Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting Away
Treiben Lassen
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Yo
drifting
away
Yo,
treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
from
everyone
that
I've
ever
known
Treiben
lassen,
weg
von
jedem,
den
ich
je
kannte
Yes
I've
sold
my
soul
Ja,
ich
habe
meine
Seele
verkauft
Try
to
hold
on
to
the
people
I
love
but
I
let
go
Versuche,
die
Menschen
festzuhalten,
die
ich
liebe,
aber
ich
lasse
los
Not
on
purpose
Nicht
mit
Absicht
Maybe
I
deserve
this
Vielleicht
verdiene
ich
das
From
all
of
the
sins
I've
committed
I'm
an
evil
person
Wegen
all
der
Sünden,
die
ich
begangen
habe,
bin
ich
ein
böser
Mensch
With
all
the
hurting
Mit
all
dem
Schmerz
That
I've
emitted
to
each
soul
is
my
burden
Den
ich
jeder
Seele
zugefügt
habe,
das
ist
meine
Bürde
Carry
it
over
my
head
like
a
dark
cloud
Trage
sie
über
meinem
Kopf
wie
eine
dunkle
Wolke
Constantly
raining
on
me
maybe
that's
why
I'm
always
down
Ständig
regnet
es
auf
mich,
vielleicht
bin
ich
deshalb
immer
so
niedergeschlagen
Then
there's
some
people
hoping
that
I
drown
Dann
gibt
es
einige
Leute,
die
hoffen,
dass
ich
ertrinke
In
my
own
sorrows
In
meinen
eigenen
Sorgen
My
demons
follow
Meine
Dämonen
folgen
mir
Me
tears
at
me
till
I'm
hollow
Zerren
an
mir,
bis
ich
leer
bin
I
ask
god
for
more
time
that
I
can
borrow
Ich
bitte
Gott
um
mehr
Zeit,
die
ich
mir
leihen
kann
Just
one
more
second
in
this
cosmos
Nur
eine
weitere
Sekunde
in
diesem
Kosmos
Put
my
hand
on
the
hot
stove
Lege
meine
Hand
auf
den
heißen
Herd
Make
me
feel
something
Lass
mich
etwas
fühlen
Think
of
happy
moments
but
I
think
of
nothing
Denke
an
glückliche
Momente,
aber
ich
denke
an
nichts
How
do
I
deal
with
these
emotions?
Wie
gehe
ich
mit
diesen
Emotionen
um?
Brush
it
under
the
mat
leave
nothing
open
Kehre
sie
unter
den
Teppich,
lasse
nichts
offen
Cause
I
feel
weak
and
it
lingers
bad
omens
Denn
ich
fühle
mich
schwach
und
es
verweilen
schlechte
Omen
Everyone
eventually
runs
away
from
me
Jeder
rennt
irgendwann
vor
mir
weg
And
I
feel
like
I'm
too
far
apart
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
weit
entfernt
From
everyone
that
I
hold
dear
to
my
heart
Von
jedem,
den
ich
in
meinem
Herzen
trage
I
guess
I'm
Ich
schätze,
ich
bin
Drifting
away
Dahin
treibend
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
Yo
I'm
drifting
away
Yo,
ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
Drifting
away
Treiben
lassen
People
hoping
that
I
say
Leute
hoffen,
dass
ich
sage
That
I
wish
I
could
stay
Dass
ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben
But
I
don't
know
how
to
Aber
ich
weiß
nicht
wie
People
keep
thinking
it's
about
you
Die
Leute
denken
immer,
es
geht
um
dich,
meine
Süße
But
it's
not
so
forget
about
it
Aber
das
tut
es
nicht,
also
vergiss
es
Maybe
you
have
but
I
don't
know
how
to
forget
about
it
Vielleicht
hast
du
es,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
vergessen
soll
My
head
is
so
crowded
Mein
Kopf
ist
so
überfüllt
Maybe
that's
why
I
want
to
leave
Vielleicht
will
ich
deshalb
weg
Because
I'm
always
frowning
Weil
ich
immer
die
Stirn
runzle
On
the
outside
I'm
always
smiling
Nach
außen
hin
lächle
ich
immer
But
on
the
inside
I'm
always
crying
Aber
im
Inneren
weine
ich
immer
If
you
paid
attention
you
could
see
it
slightly
Wenn
du
aufpassen
würdest,
könntest
du
es
leicht
sehen
And
time
is
eating
away
at
my
health
Und
die
Zeit
zehrt
an
meiner
Gesundheit
Do
you
think
I
can
solve
the
problem
with
a
shell
Glaubst
du,
ich
kann
das
Problem
mit
einer
Kugel
lösen?
Implant
it
into
my
brain
let
it
melt
Sie
in
mein
Gehirn
implantieren,
sie
schmelzen
lassen
Till
I'm
out
of
this
world
Bis
ich
nicht
mehr
von
dieser
Welt
bin
Might
think
it's
a
cry
for
help
Könnte
denken,
es
ist
ein
Hilferuf
Fuck
you
if
you
don't
know
what
I
felt
Vergiss
es,
wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
gefühlt
habe
Find
the
right
smile
for
my
life
Finde
das
richtige
Lächeln
für
mein
Leben
Because
I
don't
want
them
to
be
filled
with
lies
Weil
ich
nicht
will,
dass
sie
mit
Lügen
gefüllt
sind
I
just
want
someone
to
call
them
mine
Ich
will
nur
jemanden,
den
ich
mein
nennen
kann
But
the
thought
it
won't
is
in
my
mind
Aber
der
Gedanke,
dass
es
nicht
so
sein
wird,
ist
in
meinem
Kopf
And
I
don't
want
to
smile
Und
ich
will
nicht
lächeln
I
just
want
to
stay
here
for
a
while
Ich
will
einfach
nur
für
eine
Weile
hier
bleiben
In
my
own
comfort
zone
in
exile
In
meiner
eigenen
Komfortzone,
im
Exil
People
try
to
be
hostile
Leute
versuchen,
feindselig
zu
sein
Then
I
get
these
dark
thoughts
I
compile
Dann
bekomme
ich
diese
dunklen
Gedanken,
die
ich
ansammle
Reminisce
about
these
thoughts
Erinnere
dich
an
diese
Gedanken
Fuck
the
cost
Scheiß
auf
die
Kosten
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Help
me
I'm
drifting
away
Hilf
mir,
ich
treibe
dahin
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Someone
help
me
I'm
drifting
away
Jemand
hilf
mir,
ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
I'm
drifting
away
Ich
treibe
dahin
Drifting
away
Treiben
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarron Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.