Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monkey Wrench
Гаечный ключ
*Circus
Music*
*Звуки
цирка*
Good
evening
Добрый
вечер,
крошка
*Crow
Squawks*
*Карканье
вороны*
They
make
their
own
rules
and
break
them
(Yahh)
Они
создают
свои
правила
и
нарушают
их
(Ага)
They
buy
out
their
views
and
fake
them
(Yahh)
Они
покупают
свои
взгляды
и
подделывают
их
(Ага)
I
don't
know
how
else
to
say
this
(What)
Я
не
знаю,
как
еще
это
сказать
(Что)
Salam
alaikum
Салам
алейкум
Only
want
beef
don't
want
bacon
(Woo)
Хочу
только
говядину,
а
не
бекон
(Уу)
Turned
from
a
beast
into
Satan
(Woo)
Превратился
из
зверя
в
Сатану
(Уу)
Chopped
you
into
pieces
Разрубил
тебя
на
кусочки
Leave
you
in
the
freezer
Оставлю
тебя
в
морозилке
Police
need
the
keys
to
the
basement
(*Sirens*)
Полиции
нужны
ключи
от
подвала
(*Сирены*)
I
don't
wanna
get
caught
for
murder
in
first
degree
(No)
Я
не
хочу
попасться
за
убийство
первой
степени
(Нет)
Jumping
out
the
window
won't
hurt
me
I'm
Hercules
(No)
Выпрыгнуть
из
окна
не
повредит
мне,
я
же
Геркулес
(Нет)
Run
into
the
limo
I
told
em
drive
down
the
middle
(*Car
Door*)
Запрыгиваю
в
лимузин,
сказал
им
ехать
по
середине
(*Хлопок
дверью
машины*)
Off
the
road,
speed
a
little,
I
need
to
hit
Burnaby
С
дороги,
немного
скорости,
мне
нужно
попасть
в
Бернаби
And
get
a
plastic
surgery
И
сделать
пластическую
операцию
A
new
passport
for
Germany
(Yahh)
Новый
паспорт
для
Германии
(Ага)
Cab
to
the
airport,
be
careful
they
heard
of
me
(Yahh)
Такси
до
аэропорта,
будьте
осторожны,
они
слышали
обо
мне
(Ага)
Keep
my
face
down
in
the
crowd
Держу
лицо
в
толпе
Don't
worry,
now
I'm
high
sitting
next
to
the
pilot
like
[?]
Не
волнуйся,
детка,
теперь
я
высоко,
сижу
рядом
с
пилотом,
как
[?]
Go,
go,
go,
go,
go
I'm
a
terrorist
(Yahh)
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
я
террорист
(Ага)
Give
me
the
wheel
like
a
therapist,
I'll
take
care
of
this
Дай
мне
штурвал,
как
терапевту,
я
позабочусь
об
этом
I
can
figure
how
to
fly
the
plane
down
to
Maryland
(*Shoo*)
Я
могу
понять,
как
посадить
самолет
в
Мэриленде
(*Шух*)
Or
the
pyramids,
I
don't
care,
It's
imperative
Или
к
пирамидам,
мне
все
равно,
это
обязательно
Had
to
learn
Arabic
for
my
heritage
Пришлось
выучить
арабский
из-за
моего
наследия
Had
an
arranged
marriage,
complained
to
my
parents
Был
договорной
брак,
жаловался
родителям
About
how
unfair
it
is
(Wahh)
Насколько
это
несправедливо
(Уа)
Wanted
to
marry
an
American
with
the
fairer
skin
Хотел
жениться
на
американке
со
светлой
кожей
Met
a
bitch
at
the
Sheridan,
you
can
piss
on
me
Meredith
(*Ahh*)
Встретил
сучку
в
Шеридане,
можешь
пописать
на
меня,
Мередит
(*Ах*)
Wait,
smells
like
asparagus
(*Sniff*)
Погоди,
пахнет
спаржей
(*Нюхает*)
Such
an
embarrassment,
I
don't
wanna
touch
her
in
there
again
(No)
Какой
конфуз,
я
не
хочу
больше
трогать
ее
там
(Нет)
She
probably
has
herpes
and
it's
Usher's
