Crucifix_X1 - Drifting Away - перевод текста песни на немецкий

Drifting Away - Crucifix_x1перевод на немецкий




Drifting Away
Treiben Lassen
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Yo drifting away
Yo, treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away from everyone that I've ever known
Treiben lassen, weg von jedem, den ich je kannte
Yes I've sold my soul
Ja, ich habe meine Seele verkauft
Try to hold on to the people I love but I let go
Versuche, die Menschen festzuhalten, die ich liebe, aber ich lasse los
Not on purpose
Nicht mit Absicht
Maybe I deserve this
Vielleicht verdiene ich das
From all of the sins I've committed I'm an evil person
Wegen all der Sünden, die ich begangen habe, bin ich ein böser Mensch
With all the hurting
Mit all dem Schmerz
That I've emitted to each soul is my burden
Den ich jeder Seele zugefügt habe, das ist meine Bürde
Carry it over my head like a dark cloud
Trage sie über meinem Kopf wie eine dunkle Wolke
Constantly raining on me maybe that's why I'm always down
Ständig regnet es auf mich, vielleicht bin ich deshalb immer so niedergeschlagen
Then there's some people hoping that I drown
Dann gibt es einige Leute, die hoffen, dass ich ertrinke
In my own sorrows
In meinen eigenen Sorgen
My demons follow
Meine Dämonen folgen mir
Me tears at me till I'm hollow
Zerren an mir, bis ich leer bin
I ask god for more time that I can borrow
Ich bitte Gott um mehr Zeit, die ich mir leihen kann
Just one more second in this cosmos
Nur eine weitere Sekunde in diesem Kosmos
Put my hand on the hot stove
Lege meine Hand auf den heißen Herd
Make me feel something
Lass mich etwas fühlen
Think of happy moments but I think of nothing
Denke an glückliche Momente, aber ich denke an nichts
How do I deal with these emotions?
Wie gehe ich mit diesen Emotionen um?
Brush it under the mat leave nothing open
Kehre sie unter den Teppich, lasse nichts offen
Cause I feel weak and it lingers bad omens
Denn ich fühle mich schwach und es verweilen schlechte Omen
Everyone eventually runs away from me
Jeder rennt irgendwann vor mir weg
And I feel like I'm too far apart
Und ich fühle mich, als wäre ich zu weit entfernt
From everyone that I hold dear to my heart
Von jedem, den ich in meinem Herzen trage
I guess I'm
Ich schätze, ich bin
Drifting away
Dahin treibend
I'm drifting away
Ich treibe dahin
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
Yo I'm drifting away
Yo, ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
Drifting away
Treiben lassen
People hoping that I say
Leute hoffen, dass ich sage
That I wish I could stay
Dass ich wünschte, ich könnte bleiben
But I don't know how to
Aber ich weiß nicht wie
People keep thinking it's about you
Die Leute denken immer, es geht um dich, meine Süße
But it's not so forget about it
Aber das tut es nicht, also vergiss es
Maybe you have but I don't know how to forget about it
Vielleicht hast du es, aber ich weiß nicht, wie ich es vergessen soll
My head is so crowded
Mein Kopf ist so überfüllt
Maybe that's why I want to leave
Vielleicht will ich deshalb weg
Because I'm always frowning
Weil ich immer die Stirn runzle
On the outside I'm always smiling
Nach außen hin lächle ich immer
But on the inside I'm always crying
Aber im Inneren weine ich immer
If you paid attention you could see it slightly
Wenn du aufpassen würdest, könntest du es leicht sehen
And time is eating away at my health
Und die Zeit zehrt an meiner Gesundheit
Do you think I can solve the problem with a shell
Glaubst du, ich kann das Problem mit einer Kugel lösen?
Implant it into my brain let it melt
Sie in mein Gehirn implantieren, sie schmelzen lassen
Till I'm out of this world
Bis ich nicht mehr von dieser Welt bin
Might think it's a cry for help
Könnte denken, es ist ein Hilferuf
Fuck you if you don't know what I felt
Vergiss es, wenn du nicht weißt, was ich gefühlt habe
Find the right smile for my life
Finde das richtige Lächeln für mein Leben
Because I don't want them to be filled with lies
Weil ich nicht will, dass sie mit Lügen gefüllt sind
I just want someone to call them mine
Ich will nur jemanden, den ich mein nennen kann
But the thought it won't is in my mind
Aber der Gedanke, dass es nicht so sein wird, ist in meinem Kopf
And I don't want to smile
Und ich will nicht lächeln
I just want to stay here for a while
Ich will einfach nur für eine Weile hier bleiben
In my own comfort zone in exile
In meiner eigenen Komfortzone, im Exil
People try to be hostile
Leute versuchen, feindselig zu sein
Then I get these dark thoughts I compile
Dann bekomme ich diese dunklen Gedanken, die ich ansammle
Reminisce about these thoughts
Erinnere dich an diese Gedanken
Fuck the cost
Scheiß auf die Kosten
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Help me I'm drifting away
Hilf mir, ich treibe dahin
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Someone help me I'm drifting away
Jemand hilf mir, ich treibe dahin
Drifting
Treiben
Drifting
Treiben
Drifting away
Treiben lassen
I'm drifting away
Ich treibe dahin
Drifting away
Treiben lassen





Авторы: Tarron Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.