мои
грехи
и
весь
мой
стыд
наконец-то
ушли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JARED SCIULLO, CAMERON SHAYNE RUSSELL, JUSTIN SPILLNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.