Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride or Die Gurl
Ride or Die Mädel
I
ain't
your
paycheck,
Ich
bin
nicht
dein
Gehaltsscheck,
I
ain't
your
sugar
daddy.
Ich
bin
nicht
dein
Sugardaddy.
I
ain't
looking
for
a
booty
with
no
personality.
Ich
suche
keine
Trophäe
ohne
Persönlichkeit.
You
need
a
paycheck,
Du
brauchst
einen
Gehaltsscheck,
Then
get
a
sugar
daddy.
Dann
hol
dir
einen
Sugardaddy.
I
ain't
the
man
of
your
dreams,
Ich
bin
nicht
der
Mann
deiner
Träume,
Homegurl
it
just
ain't
happening'.
Mädel,
das
wird
einfach
nichts.
Don't
need
no
Gold
Digger
now,
Brauche
jetzt
keine
Goldgräberin,
Acting
like
I
won't
notice.
Die
so
tut,
als
würde
ich's
nicht
merken.
I
need
a
gurl
that's
gonna
be
down,
Ich
brauche
ein
Mädel,
das
loyal
ist,
Even
when
I'm
at
my
brokest.
Auch
wenn
ich
total
pleite
bin.
Somebody
I
can
give
my
life
to,
Jemanden,
dem
ich
mein
Leben
geben
kann,
Knowing
that
she'll
give
it
back
with
loyalty.
Wissend,
dass
sie
es
mit
Loyalität
zurückgibt.
If
you're
that
gurl
then
I'm
the
right
dude.
Wenn
du
dieses
Mädel
bist,
dann
bin
ich
der
richtige
Kerl.
I
need
a
Ride
or
Die
Gurl
Ich
brauche
ein
Ride
or
Die
Mädel,
To
Ride
and
Die
with
me!
Um
mit
mir
zu
leben
und
zu
sterben!
She
done
it
all,
seen
everything.
Sie
hat
alles
gemacht,
alles
gesehen.
She
got
it
and
she
knows
it
Sie
hat's
drauf
und
sie
weiß
es,
So
she
flaunts
her
thang.
Also
zeigt
sie,
was
sie
hat.
I
know
she's
outta
my
league.
Ich
weiß,
sie
ist
nicht
meine
Liga.
I'm
just
a
gutter
boy
Ich
bin
nur
ein
Gossenjunge,
From
the
slums
homie,
Aus
den
Slums,
Kumpel,
And
on
an
ordinary
day
Und
an
einem
normalen
Tag
I
know
she'd
never
know
me.
Weiß
ich,
sie
würde
mich
niemals
kennenlernen.
But
I
can't
just
let
her
slip
in
a
memory.
Aber
ich
kann
sie
nicht
einfach
in
einer
Erinnerung
entschwinden
lassen.
She
says,
"It
can
be,
Sie
sagt:
"Es
kann
sein,
Whatever
we
make
it
to
be."
Was
auch
immer
wir
daraus
machen."
But
homegurl
there
only
one
thing
Aber
Mädel,
es
gibt
nur
eine
Sache,
That
I
don't
need...
Die
ich
nicht
brauche...
Don't
need
no
Gold
Digger
now,
Brauche
jetzt
keine
Goldgräberin,
Acting
like
I
won't
notice.
Die
so
tut,
als
würde
ich's
nicht
merken.
I
need
a
gurl
that's
gonna
be
down,
Ich
brauche
ein
Mädel,
das
loyal
ist,
Even
when
I'm
at
my
brokest.
Auch
wenn
ich
total
pleite
bin.
Somebody
I
can
give
my
life
to,
Jemanden,
dem
ich
mein
Leben
geben
kann,
Knowing
that
she'll
give
it
back
with
loyalty.
Wissend,
dass
sie
es
mit
Loyalität
zurückgibt.
If
you're
that
gurl
then
I'm
the
right
dude.
Wenn
du
dieses
Mädel
bist,
dann
bin
ich
der
richtige
Kerl.
I
need
a
Ride
or
Die
Gurl
Ich
brauche
ein
Ride
or
Die
Mädel,
To
Ride
and
Die
with
me!
Um
mit
mir
zu
leben
und
zu
sterben!
I
spent
my
whole
life
thinkin'
I
could
never
change.
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gedacht,
ich
könnte
mich
niemals
ändern.
I
keep
my
future
focused
on
the
street
fame.
Meine
Zukunft
ist
auf
den
Straßenruhm
ausgerichtet.
I've
spit
some
game,
but
it's
all
the
same...
Ich
hab
schon
ein
paar
Sprüche
geklopft,
aber
es
ist
immer
dasselbe...
What?
Another
gold
diggin
bitch
Was?
Noch
eine
goldgierige
Schlampe,
That's
scandalous
among
other
things?
