Текст и перевод песни Eazy Mac - Monkey Wrench
*Circus
Music*
* Цирковая
Музыка*
Good
evening
Добрый
вечер!
*Crow
Squawks*
* Вороны
визжат*
They
make
their
own
rules
and
break
them
(Yahh)
Они
сами
создают
свои
правила
и
нарушают
их
(Ага).
They
buy
out
their
views
and
fake
them
(Yahh)
Они
покупают
свои
взгляды
и
притворяются
ими.
I
don't
know
how
else
to
say
this
(What)
Я
не
знаю,
как
еще
сказать
это
(что?)
Salam
alaikum
Салам
алейкум!
Only
want
beef
don't
want
bacon
(Woo)
Только
хочу
говядины,
не
хочу
бекона
(у-у).
Turned
from
a
beast
into
Satan
(Woo)
Превратился
из
зверя
в
Сатану
(у-у).
Chopped
you
into
pieces
Разрубил
тебя
на
кусочки.
Leave
you
in
the
freezer
Оставлю
тебя
в
морозилке.
Police
need
the
keys
to
the
basement
(*Sirens*)
Полиции
нужны
ключи
от
подвала
(*сирены*).
I
don't
wanna
get
caught
for
murder
in
first
degree
(No)
Я
не
хочу
быть
пойманным
за
убийство
первой
степени
(нет).
Jumping
out
the
window
won't
hurt
me
I'm
Hercules
(No)
Выпрыгивая
из
окна,
мне
не
будет
больно,
я
Геркулес
(нет).
Run
into
the
limo
I
told
em
drive
down
the
middle
(*Car
Door*)
Беги
в
лимузин,
я
сказал
им
ехать
вниз
по
середине
(*дверь
машины*)
Off
the
road,
speed
a
little,
I
need
to
hit
Burnaby
С
дороги,
немного
скорости,
мне
нужно
попасть
в
Бернаби.
And
get
a
plastic
surgery
И
сделать
пластическую
операцию.
A
new
passport
for
Germany
(Yahh)
Новый
паспорт
для
Германии
(Yahh)
Cab
to
the
airport,
be
careful
they
heard
of
me
(Yahh)
Такси
в
аэропорт,
будь
осторожен,
они
слышали
обо
мне.
Keep
my
face
down
in
the
crowd
Держи
мое
лицо
в
толпе.
Don't
worry,
now
I'm
high
sitting
next
to
the
pilot
like
[?]
Не
волнуйся,
теперь
я
под
кайфом,
сижу
рядом
с
пилотом,
как
[?]
Go,
go,
go,
go,
go
I'm
a
terrorist
(Yahh)
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
я
террорист!
Give
me
the
wheel
like
a
therapist,
I'll
take
care
of
this
Дай
мне
руль,
как
психотерапевту,
Я
позабочусь
об
этом.
I
can
figure
how
to
fly
the
plane
down
to
Maryland
(*Shoo*)
Я
могу
понять,
как
долететь
на
самолете
до
Мэриленда
(*Шу*).
Or
the
pyramids,
I
don't
care,
It's
imperative
Или
пирамиды,
мне
все
равно,
это
необходимо.
Had
to
learn
Arabic
for
my
heritage
Я
должен
был
выучить
арабский
для
своего
наследия.
Had
an
arranged
marriage,
complained
to
my
parents
Заключил
договорный
брак,
пожаловался
родителям.
About
how
unfair
it
is
(Wahh)
О
том,
как
это
несправедливо
(Вау)
Wanted
to
marry
an
American
with
the
fairer
skin
Хотел
жениться
на
американке
с
более
светлой
кожей.
Met
a
bitch
at
the
Sheridan,
you
can
piss
on
me
Meredith
(*Ahh*)
Встретил
сучку
в
"Шеридан",
можешь
поссать
на
меня,
Мередит
(*ААА*)
Wait,
smells
like
asparagus
(*Sniff*)
Подожди,
пахнет
спаржей
(*нюхает*)
Such
an
embarrassment,
I
don't
wanna
touch
her
in
there
again
(No)
Такое
смущение,
я
не
хочу
снова
прикасаться
к
ней
(нет).
She
probably
has
herpes
and
it's
Usher's
inheritance
Возможно,
у
нее
герпес,
и
это
наследство
Ашера.
