Текст и перевод песни Cruz Cafuné - MAPA DE CALOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
mapa
de
calor
(de
calor)
On
a
heat
map
(of
heat)
Tu
pecho
saldría
malva,
es
obvio
que
no
hay
nada,
no
puedes
dar
amor
(nah)
Your
chest
would
come
out
mauve,
it's
obvious
there's
nothing,
you
can't
give
love
(nah)
Pero
entre
nuestras
miradas
hay
rojo,
naranja,
esa
es
la
conexión
But
between
our
glances
there's
red,
orange,
that's
the
connection
Impulsiva,
apasionada
y
las
venas
heladas,
¿ves
la
contradicción?
Impulsive,
passionate
and
the
veins
are
icy,
do
you
see
the
contradiction?
Sana
si
lo
necesitas,
pero
señales
mixtas,
pa'
mí
significan
no
Heal
if
you
need
it,
but
mixed
signals,
for
me
they
mean
no
Cielo,
significan
no
Honey,
they
mean
no
¿Qué
haces,
Dios?
What
are
you
doing,
God?
Desde
hace
un
tiempo
abrirte
te
da
pavor
(yeah)
For
a
while
now,
opening
up
to
you
has
been
terrifying
(yeah)
Cerrada
en
banda
a
tener
otra
relación
Closed
off
to
having
another
relationship
Pero
me
besas
y
dejas
de
estar
alerta
But
you
kiss
me
and
you
stop
being
alert
Hablas
de
futuro
y
desdibujas
la
frontera
You
talk
about
the
future
and
blur
the
line
Emocionalmente
no
disponible
aunque
te
empeñas
Emotionally
unavailable
even
though
you
insist
Respeto
tu
postura,
pero
tú
no
la
respetas
I
respect
your
position,
but
you
don't
respect
it
No
hay
quién
te
entienda
No
one
understands
you
En
un
mapa
de
calor
On
a
heat
map
Tu
pecho
saldría
malva,
es
obvio
que
ahí
no
hay
nada,
no
puedes
dar
amor
(yeah)
Your
chest
would
come
out
mauve,
it's
obvious
there's
nothing
there,
you
can't
give
love
(yeah)
Pero
entre
nuestras
miradas
hay
rojo,
naranja,
esa
es
la
conexión
(esa
es)
But
between
our
glances
there's
red,
orange,
that's
the
connection
(that's
it)
Impulsiva,
apasionada
y
las
venas
heladas,
¿ves
la
contradicción?
Impulsive,
passionate
and
the
veins
are
icy,
do
you
see
the
contradiction?
Sana
si
lo
necesitas,
pero
señales
mixtas,
pa'
mí
significan
no
Heal
if
you
need
it,
but
mixed
signals,
for
me
they
mean
no
Cielo,
significan
no
Honey,
they
mean
no
No
me
enojo,
haz
zoom
out
y
míralo
de
este
modo
I'm
not
angry,
zoom
out
and
look
at
it
this
way
Sentarnos
a
hablar
de
nosotros
ya
es
un
logro
y
Sitting
down
to
talk
about
us
is
already
an
achievement
and
Yo
también
querría
actuar
como
inconsciente
I
would
also
like
to
act
unconsciously
Como
amantes,
hedonistas
e
imprudentes
Like
lovers,
hedonistic
and
reckless
Escurrir
el
bulto
bajo
los
billetes
Drain
the
bulge
under
the
bills
Bajo
el
sexo
y
las
mil
capas
de
coraza
Under
the
sex
and
the
thousand
layers
of
armor
Pero
no
puedes
porque
But
you
can't
because
En
un
mapa
de
calor
(en
un
mapa
de
calor)
On
a
heat
map
(on
a
heat
map)
Tu
pecho
saldría
malva,
es
obvio
que
no
hay
nada,
no
puedes
dar
amor
(no
puedes
dar
amor)
Your
chest
would
come
out
mauve,
it's
obvious
there's
nothing,
you
can't
give
love
(you
can't
give
love)
Pero
entre
nuestras
miradas
hay
rojo,
naranja,
esa
es
la
conexión
(esa
es
la
conexión)
But
between
our
glances
there's
red,
orange,
that's
the
connection
(that's
the
connection)
Impulsiva,
apasionada
y
las
venas
heladas,
¿ves
la
contradicción?
(no
sé,
no
sé)
Impulsive,
passionate
and
the
veins
are
icy,
do
you
see
the
contradiction?
(I
don't
know,
I
don't
know)
Sana
si
lo
necesitas,
pero
señales
mixtas,
pa'
mí
significan
no
Heal
if
you
need
it,
but
mixed
signals,
for
me
they
mean
no
Cielo,
significan
no
Honey,
they
mean
no
Pa'
mí
(pa'
mí),
pa'
mí
(pa'
mí)
For
me
(for
me),
for
me
(for
me)
Pa'
mí
significan
más
espacio,
Carlos
For
me
they
mean
more
space,
Carlos
Y
cómo
mejor
pongo
espacio
es
con
algo
es
And
how
I
best
put
space
is
with
something
is
Apretando
el
pedal,
ignorando
las
señales
Pressing
the
pedal,
ignoring
the
signs
Bajan
las
agujas
del
gas
The
gas
needles
go
down
Si
me
piro,
me
piro
If
I'm
gone,
I'm
gone
No
miro
hacia
atrás,
no
sé
I
don't
look
back,
I
don't
know
A
dónde
voy
a
llegar
o
si
voy
a
llegar,
tal
vez
Where
I'm
going
to
get
to
or
if
I'm
going
to
get
there,
maybe
Si
falto
me
van
a
llorar
If
I'm
missing,
they'll
cry
for
me
Y
sé
que
es
vital
que
esté
And
I
know
it's
vital
that
I
am
Entiérrame
con
diez
racks
Bury
me
with
ten
racks
Entiérrame
con
cien
Bury
me
with
a
hundred
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin, Glen Owen Diaz Thorton, Sergio Bruno Miguel Delgado, Danilo Amerise Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.