Die
unter
anderem
skandalös
ist?
I
ain't
your
paycheck,
I
ain't
your
sugar
daddy.
Ich
bin
nicht
dein
Gehaltsscheck,
ich
bin
nicht
dein
Sugardaddy.
I
ain't
the
jackpot
if
money's
all
that
makes
you
happy.
Ich
bin
nicht
der
Jackpot,
wenn
Geld
alles
ist,
was
dich
glücklich
macht.
I'm
looking
for
a
relationship
out
of
the
ordinary,
Ich
suche
eine
Beziehung,
die
außergewöhnlich
ist,
Where
all
that
sneaking
and
spying
on
me
ain't
necessary.
Wo
all
das
Schleichen
und
Spionieren
bei
mir
nicht
nötig
ist.
Cuz
if
you
love
and
I
love
you
it's
about
respect,
Denn
wenn
du
liebst
und
ich
dich
liebe,
geht
es
um
Respekt,
And
I'll
prove
it
to
you,
get
your
name
tattooed
across
my
neck.
Und
ich
werde
es
dir
beweisen,
lass
mir
deinen
Namen
auf
meinen
Nacken
tätowieren.
One
woman
in
a
world
of
bitches,
Eine
Frau
in
einer
Welt
voller
Schlampen,
I'll
be
thinking
about
the
gurl
that'll
go
from
rags
to
riches.
Ich
werde
an
das
Mädel
denken,
das
es
von
ganz
unten
nach
ganz
oben
schafft.
That'll
laugh
with
me
and
cry
with
Das
mit
mir
lacht
und
mit
mir
weint,
Me,
get
old
with
me
and
die
with
me.
Mit
mir
alt
wird
und
mit
mir
stirbt.
Sleep
on
the
concrete
with
me,
outside
in
30
degrees.
Mit
mir
auf
Beton
schläft,
draußen
bei
Minusgraden.
That
won't
be
ashamed
of
me,
if
I
was
working
at
Mickey
Dees.
Die
sich
nicht
für
mich
schämt,
wenn
ich
bei
McDonald's
arbeiten
würde.
I
can
tell
by
the
look
in
your
eyes,
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
The
temperature's
rising,
thinking
about
me
up
in
them
thighs.
Die
Temperatur
steigt,
du
denkst
daran,
wie
ich
zwischen
deinen
Schenkeln
bin.
I'm
coming
inside,
I'm
ready
to
ride,
Ich
komme
rein,
ich
bin
bereit
zu
fahren,
It's
do
or
die.
Time
to
let
our
hearts
and
hips
collide!
Es
ist
alles
oder
nichts.
Zeit,
unsere
Herzen
und
Hüften
kollidieren
zu
lassen!
Don't
need
no
Gold
Digger
now,
Brauche
jetzt
keine
Goldgräberin,
Acting
like
I
won't
notice.
Die
so
tut,
als
würde
ich's
nicht
merken.
I
need
a
gurl
that's
gonna
be
down,
Ich
brauche
ein
Mädel,
das
loyal
ist,
Even
when
I'm
at
my
brokest.
Auch
wenn
ich
total
pleite
bin.
Somebody
I
can
give
my
life
to,
Jemanden,
dem
ich
mein
Leben
geben
kann,
Knowing
that
she'll
give
it
back
with
loyalty.
Wissend,
dass
sie
es
mit
Loyalität
zurückgibt.
If
you're
that
gurl
then
I'm
the
right
dude.
Wenn
du
dieses
Mädel
bist,
dann
bin
ich
der
richtige
Kerl.
I
need
a
Ride
or
Die
Gurl
Ich
brauche
ein
Ride
or
Die
Mädel,
To
Ride
and
Die
with
me!
Um
mit
mir
zu
leben
und
zu
sterben!
I
admit
that
I
love
you,
just
a
little
Ich
gebe
zu,
dass
ich
dich
liebe,
nur
ein
bisschen,
In
the
passenger
seat
holdin'
my
pistol.
Auf
dem
Beifahrersitz,
hält
meine
Knarre.
With
a
smile
on
her
face
knowing
nothing
can
replace
the
way
we
feel.
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
wissend,
dass
nichts
ersetzen
kann,
wie
wir
uns
fühlen.
I
smoke,
you
smoke,
I
drink,
you
drink,
Ich
rauche,
du
rauchst,
ich
trinke,
du
trinkst,
It's
you
and
me
no
matter
what
the
world
thinks.
Es
sind
du
und
ich,
egal
was
die
Welt
denkt.
Ain't
no
other
lady
like
you
in
this
world...
Es
gibt
keine
andere
Lady
wie
dich
auf
dieser
Welt...
My
Ride
or
Die
Gurl.
Mein
Ride
or
Die
Mädel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cameron russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.