Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweat
dripping
eyes
dry
my
heart
is
racing
Schweiß
tropft,
Augen
trocken,
mein
Herz
rast
It
think
I
know
why
Ich
glaube,
ich
weiß
warum
Blood
pumping
vision
blurry
I'm
going
crazy
Blut
pumpt,
Sicht
verschwommen,
ich
werde
verrückt
I
think
I
might
die
I'm
Ich
glaube,
ich
sterbe
vielleicht,
ich
bin
Going
through
revelations
my
final
destination
Dabei,
Offenbarungen
zu
erleben,
meine
letzte
Bestimmung
Deliver
me
from
temptation
and
annihilation
Erlöse
mich
von
Versuchung
und
Vernichtung
Total
devastation
I'm
sitting
up
in
the
chair
Totale
Verwüstung,
ich
sitze
auf
dem
Stuhl
And
they
just
flipped
the
switch
but
I'm
still
right
here
Und
sie
haben
gerade
den
Schalter
umgelegt,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
They
don't
know
what
they
doing
they
created
a
monster
Sie
wissen
nicht,
was
sie
tun,
sie
haben
ein
Monster
erschaffen
Godzilla
Straight
Killer
AK
and
a
chopper
Godzilla,
ein
Killer,
AK
und
ein
Chopper
Take
Shots
of
the
vodka
with
a
spray
of
the
braka
Nehme
Shots
Wodka
mit
einem
Spritzer
Braka
Make
a
real
good
apple
take
a
trip
to
the
doctor
Mach
einen
richtig
guten
Apfel,
mach
einen
Ausflug
zum
Arzt,
Süße
Hellspawn
I'm
diabolic
I
write
phonics
Höllenbrut,
ich
bin
diabolisch,
ich
schreibe
Phonetik
Buy
chronic
for
the
low
price
I
got
it
Kaufe
Chronic
zum
niedrigen
Preis,
ich
hab's
Pass
the
funk
grab
my
junk
pull
a
body
out
the
trunk
Gib
den
Funk
weiter,
greif
meinen
Schrott,
zieh
eine
Leiche
aus
dem
Kofferraum
You
should
already
know
I'm
psychotic.
Du
solltest
bereits
wissen,
dass
ich
psychotisch
bin.
Yea
I'm
Psychotic
but
I'm
still
right
here
Ja,
ich
bin
psychotisch,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
They
tried
to
lock
me
up
but
I'm
still
right
here
Sie
haben
versucht,
mich
einzusperren,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
They
tried
to
shoot
me
down
but
I'm
still
right
here
Sie
haben
versucht,
mich
zu
erschießen,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Took
a
couple
Ls
but
I'm
still
right
here
Habe
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Made
my
way
out
of
hell
but
I'm
still
right
here
Habe
meinen
Weg
aus
der
Hölle
gefunden,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
See
I
grew
up
a
screw
up
who
never
knew
what
he
wanted
Siehst
du,
ich
bin
als
Versager
aufgewachsen,
der
nie
wusste,
was
er
wollte,
Kleine
Freddy
krueger
with
the
rueger
I
maneuver
thru
all
it
Freddy
Krueger
mit
der
Ruger,
ich
manövriere
durch
alles
I'm
a
diamond
in
the
rough
I
go
through
the
hardest
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
ich
gehe
durch
das
Härteste
I
think
I
got
good
luck
or
whatever
you
call
it
Ich
denke,
ich
habe
Glück,
oder
wie
auch
immer
du
es
nennst
Could've
been
a
pharmacist
or
a
drug
dealer
Hätte
Apotheker
oder
Drogendealer
werden
können
Could've
been
a
doctor
could've
been
a
cold
killer
Hätte
Arzt
werden
können,
hätte
ein
eiskalter
Killer
werden
können
Could've
been
more
rich
could've
made
more
Scrilla
Hätte
reicher
sein
können,