inheritance
У
нее,
наверное,
герпес,
и
это
наследство
Ашера
That's
why
she
said
it
burn
baby
(*Burning*)
Вот
почему
она
сказала,
что
горит,
детка
(*Горит*)
(Like
a
fire,
fire,
fire,
yeah,
fire)
(Как
огонь,
огонь,
огонь,
да,
огонь)
Fire
in
the
booth,
quiet
I'm
the
truth
Огонь
в
будке,
тихо,
я
правда
Told
you
I
get
higher
than
the
moon
Говорил
тебе,
что
я
выше
луны
Voices
in
my
head,
sounding
like
a
choir
in
the
room
(Yahh)
Голоса
в
моей
голове
звучат
как
хор
в
комнате
(Ага)
Acid
on
my
tongue
now
(Yahh)
Кислота
на
моем
языке
сейчас
(Ага)
Can't
click
I
keep
laughing
at
the
thumbnail
Не
могу
кликнуть,
все
время
смеюсь
над
миниатюрой
Stuck
on
YouTube,
it
only
happens
when
I'm
strung
out
(Yeh)
Застрял
на
YouTube,
это
происходит
только
когда
я
под
кайфом
(Да)
Thought
I
saw
Rihanna,
she's
fucking
taller
than
me
(Woah)
Думал,
что
увидел
Рианну,
она
чертовски
выше
меня
(Вау)
Walked
to
Guatemala
than
bought
a
spot
on
the
beach
(Woah)
Дошел
до
Гватемалы,
потом
купил
место
на
пляже
(Вау)
Got
an
avocado,
some
tacos,
hot
sauce
from
Cabos
Взял
авокадо,
несколько
тако,
острый
соус
из
Кабо
And
she
brought
a
lot
of
models
to
pop
a
bottle
with
me
И
она
привела
много
моделей,
чтобы
выпить
со
мной
бутылочку
And
now
the
baddest
bitch
is
bouncing
on
my
balls
(*Bounce*)
И
теперь
самая
крутая
цыпочка
скачет
на
моих
яйцах
(*Прыгает*)
I
be
the
man
and
yes
I
need
an
acid
hit
Я
мужик,
и
да,
мне
нужна
доза
кислоты
To
keep
me
calm
I
need
the
cannabis
(Yahh)
Чтобы
успокоиться,
мне
нужен
каннабис
(Ага)
I
came
from
outer
space,
but
nobody
know
what
the
planet
is
(No)
Я
прибыл
из
космоса,
но
никто
не
знает,
что
это
за
планета
(Нет)
I'm
turning
rappers
into
sandwiches
(Hah)
Я
превращаю
рэперов
в
бутерброды
(Ха)
It's
not
an
accident
when
I
show
off
how
big
my
castle
is
(No)
Это
не
случайность,
когда
я
хвастаюсь
размером
своего
замка
(Нет)
It's
not
an
accident
when
they
showed
up
with
50
packages
(Woah)
Это
не
случайность,
когда
они
появились
с
50
пакетами
(Вау)
Rip
the
plastic
off
this
shit's
immaculate
(Woah)
Срываю
пластик,
это
дерьмо
безупречно
(Вау)
Shove
it
up
straight
in
my
nose
(*Sniff*)
Засовываю
это
прямо
в
нос
(*Нюхает*)
Kurt
Cobain,
most
days
I'm
alone
(Yeah)
Курт
Кобейн,
большую
часть
времени
я
один
(Да)
With
the
purple
haze
on
stage
at
the
shows
(Yeah)
С
фиолетовой
дымкой
на
сцене
на
шоу
(Да)
When
I'm
burnt
out
great,
it
can
make
me
a
ghost
Когда
я
обкурен,
это
может
сделать
меня
призраком
I
get
perked
out,
baby
(Yeah,
Yeah)
Я
оживляюсь,
детка
(Да,
Да)
Medicine
cabinet
is
empty
Аптечка
пуста
I
got
enemies
disguised,
they're
crying
with
envy
(Wah,
Wah)
У
меня
замаскированные
враги,
они
плачут
от
зависти
(Уа,
Уа)
Sit
in
the
sky
in
a
Bentley
Сижу
в
небе
в
Bentley
That's
a
UFO
flying,
keep
trying
to
get
me
(No,
No)
Это
НЛО
летает,
все
пытается
достать
меня
(Нет,
Нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.