Crudo Means Raw - La Fea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crudo Means Raw - La Fea




La Fea
Ugly Girl
Un micrófono, par de corotos
A microphone, a couple of beats
Con bocanada al toque montamos alboroto
With a touch of breath we raise a ruckus
Más de un lote que da choto y se nota
More than one batch that gives away and it shows
¿Quiere pegote? Yo la doto
Do you want some goodies? I'll give you some
Hacer rebotar hasta que flota
Making you bounce until you float
Cara de... Pero a ti que se bota
Face of... But what's up with you?
Por la pepita que le brota
Because of the nugget that sprouts
Que se moja, palpita y se empegota
That gets wet, throbs, and gets sticky
Fino pa′ aguantar el trote
Fine to put up with the trot
Si me baila al son que te toque
If you dance to the beat I play
Loca porque te las toque
Crazy because I touch them
Yo quedé todo loco porque la coloques
I went completely crazy because you put them on
¿Dónde es el remate?
Where's the auction?
Si no tiene quién la atienda
If there's no one to attend to it
¿Cómo fue? Que convoque
How's that? Let him summon
Claro y sin retoque
Clear and without retouching
A los ojos mientras me mira tu escote
In the eye while you look at my cleavage
Decílo má' decí si te aplica salir por ahí
Tell me more, tell me if it works for you to go out
Fumar baretica lo sabe mover
Smoking weed, she knows how to move it
Estás todo rica... yo le tiro flores así se piquen
You're all delicious... I'll throw flowers at you, even if they get angry
Sordo a los que critican
Deaf to those who criticize
Traigo la exótica entre la genérica
I bring the exotic among the generic
Con la estática del sur de América
With the static of South America
De medallo y toda su estética
From Medellin and all its aesthetics
Toda atlética (¡Uy mera técnica!)
All athletic (Oh, wow, what a technique!)
Chakras y línea esotérica
Chakras and esoteric lines
Trópico en la genética
Tropic in genetics
Original sin réplica
Original, no replica
Mm, suena familiar
Hmm, sounds familiar
Ya lo había escuchado antes
I had heard it before
Que la calle te pone a prueba
That the street puts you to the test
Pa′ ver si ya sos un arrogante
To see if you're already arrogant
¡Venga de buena! Nada es personal
Come on, man! Nothing personal
Al final nada es importante (¡Nada!)
In the end, nothing is important (Nothing!)
No siempre el ego es necesario
Ego is not always necessary
Hey pa'...
Hey, pa'...
Ay ay ay vafu vafu ¿va fumar? sopas sopas
Ay ay ay vafu vafu are you going to smoke? sopas sopas
Soy say
I'm say
Venga con cuentos, a que salen
Come with stories, I'll get out
Mmm... ¿Sabes?
Hmm... You know?
Mmm... ¿Qué sabes?
Hmm... What do you know?
(¿Te gusta?) Eso se sabe
(Do you like it?) They know that
Del sur este jugo sale
This juice comes from the south
(Mmm...) ¿Sabes?
(Hmm...) You know?
¿Cómo fue? ¿Qué sabes?
How's that? What do you know?
(¿Te gusta?) Eso se sabe
(Do you like it?) They know that
Del sur este jugo sale
This juice comes from the south
Mmm (¿Vamo' hacer para bailar?)
Hmm (Shall we do it to dance?)
Mami sabes (¿Cómo fue?)
Baby, you know (How's that?)
Mami sabes (Ah, ah, ah)
Baby, you know (Ah, ah, ah)
Mami sabes, eso se sabe
Baby, you know, they know that
Mami sabes, eso se sabe
Baby, you know, they know that
Ajá...
Aha...
Tu pan me sabe bueno
Your bread tastes good to me





Авторы: Crudo Means Raw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.