Crusher-P - Propaganda! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crusher-P - Propaganda!




Propaganda!
Пропаганда!
Early in the morning, before the sun could rise
Рано утром, пока солнце не взошло
Keeping to myself almost felt like a disguise
Держаться особняком было словно маскировкой
I couldn't be the one to tell you what was off that day
Я не мог сам рассказать тебе, что в тот день было не так
Opening my mouth is the most dangerous game
Открывать рот - самая опасная игра
Once upon a time, I never knew fear like this
Когда-то я никогда не испытывал такого страха
Hard to remember how it happened, or why it did
Трудно вспомнить, как это произошло, или почему.
Developing an obsession to open closed doors
Постепенно развилась одержимость приоткрывать потайные двери
Gave me a compulsive, need to find out even more
Это вызвало во мне компульсивное желание, узнать еще больше
And off we go to play telephone
И вот мы играем в "Испорченный телефон"
Sharing what we know
Делимся тем, что знаем
But how long can we keep playing
Но как долго мы сможем играть
Until the game
Пока игра
Undermines the status quo?
Не подорвет статус-кво?
It's all propaganda, prop-propaganda
Это все пропаганда, пропаганда
I have a feeling, I'm not alone (not alone)
У меня такое чувство, что я не одинок (не одинок)
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Don't believe anything you see, or hear
Не верь всему, что видишь или слышишь
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
I can't be the only one who knows (the only)
Я не могу быть единственным, кто знает (единственным)
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
If we could go back, back then
Если бы мы могли вернуться, тогда
When it was easier
Когда было проще
They say, "Ignorance is bliss"
Говорят: "Незнание - благо"
Why did I pick up the phone?
Зачем я поднял трубку?
When it was easier
Когда было проще
I should've stayed oblivious
Мне стоило остаться в неведении
Falling down the rabbit hole and running out of time
Проваливаясь в кроличью нору и исчерпывая время
Hoping no one notices my thoughts are out of line
Надеясь, что никто не заметит, что мои мысли не в порядке
I know they know we know that something isn't right
Я знаю, что они знают, что мы знаем, что что-то не так
After this my life eclipsed into fear day and night
После этого моя жизнь превратилась в страх и день, и ночь
A call to action, call for passion
Призыв к действию, призыв к страсти
Call for something more, for war
Призыв к чему-то большему, к войне
"If you're not with us, you're against us"
"Если ты не с нами, то ты против нас"
But I don't like the odds, the score
Но мне не нравятся шансы, счет
Call me complicit, give me a minute
Назови меня соучастником, дай мне минуту
Let me decide, it's my own life, I'm not the one
Дай мне определиться, это моя жизнь, я не тот
These people are close to being my friends
Эти люди почти мои друзья
Can I do it? (I can run)
Смогу ли я это сделать? могу убежать)
I could do it (I could run)
Я мог это сделать мог убежать)
Should I do it? (I should run)
Стоит ли мне это сделать? должен убежать)
I should do it (I should run)
Я должен это сделать должен убежать)
And so I ran
И так я побежал
As fast as I could
Так быстро, как мог
Through the ocean of trees
Сквозь океан деревьев
Through the sting of the breeze
Сквозь колючий ветер
And so I ran, I ran for my life
И вот я побежал, я бежал за свою жизнь
And I ran for a dream, for whatever that means
И я бежал за мечтой, что бы это ни значило
And so I ran
И вот я побежал
As fast as I could, through the ocean of trees
Так быстро, как мог, сквозь океан деревьев
Through the sting of the breeze
Сквозь колючий ветер
And so I ran (and so I ran)
И вот я побежал вот я побежал)
I ran for my life
Я бежал за свою жизнь
And I ran for a dream
И я бежал за мечтой
For whatever that means
Что бы это ни значило
(And so I ran)
вот я побежал)
As fast as I could, through the ocean of trees
Так быстро, как мог, сквозь океан деревьев
Through the sting of the breeze
Сквозь колючий ветер
I ran for my life (so I ran)
Я бежал за свою жизнь (так я бежал)
And I ran for a dream
И я бежал за мечтой
For whatever that means
Что бы это ни значило
I ran for my life
Я бежал за свою жизнь
I ran for my life (so I)
Я бежал за свою жизнь (так я)
Every thought is sabotage
Каждая мысль - саботаж
What a fool I am
Какой я дурак
But how long can we keep playing?
Но как долго мы сможем играть?
Game after game
Партия за партией
No losing game after losing game
Проигранная партия за проигранной партией
It's all propaganda, prop-propaganda
Это все пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
I have a feeling I'm not alone (not alone)
У меня такое чувство, что я не одинок (не одинок)
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Don't believe anything you see or hear
Не верь всему, что видишь или слышишь
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
I can't be the only one who knows
Я не могу быть единственным, кто знает
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда
Propaganda, prop-propaganda
Пропаганда, пропаганда





Авторы: Cien Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.