That's
why
she
said
it
burn
baby
(*Burning*)
Вот
почему
она
сказала:
"гори,
детка!"
(Like
a
fire,
fire,
fire,
yeah,
fire)
(Как
огонь,
огонь,
огонь,
да,
огонь)
Fire
in
the
booth,
quiet
I'm
the
truth
Огонь
в
будке,
тишина,
я-правда.
Told
you
I
get
higher
than
the
moon
Я
говорил
тебе,
что
поднимаюсь
выше
Луны.
Voices
in
my
head,
sounding
like
a
choir
in
the
room
(Yahh)
Голоса
в
моей
голове
звучат,
как
хор
в
комнате.
Acid
on
my
tongue
now
(Yahh)
Теперь
у
меня
на
языке
кислота.
Can't
click
I
keep
laughing
at
the
thumbnail
Не
могу
нажать,
я
продолжаю
смеяться
над
миниатюрой.
Stuck
on
YouTube,
it
only
happens
when
I'm
strung
out
(Yeh)
Застрял
на
YouTube,
это
происходит
только
тогда,
когда
я
привязан
(да).
Thought
I
saw
Rihanna,
she's
fucking
taller
than
me
(Woah)
Я
думал,
что
видел
Рианну,
она
чертовски
выше
меня.
Walked
to
Guatemala
than
bought
a
spot
on
the
beach
(Woah)
Прогулялся
до
Гватемалы,
чем
купил
место
на
пляже
(Уоу).
Got
an
avocado,
some
tacos,
hot
sauce
from
Cabos
Есть
авокадо,
тако,
острый
соус
из
Кабос.
And
she
brought
a
lot
of
models
to
pop
a
bottle
with
me
И
она
принесла
много
моделей,
чтобы
попить
бутылку
со
мной.
And
now
the
baddest
bitch
is
bouncing
on
my
balls
(*Bounce*)
И
теперь
самая
плохая
сука
прыгает
по
моим
яйцам
(*подпрыгивает*)
I
be
the
man
and
yes
I
need
an
acid
hit
Я
буду
мужчиной,
и
да,
мне
нужен
кислотный
удар.
To
keep
me
calm
I
need
the
cannabis
(Yahh)
Чтобы
успокоить
меня,
мне
нужна
конопля.
I
came
from
outer
space,
but
nobody
know
what
the
planet
is
(No)
Я
пришел
из
космоса,
но
никто
не
знает,
что
такое
планета
(нет).
I'm
turning
rappers
into
sandwiches
(Hah)
Я
превращаю
рэперов
в
бутерброды.
It's
not
an
accident
when
I
show
off
how
big
my
castle
is
(No)
Это
не
случайность,
когда
я
хвастаюсь,
насколько
велик
мой
замок
(нет).
It's
not
an
accident
when
they
showed
up
with
50
packages
(Woah)
Это
не
случайность,
когда
они
появились
с
50
пакетами
(Уоу).
Rip
the
plastic
off
this
shit's
immaculate
(Woah)
Сорвите
пластик
с
этого
дерьма,
он
безупречен.
Shove
it
up
straight
in
my
nose
(*Sniff*)
Засунь
мне
прямо
в
нос
(*Нюхни*)
Kurt
Cobain,
most
days
I'm
alone
(Yeah)
Курт
Кобейн,
большинство
дней
я
один
(да)
With
the
purple
haze
on
stage
at
the
shows
(Yeah)
С
фиолетовой
дымкой
на
сцене
на
концертах
(да)
When
I'm
burnt
out
great,
it
can
make
me
a
ghost
Когда
я
сгораю,
это
может
сделать
меня
призраком.
I
get
perked
out,
baby
(Yeah,
Yeah)
Я
получаю
удовольствие,
детка
(да,
да)
Medicine
cabinet
is
empty
Аптечка
пуста.
I
got
enemies
disguised,
they're
crying
with
envy
(Wah,
Wah)
У
меня
есть
враги,
переодетые,
они
плачут
от
зависти.
Sit
in
the
sky
in
a
Bentley
Сядь
в
небо
на
Бентли.
That's
a
UFO
flying,
keep
trying
to
get
me
(No,
No)
Это
НЛО
летит,
продолжай
пытаться
заполучить
меня
(нет,
нет).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.