hätte
mehr
Geld
machen
können
And
I
aint
a
street
nigga
but
I'm
still
real
nigga
Und
ich
bin
kein
Straßengangster,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
echter
Gangster
Since
they
killed
Pelon
when
I
was
only
17
Seit
sie
Pelon
getötet
haben,
als
ich
erst
17
war
That's
when
the
steel
chrome
on
kept
tucked
in
my
jeans
Da
habe
ich
angefangen,
die
verchromte
Pistole
in
meiner
Jeans
zu
verstecken
I
aint
a
bad
dude
but
I'm
bad
news
Ich
bin
kein
böser
Junge,
aber
ich
bin
schlechte
Nachrichten,
Baby
Ain't
no
telling
what
I'll
do
when
im
in
a
bad
mood
Man
kann
nie
wissen,
was
ich
tue,
wenn
ich
schlechte
Laune
habe
Hellspawn
I'm
diabolic
I
write
phonics
Höllenbrut,
ich
bin
diabolisch,
ich
schreibe
Phonetik
Buy
chronic
for
the
low
price
I
got
it
Kaufe
Chronic
zum
niedrigen
Preis,
ich
hab's
Pass
the
funk
grab
my
junk
pull
a
body
out
the
trunk
Gib
den
Funk
weiter,
greif
meinen
Schrott,
zieh
eine
Leiche
aus
dem
Kofferraum
You
should
already
know
I'm
psychotic
Du
solltest
bereits
wissen,
dass
ich
psychotisch
bin.
Yea
I'm
Psychotic
but
I'm
still
right
here
Ja,
ich
bin
psychotisch,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
They
tried
to
lock
me
up
but
I'm
still
right
here
Sie
haben
versucht,
mich
einzusperren,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
They
tried
to
shoot
me
down
but
I'm
still
right
here
Sie
haben
versucht,
mich
zu
erschießen,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Took
a
couple
Ls
but
I'm
still
right
here
Habe
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Made
my
way
out
of
hell
but
I'm
still
right
here
Habe
meinen
Weg
aus
der
Hölle
gefunden,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Bout
to
let
my
finger
strum
it
like
I'm
Carlos
Santana
Bin
dabei,
meinen
Finger
darüber
streichen
zu
lassen,
als
wäre
ich
Carlos
Santana,
meine
Schöne
And
my
trigger
finger
itching
when
i
pull
back
on
the
hammer
Und
mein
Abzugsfinger
juckt,
wenn
ich
den
Hammer
zurückziehe
In
the
trench
in
the
cut
like
we
on
candid
camera
Im
Graben,
im
Verborgenen,
als
wären
wir
bei
Versteckte
Kamera
Sitting
sideways
on
the
Paul
Wall
panorama
Sitze
seitwärts
im
Paul
Wall
Panorama
The
tension
is
building
the
temperature
rising
Die
Spannung
steigt,
die
Temperatur
steigt
My
intentions
ain't
killing
I'm
here
to
revive
it
Meine
Absicht
ist
nicht
zu
töten,
ich
bin
hier,
um
es
wiederzubeleben,
Baby
And
I
haven't
been
church
if
probably
show
up
Und
ich
war
nicht
in
der
Kirche,
ich
würde
wahrscheinlich
auftauchen
When
I
walk
through
I
might
burn
and
blow
up
Wenn
ich
durchgehe,
könnte
ich
verbrennen
und
explodieren
Hellspawn
I'm
diabolic
I
write
phonics
Höllenbrut,
ich
bin
diabolisch,
ich
schreibe
Phonetik
Buy
chronic
for
the
low
price
I
got
it
Kaufe
Chronic
zum
niedrigen
Preis,
ich
hab's
Pass
the
funk
grab
my
junk
pull
a
body
out
the
trunk
Gib
den
Funk
weiter,
greif
meinen
Schrott,
zieh
eine
Leiche
aus
dem
Kofferraum
You
should
already
know
I'm
psychotic
Du
solltest
bereits
wissen,
dass
ich
psychotisch
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.