Текст и перевод песни Crudo Means Raw - 96
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
me
comí
una
pu...
(Ah)
Я
никогда
не
трахался
с
проституткой...
(А)
De
más
que
si
pero
no
me
cobraron
Вру,
конечно,
но
мне
не
пришлось
платить.
Tampoco
he
pagado
por
sexo,
(Hm...)
И
за
секс
я
тоже
не
платил,
(Хм...)
Que
cree
que
hizo
cuando
la
sacó
a
comer
А
что,
по-твоему,
я
делал,
когда
приглашал
тебя
на
ужин?
Yo
sé
que
quieren
las
mujeres
Я
знаю,
чего
хотят
женщины.
Ojalá
supiera,
qué
es
lo
que
quiere
mi
mujer
Вот
если
бы
я
знал,
чего
хочет
моя
женщина...
Quiero
una
que
me
quiera
Я
хочу
ту,
которая
будет
меня
любить.
Y
cuando
no
quiera
estar
con
ella
quiero
que
pueda
entender
А
когда
я
не
захочу
быть
с
ней,
я
хочу,
чтобы
она
это
поняла.
Ella
me
quiere
poseer,
ella
dice
que
la
tengo
para
sexo
Она
хочет
меня
привязать
к
себе,
она
говорит,
что
я
ей
нужен
только
для
секса.
Eh,
cójala
suave
conmigo
mami
Эй,
полегче
со
мной,
детка,
Usted
sabe
que
mi
espíritu
es
todo
lo
que
tengo
Ты
же
знаешь,
что
мой
дух
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Que
"¿Cómo
puedo
confiar
en
vos?"
dice:
Она
спрашивает:
"Как
я
могу
тебе
доверять?"
"Si
no
me
dejas
coger
ese
teléfono"
"Если
ты
не
даёшь
мне
проверить
твой
телефон?"
Si
quieres
ganar
confianza
fiscalizar
no
es
el
método
Если
хочешь
завоевать
доверие,
слежка
— не
лучший
метод.
¿Qué
es
lo
que
hace
estar
comprometido
Что
делает
человека
более
желанным
Que
uno
se
vuelve
más
apetecido?
— то,
что
он
связан
обязательствами?
Cuando
estoy
solo
será
que
ellas
huelen
la
necesidad
Когда
я
один,
они,
наверное,
чувствуют
мою
потребность,
Y
mostrar
las
ganas
es
poco
atractivo
А
показывать
своё
желание
— непривлекательно.
¿O
será
que
les
gusta
lo
ajeno?
¿o
las
seduce
lo
prohibido?
Или
им
нравится
то,
что
принадлежит
другому?
Или
их
соблазняет
запретный
плод?
Mi
novia
se
rayó
cuando
escucho
está
canción
Моя
девушка
взбесилась,
когда
услышала
эту
песню.
Creo
que
toqué
fibra
y
ese
es
el
objetivo
Похоже,
я
задел
за
живое,
и
это
моя
цель.
A
veces
me
quisiera
organizar
Иногда
мне
хочется
остепениться.
A
veces
no
quisiera
dejar
de
jugar
Иногда
мне
не
хочется
прекращать
играть.
Mi
tío
dijo
que
el
placer
está
en
la
variedad
Мой
дядя
говорил,
что
удовольствие
— в
разнообразии.
Ah,
y
ahora
envejece
solo
А
теперь
он
стареет
в
одиночестве.
Lo
siento
si
sientes
que
fui
una
pérdida
de
tiempo
Прости,
если
ты
чувствуешь,
что
я
потратил
твоё
время
впустую.
El
tiempo
pasa
lento
y
el
momento
va
desvaneciendo
Время
тянется
медленно,
а
момент
исчезает.
Voy
desvaneciendo,
tú,
vas
desvaneciendo,
yo
Я
исчезаю,
ты
исчезаешь,
я...
Ya,
no
me
interrumpan
que
estoy
desvaneciendo
Да
не
перебивайте
меня,
я
исчезаю.
Voy
desvaneciendo
Я
исчезаю.
Voy
desvaneciendo
Я
исчезаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.