Текст и перевод песни Cruz Cafune - Doble Tick Azul
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doble Tick Azul
Double Blue Tick
Llamé
ayer
y
antes
de
ayer
I
called
you
yesterday
and
the
day
before
No
respondiste
You
didn't
answer
Y
el
anterior,
y
el
anterior
And
the
day
before,
and
the
day
before
that
Y
el
anterior...
Nunca
respondiste
And
the
day
before
that...
You
never
answered
Esta
es
la
última
canción
que
te
escribo
This
is
the
last
song
I'm
writing
for
you
Borré
tu
nombre
del
teléfono
(Del
teléfono)
Deleted
your
name
from
my
phone
(From
my
phone)
Saqué
tu
foto
de
la
cartera
Took
your
picture
out
of
my
wallet
Toco
madera,
busco
paz
Touching
wood,
looking
for
peace
Me
voy
a
enfermar
como
te
vuelvas
I'm
gonna
get
sick
if
you
come
back
Tengo
a
los
chiquillos
aquí
I
got
the
kids
here
Están
preocupados
por
mí
They're
worried
about
me
Mi
madre
pregunta
por
ti
My
mother
asks
about
you
Me
parte
el
alma
hacerme
el
loco
It
breaks
my
heart
to
pretend
I'm
not
Tu
padre
me
escribe
que
cuándo
les
voy
a
ir
a
ver
Your
father
writes
to
me
asking
when
I'm
going
to
visit
them
No
sé
ni
qué
contestar,
todo
me
recuerda
a
ti
en
su
casa
I
don't
even
know
what
to
say,
everything
in
their
house
reminds
me
of
you
Soy
un
corazón
roto,
y
si
me
miras
a
los
ojos
I'm
a
broken
heart,
and
if
you
look
me
in
the
eyes
Sólo
verás
lo
que
ves:
You'll
only
see
what
you
see:
Vulnerabilidad
y
ron
oro,
balas
perdías
en
mi
coro;
Vulnerability
and
twisted
gold,
bullets
lost
in
my
chorus;
Mala
mía,
soy
un
bobo
It's
my
fault,
I'm
a
fool
Trece
días
para
olvidarme,
bebé
(Yeah)
Thirteen
days
to
forget
me,
baby
(Yeah)
Todas
las
carencias
que
tenemos
All
the
deficiencies
we
have
No
se
solucionarán
con
sexo
Won't
be
fixed
with
sex
No
achaques
tus
enfados
al
temperamento
Don't
blame
your
temper
on
your
temperament
Yo
no
decidí
alejarme,
ahora
no
me
llames
I
didn't
decide
to
leave,
don't
call
me
now
Llamé
ayer
y
antes
de
ayer
I
called
you
yesterday
and
the
day
before
No
respondiste
You
didn't
answer
Y
el
anterior,
y
el
anterior
And
the
day
before,
and
the
day
before
that
Y
el
anterior...
Nunca
respondiste
And
the
day
before
that...
You
never
answered
No
me
respondiste
You
didn't
answer
me
¿A
dónde
te
fuiste?
Where
did
you
go?
No
sé
dónde
fuiste
I
don't
know
where
you
went
Yo
sé
que
no
soy
fácil
pero,
cielo
I
know
I'm
not
easy
but,
darling
No
cuestiones
mis
sentimientos
Don't
question
my
feelings
Juro
que
a
veces
me
arrepiento
I
swear
sometimes
I
regret
it
De
no
hablarte
claro
en
el
momento
Not
speaking
clearly
to
you
at
the
time
Y
todavía
mataría
por
ti
And
I
would
still
kill
for
you
Quiero
saber
de
ti
I
want
to
hear
from
you
Sé
que
me
lees
y
no
contestas
I
know
you
read
me
and
don't
answer
Sólo
quería
saber
dónde
estás
I
just
wanted
to
know
where
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcides David Farrera Hernandez, Sofia De La Torre, Danilo Amerise Diaz, Adan Govea Martin, Aida De La Torre Amin-rafat, Sergio Bruno Miguel Delgado, