Текст и перевод песни Cruz Cafuné - MAPA DE CALOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAPA DE CALOR
КАРТА ТЕМПЕРАТУР
En
un
mapa
de
calor
(de
calor)
На
карте
температур
(температур)
Tu
pecho
saldría
malva,
es
obvio
que
no
hay
nada,
no
puedes
dar
amor
(nah)
Твоя
грудь
станет
малиновой,
очевидно,
что
там
нет
ничего,
ты
не
можешь
дать
любовь
(нет)
Pero
entre
nuestras
miradas
hay
rojo,
naranja,
esa
es
la
conexión
Но
между
нашими
взглядами
есть
красный,
оранжевый,
это
связь
Impulsiva,
apasionada
y
las
venas
heladas,
¿ves
la
contradicción?
Импульсивная,
страстная,
но
с
ледяными
венами,
ты
видишь
противоречие?
Sana
si
lo
necesitas,
pero
señales
mixtas,
pa'
mí
significan
no
Исцели
себя,
если
это
необходимо,
но
смешанные
сигналы
для
меня
означают
нет
Cielo,
significan
no
Дорогая,
они
означают
нет
¿Qué
haces,
Dios?
Что
ты
делаешь,
Боже?
Desde
hace
un
tiempo
abrirte
te
da
pavor
(yeah)
Уже
какое-то
время,
как
ты
боишься
открываться
мне
(да)
Cerrada
en
banda
a
tener
otra
relación
Наглухо
закрыта
для
новых
отношений
Pero
me
besas
y
dejas
de
estar
alerta
Но
ты
целуешь
меня,
и
перестаешь
быть
начеку
Hablas
de
futuro
y
desdibujas
la
frontera
Говоришь
о
будущем
и
размываешь
границы
Emocionalmente
no
disponible
aunque
te
empeñas
Эмоционально
недоступна,
хотя
и
стараешься
Respeto
tu
postura,
pero
tú
no
la
respetas
Я
уважаю
твою
позицию,
но
ты
ее
не
уважаешь
No
hay
quién
te
entienda
Тебя
никто
не
понимает
En
un
mapa
de
calor
На
карте
температур
Tu
pecho
saldría
malva,
es
obvio
que
ahí
no
hay
nada,
no
puedes
dar
amor
(yeah)
Твоя
грудь
станет
малиновой,
очевидно,
что
там
нет
ничего,
ты
не
можешь
дать
любовь
(да)
Pero
entre
nuestras
miradas
hay
rojo,
naranja,
esa
es
la
conexión
(esa
es)
Но
между
нашими
взглядами
есть
красный,
оранжевый,
это
связь
(это)
Impulsiva,
apasionada
y
las
venas
heladas,
¿ves
la
contradicción?
Импульсивная,
страстная,
но
с
ледяными
венами,
ты
видишь
противоречие?
Sana
si
lo
necesitas,
pero
señales
mixtas,
pa'
mí
significan
no
Исцели
себя,
если
это
необходимо,
но
смешанные
сигналы
для
меня
означают
нет
Cielo,
significan
no
Дорогая,
они
означают
нет
No
me
enojo,
haz
zoom
out
y
míralo
de
este
modo
Я
не
злюсь,
отдали
зум
и
посмотри
на
это
так
Sentarnos
a
hablar
de
nosotros
ya
es
un
logro
y
Уже
само
то,
что
мы
сидим
и
говорим
о
нас
многого
стоит
Yo
también
querría
actuar
como
inconsciente
Я
тоже
хотел
бы
вести
себя
безрассудно
Como
amantes,
hedonistas
e
imprudentes
Как
любовники,
гедонисты
и
безрассудные
Escurrir
el
bulto
bajo
los
billetes
Скрывать
наши
проблемы
под
деньгами
Bajo
el
sexo
y
las
mil
capas
de
coraza
Под
сексом
и
тысячами
слоев
доспехов
Pero
no
puedes
porque
Но
ты
не
можешь,
потому
что
En
un
mapa
de
calor
(en
un
mapa
de
calor)
На
карте
температур
(на
карте
температур)
Tu
pecho
saldría
malva,
es
obvio
que
no
hay
nada,
no
puedes
dar
amor
(no
puedes
dar
amor)
Твоя
грудь
станет
малиновой,
очевидно,
что
там
нет
ничего,
ты
не
можешь
дать
любовь
(не
можешь
дать
любовь)
Pero
entre
nuestras
miradas
hay
rojo,
naranja,
esa
es
la
conexión
(esa
es
la
conexión)
Но
между
нашими
взглядами
есть
красный,
оранжевый,
это
связь
(это
связь)
Impulsiva,
apasionada
y
las
venas
heladas,
¿ves
la
contradicción?
(no
sé,
no
sé)
Импульсивная,
страстная,
но
с
ледяными
венами,
ты
видишь
противоречие?
(не
знаю,
не
знаю)
Sana
si
lo
necesitas,
pero
señales
mixtas,
pa'
mí
significan
no
Исцели
себя,
если
это
необходимо,
но
смешанные
сигналы
для
меня
означают
нет
Cielo,
significan
no
Дорогая,
они
означают
нет
Pa'
mí
(pa'
mí),
pa'
mí
(pa'
mí)
Для
меня
(для
меня),
для
меня
(для
меня)
Pa'
mí
significan
más
espacio,
Carlos
Для
меня
они
означают
больше
пространства,
Карлос
Y
cómo
mejor
pongo
espacio
es
con
algo
es
И
как
я
лучше
всего
могу
сделать
место,
это
Apretando
el
pedal,
ignorando
las
señales
Нажимая
на
педаль,
игнорируя
знаки
Bajan
las
agujas
del
gas
Стрелки
манометра
падают
Si
me
piro,
me
piro
Если
я
уеду,
я
уеду
No
miro
hacia
atrás,
no
sé
Я
не
оглядываюсь
назад,
не
знаю
A
dónde
voy
a
llegar
o
si
voy
a
llegar,
tal
vez
Куда
я
приеду
или
приеду
ли
вообще,
может
быть
Si
falto
me
van
a
llorar
Если
меня
не
будет,
по
мне
будут
плакать
Y
sé
que
es
vital
que
esté
И
я
знаю,
что
жизненно
важно,
чтобы
я
был
Entiérrame
con
diez
racks
Похорони
меня
с
десятью
счетами
Entiérrame
con
cien
Похорони
меня
со
ста
счетами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin, Glen Owen Diaz Thorton, Sergio Bruno Miguel Delgado, Danilo Amerise Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.