Текст и перевод песни Cruz Cafuné - GHOSTÉAME
La
sombra
es
corta,
el
sol
está
arriba
Тень
короткая,
солнце
высоко
Me
agarras
la
mano
mientras
′toy
conduciendo
por
la
avenida
Ты
держишь
меня
за
руку,
пока
я
веду
машину
по
проспекту
Baja
la
capota,
Audi
sin
pegatinas
Опускаю
крышу,
Ауди
без
наклеек
Salitre
en
la
piel,
nadie
va
a
joder
lo
chill
de
esta
vibra
Соль
на
коже,
никто
не
испортит
эту
крутую
атмосферу
Eres
de
mecha
corta,
ya
me
sé
esa
sonrisa
Ты
вспыльчивая,
я
знаю
эту
улыбку
Vamo'
a
llegar
a
casa
y
a
explicarme
porque
te
reías
Мы
вернемся
домой
и
ты
объяснишь
мне,
почему
смеешься
No
han
cambiado
las
cosas,
aún
quedan
cenizas
Ничего
не
изменилось,
еще
остались
пепел
La
reminiscencia
golpea
con
fuerza
ca′
vez
que
me
miras
Воспоминания
бьют
каждую
секунду,
когда
ты
на
меня
смотришь
Otro
atardecer
que
recordaré
Еще
один
закат,
который
я
запомню
Cuando
me
ghostees,
cuando
huyas
otra
vez
Когда
ты
меня
бросишь,
когда
снова
убежишь
Pero
hoy
estoy
bien,
estamos
bien
Но
сегодня
мне
хорошо,
нам
хорошо
Apoyado
en
tu
regazo,
efectivo
en
la
duffle
bag
Сижу
на
твоих
коленях,
деньги
в
сумке
Llegamos
al
acuerdo
de
no
hacer
preguntas
Мы
договорились
не
задавать
вопросов
Duele
si
lo
dices
pero
duele
más
si
callas
y
lo
ocultas
Больно,
если
ты
говоришь
об
этом,
но
еще
больнее,
когда
молчишь
и
скрываешь
боль
Me
viene
el
recuerdo
de
todas
mis
dudas
Вспоминаю
все
свои
сомнения
Pero
se
disipan
cuando
en
el
jacuzzi
te
metes
desnuda
Но
они
исчезают,
когда
ты
входишь
в
джакузи
обнаженной
Te
cubro
la
espalda,
aunque
no
estemos
juntos
Я
прикрываю
твою
спину,
даже
если
мы
не
вместе
Vamos
de
brunch,
yo
cubro
la
cuenta,
tú
pide
a
gusto
Идем
на
бранч,
я
плачу
по
счету,
заказывай
на
здоровье
Mimosas,
champaña,
nuestro
desayuno
Мимозы,
шампанское,
наш
завтрак
Pedos
de
noche
no
logramos
ver
porqué
no
estamos
juntos
Ночные
пьянки,
мы
не
понимаем,
почему
мы
не
вместе
Otro
atardecer
que
recordaré
Еще
один
закат,
который
я
запомню
Cuando
me
ghostees,
cuando
huyas
otra
vez
Когда
ты
меня
бросишь,
когда
снова
убежишь
Pero
hoy
estoy
bien,
estamos
bien
Но
сегодня
мне
хорошо,
нам
хорошо
Apoyado
en
tu
regazo,
efectivo
en
la
duffle
bag
Сижу
на
твоих
коленях,
деньги
в
сумке
Súbelo
un
poco,
yeah
Усиливай
громкость,
да
Quizá
mejor
dejarlo
ya
bastante
daño
nos
hicimos
Может,
лучше
оставить
это,
мы
причинили
друг
другу
достаточно
вреда
Nuestra
historia
es
rara
Наша
история
странная
Aprecio
el
consejo
pero
es
que
Я
ценю
совет,
но
Prefiero
seguir
tirando
dado
a
ver
qué
pasa
Я
предпочитаю
и
далее
бросать
кости,
чтобы
увидеть,
что
произойдет
Solo
te
enamoras
de
bellas
personas,
está
claro,
nunca
fui
tu
tipo
Ты
влюбляешься
только
в
красивых
людей,
это
ясно,
я
никогда
не
был
твоим
типом
Mi
mayor
problema
ahora
quiero
que
sea
Теперь
моя
самая
большая
проблема:
Si
el
disco
de
oro
del
pasillo
está
torcido
Золотой
диск,
который
сейчас
в
коридоре,
он
криво
висит
O
si
es
un
efecto
al
verlo
desde
lejos
Или
это
кажется,
когда
смотришь
на
него
издалека
Con
to's
los
reflejos
de
los
de
platino
Со
всеми
отражениями
платиновых
дисков
Quizá
hace
un
tiempo
cuando
éramos
tiernos
Может,
когда-то,
когда
мы
были
нежными
Te
mandaba
demos
que
no
habían
salido
Я
отправлял
тебе
демо,
которые
еще
не
вышли
Podíamos
vernos
y
bajar
al
centro
Мы
могли
встречаться
и
спускаться
в
центр
Para
hablar
de
afecto
y
de
como
vivirlo
Чтобы
поговорить
об
отношениях
и
о
том,
как
их
пережить
Pero
ahora
mismo
sentarnos
a
herirnos
Но
сейчас,
когда
мы
встречаемся
лишь
для
того,
чтобы
ранить
друг
друга,
Solo
día
del
año
que
sí
coincidimos,
pues
Только
один
день
в
году
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Amerise Diaz, Isaac Calderon Espanol, Sergio Bruno Miguel Delgado, Carlos Brunas Zamorin, Adan Govea Martin, Glen Owen Diaz Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.