Crucifix_X1 - Constant Fear - перевод текста песни на немецкий

Constant Fear - Crucifix_x1перевод на немецкий




Constant Fear
Ständige Angst
Look around
Schau dich um
Look around
Schau dich um
Look around
Schau dich um
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus
Look around
Schau dich um
Look around
Schau dich um
Look around
Schau dich um
Lights out
Licht aus
Constant fear
Ständige Angst
I send upon people I near
sende ich den Leuten, die mir nahe sind.
Tears fall down upset my peers
Tränen fallen, verärgern meine Freunde.
They look at me in constant fear
Sie sehen mich mit ständiger Angst an.
They look at me in constant fear
Sie sehen mich mit ständiger Angst an.
Right here comes evil
Genau hier kommt das Böse.
Tried to be peaceful
Ich habe versucht, friedlich zu sein.
Traumatic experiences that teethed through
Traumatische Erlebnisse, die sich durchzogen.
Now I've got marks classified as lethal
Jetzt habe ich Zeichen, die als tödlich eingestuft sind.
Cause my appearance makes people seize to
Weil mein Aussehen die Leute dazu bringt,
The point of killing their cerebral
bis zu dem Punkt, an dem ihr Gehirn aussetzt.
Shot them dead but I didn't mean to
Ich habe sie erschossen, aber ich wollte es nicht.
But my pen was loaded so I let them bleed through
Aber mein Stift war geladen, also ließ ich sie ausbluten.
I let the ink
Ich ließ die Tinte
Shoot them twice before they could blink
sie zweimal abschießen, bevor sie blinzeln konnten.
Cause my mind does think
Weil mein Verstand denkt,
That I'm a killer only on the mic I sin
dass ich ein Killer bin, nur am Mikrofon sündige ich.
Because I murdered them with the right kind of grit
Weil ich sie mit dem richtigen Biss ermordet habe.
Timeless
Zeitlos.
Cause on the side of my eye only I realise the hole I'm in
Denn am Rande meines Auges erkenne nur ich das Loch, in dem ich bin.
Dug a big hole for myself like in dig dug
Ich habe mir ein großes Loch gegraben, wie in Dig Dug.
Demons on my shoulder but that's just a big bug
Dämonen auf meiner Schulter, aber das ist nur ein großer Käfer.
It is tough
Es ist hart,
When I have to send off an appearance that disrupts us
wenn ich ein Aussehen zeigen muss, das uns stört,
From making any progress
um Fortschritte zu machen.
Am I corrupt enough?
Bin ich korrupt genug?
Clearly not
Eindeutig nicht.
Fear me not
Fürchte mich nicht,
Is what I used to say when I was holy Odd
sagte ich immer, als ich heilig und seltsam war.
A little bit strange now what they told me shot
Ein bisschen seltsam, was sie mir sagten, erschoss
Them because they boldly mocked
sie, weil sie mich mutwillig verspotteten.
Me and my ghostly chops
Mich und meine geisterhaften Fähigkeiten.
How much do I have to prove myself?
Wie oft muss ich mich noch beweisen?
I can rap but they can't see my shells
Ich kann rappen, aber sie können meine Hüllen nicht sehen.
Cause the gun of a tongue sends people's health
Weil die Pistole einer Zunge die Gesundheit der Leute
To decline straight down to hell
direkt in die Hölle schickt.
And how I rap they think I'm a satanist
Und wie ich rappe, denken sie, ich bin ein Satanist.
But look around I've created this
Aber schau dich um, ich habe das erschaffen.
My own little space to create the hits
Meinen eigenen kleinen Raum, um Hits zu kreieren.
My tongue has a mind of its own no taming it
Meine Zunge hat ihren eigenen Willen, sie ist nicht zu zähmen.
Constant fear
Ständige Angst
I send upon people I near
sende ich den Leuten, die mir nahe sind.
Tears fall down upset my peers
Tränen fallen, verärgern meine Freunde.
They look at me in constant fear
Sie sehen mich mit ständiger Angst an.
They look at me in constant fear
Sie sehen mich mit ständiger Angst an.
Look around
Schau dich um
Look around look around
Schau dich um, schau dich um
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus
Look around
Schau dich um
Look around
Schau dich um
Look around
Schau dich um
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus
Lights out
Licht aus





Авторы: Tarron Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.