Klyn - Money Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klyn - Money Man




Money Man
Money Man
Faz magia Aladdin
Doin' magic, Aladdin style
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
O homem do dinheiro bateu na minha porta
The money man knocked on my door
Agora que virou você diz que me apoia
Now that I'm up, you say you support me
Eles falam meu nome porque tenho a nota
They say my name because I got the dough
Queriam ser eu, não assume mas gosta
They wanna be me, they won't admit it, but they like it though
Fazendo dinheiro escrevendo minha história
Making money, writing my story
Contanto dinheiro enquanto ela rebola
Counting money while she twerks
Uma casa ′pra mãe e lanço mais um Jordan
A house for my mom and I'm dropping another Jordan
Neguim, 'to vivendo é isso que é foda
Man, I'm living, that's what's up
Agora ′tá mais fácil
Now it's easier
Isso que é foda
That's what's up
Eles quer 'tá do meu lado
They wanna be by my side
Isso que é foda
That's what's up
Ela disse que me ama
She said she loves me
Isso que é foda
That's what's up
Deixa eu contar minha nota
Let me count my money
Isso que é foda
That's what's up
Agora 'tá mais fácil
Now it's easier
Isso que é foda
That's what's up
Eles quer ′tá do meu lado
They wanna be by my side
Isso que é foda
That's what's up
Ela disse que me ama
She said she loves me
Isso que é foda
That's what's up
Deixa eu contar minha nota
Let me count my money
Isso que é foda
That's what's up
Olha que fita ′to lucrando nessas linha
Look at this life, I'm cashing in on these lines
Tipo no tempo de esquina vendendo cocaine
Like back in the day on the corner, selling cocaine
Mudando de vida sem caô com a polícia
Changing my life, no messing with the police
'to limpando minha ficha, tudo ok
Just cleaning my record, it's all good now
′To fora do buxixo, brequei aqueles neguinho
I'm out of the gossip, I stopped dealing with those guys
'Tão sumido, ′tão me perguntando e eu 'num sei
They're missing, they're asking about me and I don't know
Pego minha cota o resumo é na nota
I get my share, the bottom line is on the bill
′Nois porta o que elas gosta, o Dreyhan 'tá bem
We bring what they like, Dreyhan's doing well
Vários dinheiro que 'num tinha tipo gerente de bica
Lots of money I didn't have, like a bank manager
Normal da vida bandida, lucrando virei artista
Normal life of a thug, making money, I became an artist
′Tô cantando minha vida, sendo pago em cada linha
I'm singing my life, getting paid for every line
Muda nada ′pras vadia, quer minha nota, quer minha 'pika
Nothing changes for the bitches, they want my money, they want my dick
É verdade o que dizem, povo muda eu ′to na mídia
It's true what they say, people change, I'm in the media
Sou bonito, 'to ′kitado, tipo imã 'pra bandida
I'm handsome, I'm loaded, like a magnet for bad girls
Invejosa atrasa lado, do meu lado ′cê não fica
Envious ones stay away, you can't stay by my side
Mais amado que odiado, o despacho voltou 'pra tia
More loved than hated, the spell went back to the aunt
'pra falar o que vivi, pode ′pa ′to sendo pago
Just to talk about what I lived, I can, I'm getting paid
'To com a grana, ′to com hype e não me sinto o culpado
I got the money, I got the hype, and I don't feel guilty
Tipo empresa, quem 'tá junto ′tá aqui e 'tá pago
Like a company, whoever is with me is here and is already paid
Um salve ′pra quebrada e 'pros amigo que é finado
Shout out to the hood and to the friends who are gone
Ostentação é comprar uma casa grande 'pra minha mamã
Showing off is buying a big house for my mom
Levar minha bitch ′pra Paris, comprar Dulce Gabbana
Taking my bitch to Paris, buying Dolce Gabbana
Meu filho vai ser boy moleque preto chei′ de grana
My son will be a cool kid, black and with a lot of money
Meu bagulho é dinheiro, em consequência vem a fama
My thing is money, and fame comes as a consequence
O homem do dinheiro bateu na minha porta
The money man knocked on my door
Agora que virou você diz que me apoia
Now that I'm up, you say you support me
Eles falam meu nome porque tenho a nota
They say my name because I got the dough
Queriam ser eu, não assume mas gosta
They wanna be me, they won't admit it, but they like it though
Fazendo dinheiro escrevendo minha história
Making money, writing my story
Contanto dinheiro enquanto ela rebola
Counting money while she twerks
Uma casa 'pra mãe e lanço mais um Jordan
A house for my mom and I'm dropping another Jordan
Neguim, ′to vivendo é isso que é foda
Man, I'm living, that's what's up
Agora 'tá mais fácil
Now it's easier
Isso que é foda
That's what's up
Eles quer ′tá do meu lado
They wanna be by my side
Isso que é foda
That's what's up
Ela disse que me ama
She said she loves me
Isso que é foda
That's what's up
Deixa eu contar minha nota
Let me count my money
Isso que é foda
That's what's up
Agora 'tá mais fácil
Now it's easier
Isso que é foda
That's what's up
Eles quer ′tá do meu lado
They wanna be by my side
Isso que é foda
That's what's up
Ela disse que me ama
She said she loves me
Isso que é foda
That's what's up
Deixa eu contar minha nota
Let me count my money
Isso que é foda
That's what's up
Faz magia Aladdin
Doin' magic, Aladdin style






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.