Текст и перевод песни Klyn - Money Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
magia
Aladdin
Doin'
magic,
Aladdin
style
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
O
homem
do
dinheiro
bateu
na
minha
porta
The
money
man
knocked
on
my
door
Agora
que
virou
você
diz
que
me
apoia
Now
that
I'm
up,
you
say
you
support
me
Eles
falam
meu
nome
porque
tenho
a
nota
They
say
my
name
because
I
got
the
dough
Queriam
ser
eu,
não
assume
mas
gosta
They
wanna
be
me,
they
won't
admit
it,
but
they
like
it
though
Fazendo
dinheiro
escrevendo
minha
história
Making
money,
writing
my
story
Contanto
dinheiro
enquanto
ela
rebola
Counting
money
while
she
twerks
Uma
casa
′pra
mãe
e
lanço
mais
um
Jordan
A
house
for
my
mom
and
I'm
dropping
another
Jordan
Neguim,
'to
vivendo
é
isso
que
é
foda
Man,
I'm
living,
that's
what's
up
Agora
′tá
mais
fácil
Now
it's
easier
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Eles
quer
'tá
do
meu
lado
They
wanna
be
by
my
side
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Ela
disse
que
me
ama
She
said
she
loves
me
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Deixa
eu
contar
minha
nota
Let
me
count
my
money
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Agora
'tá
mais
fácil
Now
it's
easier
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Eles
quer
′tá
do
meu
lado
They
wanna
be
by
my
side
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Ela
disse
que
me
ama
She
said
she
loves
me
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Deixa
eu
contar
minha
nota
Let
me
count
my
money
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Olha
só
que
fita
′to
lucrando
nessas
linha
Look
at
this
life,
I'm
cashing
in
on
these
lines
Tipo
no
tempo
de
esquina
vendendo
cocaine
Like
back
in
the
day
on
the
corner,
selling
cocaine
Mudando
de
vida
sem
caô
com
a
polícia
Changing
my
life,
no
messing
with
the
police
Só
'to
limpando
minha
ficha,
já
tá
tudo
ok
Just
cleaning
my
record,
it's
all
good
now
′To
fora
do
buxixo,
brequei
aqueles
neguinho
I'm
out
of
the
gossip,
I
stopped
dealing
with
those
guys
'Tão
sumido,
′tão
me
perguntando
e
eu
'num
sei
They're
missing,
they're
asking
about
me
and
I
don't
know
Pego
minha
cota
o
resumo
é
na
nota
I
get
my
share,
the
bottom
line
is
on
the
bill
′Nois
porta
o
que
elas
gosta,
o
Dreyhan
'tá
bem
We
bring
what
they
like,
Dreyhan's
doing
well
Vários
dinheiro
que
'num
tinha
tipo
gerente
de
bica
Lots
of
money
I
didn't
have,
like
a
bank
manager
Normal
da
vida
bandida,
lucrando
virei
artista
Normal
life
of
a
thug,
making
money,
I
became
an
artist
′Tô
cantando
minha
vida,
sendo
pago
em
cada
linha
I'm
singing
my
life,
getting
paid
for
every
line
Muda
nada
′pras
vadia,
quer
minha
nota,
quer
minha
'pika
Nothing
changes
for
the
bitches,
they
want
my
money,
they
want
my
dick
É
verdade
o
que
dizem,
povo
muda
eu
′to
na
mídia
It's
true
what
they
say,
people
change,
I'm
in
the
media
Sou
bonito,
'to
′kitado,
tipo
imã
'pra
bandida
I'm
handsome,
I'm
loaded,
like
a
magnet
for
bad
girls
Invejosa
atrasa
lado,
do
meu
lado
′cê
não
fica
Envious
ones
stay
away,
you
can't
stay
by
my
side
Mais
amado
que
odiado,
o
despacho
voltou
'pra
tia
More
loved
than
hated,
the
spell
went
back
to
the
aunt
Só
'pra
falar
o
que
vivi,
pode
′pa
′to
sendo
pago
Just
to
talk
about
what
I
lived,
I
can,
I'm
getting
paid
'To
com
a
grana,
′to
com
hype
e
não
me
sinto
o
culpado
I
got
the
money,
I
got
the
hype,
and
I
don't
feel
guilty
Tipo
empresa,
quem
'tá
junto
′tá
aqui
e
já
'tá
pago
Like
a
company,
whoever
is
with
me
is
here
and
is
already
paid
Um
salve
′pra
quebrada
e
'pros
amigo
que
é
finado
Shout
out
to
the
hood
and
to
the
friends
who
are
gone
Ostentação
é
comprar
uma
casa
grande
'pra
minha
mamã
Showing
off
is
buying
a
big
house
for
my
mom
Levar
minha
bitch
′pra
Paris,
comprar
Dulce
Gabbana
Taking
my
bitch
to
Paris,
buying
Dolce
Gabbana
Meu
filho
vai
ser
boy
moleque
preto
chei′
de
grana
My
son
will
be
a
cool
kid,
black
and
with
a
lot
of
money
Meu
bagulho
é
dinheiro,
em
consequência
vem
a
fama
My
thing
is
money,
and
fame
comes
as
a
consequence
O
homem
do
dinheiro
bateu
na
minha
porta
The
money
man
knocked
on
my
door
Agora
que
virou
você
diz
que
me
apoia
Now
that
I'm
up,
you
say
you
support
me
Eles
falam
meu
nome
porque
tenho
a
nota
They
say
my
name
because
I
got
the
dough
Queriam
ser
eu,
não
assume
mas
gosta
They
wanna
be
me,
they
won't
admit
it,
but
they
like
it
though
Fazendo
dinheiro
escrevendo
minha
história
Making
money,
writing
my
story
Contanto
dinheiro
enquanto
ela
rebola
Counting
money
while
she
twerks
Uma
casa
'pra
mãe
e
lanço
mais
um
Jordan
A
house
for
my
mom
and
I'm
dropping
another
Jordan
Neguim,
′to
vivendo
é
isso
que
é
foda
Man,
I'm
living,
that's
what's
up
Agora
'tá
mais
fácil
Now
it's
easier
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Eles
quer
′tá
do
meu
lado
They
wanna
be
by
my
side
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Ela
disse
que
me
ama
She
said
she
loves
me
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Deixa
eu
contar
minha
nota
Let
me
count
my
money
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Agora
'tá
mais
fácil
Now
it's
easier
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Eles
quer
′tá
do
meu
lado
They
wanna
be
by
my
side
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Ela
disse
que
me
ama
She
said
she
loves
me
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Deixa
eu
contar
minha
nota
Let
me
count
my
money
Isso
que
é
foda
That's
what's
up
Faz
magia
Aladdin
Doin'
magic,
Aladdin
style
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.