Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constant Fear
Ständige Angst
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Constant
fear
Ständige
Angst
I
send
upon
people
I
near
sende
ich
den
Leuten,
die
mir
nahe
sind.
Tears
fall
down
upset
my
peers
Tränen
fallen,
verärgern
meine
Freunde.
They
look
at
me
in
constant
fear
Sie
sehen
mich
mit
ständiger
Angst
an.
They
look
at
me
in
constant
fear
Sie
sehen
mich
mit
ständiger
Angst
an.
Right
here
comes
evil
Genau
hier
kommt
das
Böse.
Tried
to
be
peaceful
Ich
habe
versucht,
friedlich
zu
sein.
Traumatic
experiences
that
teethed
through
Traumatische
Erlebnisse,
die
sich
durchzogen.
Now
I've
got
marks
classified
as
lethal
Jetzt
habe
ich
Zeichen,
die
als
tödlich
eingestuft
sind.
Cause
my
appearance
makes
people
seize
to
Weil
mein
Aussehen
die
Leute
dazu
bringt,
The
point
of
killing
their
cerebral
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ihr
Gehirn
aussetzt.
Shot
them
dead
but
I
didn't
mean
to
Ich
habe
sie
erschossen,
aber
ich
wollte
es
nicht.
But
my
pen
was
loaded
so
I
let
them
bleed
through
Aber
mein
Stift
war
geladen,
also
ließ
ich
sie
ausbluten.
I
let
the
ink
Ich
ließ
die
Tinte
Shoot
them
twice
before
they
could
blink
sie
zweimal
abschießen,
bevor
sie
blinzeln
konnten.
Cause
my
mind
does
think
Weil
mein
Verstand
denkt,
That
I'm
a
killer
only
on
the
mic
I
sin
dass
ich
ein
Killer
bin,
nur
am
Mikrofon
sündige
ich.
Because
I
murdered
them
with
the
right
kind
of
grit
Weil
ich
sie
mit
dem
richtigen
Biss
ermordet
habe.
Cause
on
the
side
of
my
eye
only
I
realise
the
hole
I'm
in
Denn
am
Rande
meines
Auges
erkenne
nur
ich
das
Loch,
in
dem
ich
bin.
Dug
a
big
hole
for
myself
like
in
dig
dug
Ich
habe
mir
ein
großes
Loch
gegraben,
wie
in
Dig
Dug.
Demons
on
my
shoulder
but
that's
just
a
big
bug
Dämonen
auf
meiner
Schulter,
aber
das
ist
nur
ein
großer
Käfer.
When
I
have
to
send
off
an
appearance
that
disrupts
us
wenn
ich
ein
Aussehen
zeigen
muss,
das
uns
stört,
From
making
any
progress
um
Fortschritte
zu
machen.
Am
I
corrupt
enough?
Bin
ich
korrupt
genug?
Clearly
not
Eindeutig
nicht.
Fear
me
not
Fürchte
mich
nicht,
Is
what
I
used
to
say
when
I
was
holy
Odd
sagte
ich
immer,
als
ich
heilig
und
seltsam
war.
A
little
bit
strange
now
what
they
told
me
shot
Ein
bisschen
seltsam,
was
sie
mir
sagten,
erschoss
Them
because
they
boldly
mocked
sie,
weil
sie
mich
mutwillig
verspotteten.
Me
and
my
ghostly
chops
Mich
und
meine
geisterhaften
Fähigkeiten.
How
much
do
I
have
to
prove
myself?
Wie
oft
muss
ich
mich
noch
beweisen?
I
can
rap
but
they
can't
see
my
shells
Ich
kann
rappen,
aber
sie
können
meine
Hüllen
nicht
sehen.
Cause
the
gun
of
a
tongue
sends
people's
health
Weil
die
Pistole
einer
Zunge
die
Gesundheit
der
Leute
To
decline
straight
down
to
hell
direkt
in
die
Hölle
schickt.
And
how
I
rap
they
think
I'm
a
satanist
Und
wie
ich
rappe,
denken
sie,
ich
bin
ein
Satanist.
But
look
around
I've
created
this
Aber
schau
dich
um,
ich
habe
das
erschaffen.
My
own
little
space
to
create
the
hits
Meinen
eigenen
kleinen
Raum,
um
Hits
zu
kreieren.
My
tongue
has
a
mind
of
its
own
no
taming
it
Meine
Zunge
hat
ihren
eigenen
Willen,
sie
ist
nicht
zu
zähmen.
Constant
fear
Ständige
Angst
I
send
upon
people
I
near
sende
ich
den
Leuten,
die
mir
nahe
sind.
Tears
fall
down
upset
my
peers
Tränen
fallen,
verärgern
meine
Freunde.
They
look
at
me
in
constant
fear
Sie
sehen
mich
mit
ständiger
Angst
an.
They
look
at
me
in
constant
fear
Sie
sehen
mich
mit
ständiger
Angst
an.
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
look
around
Schau
dich
um,
schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Look
around
Schau
dich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarron Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.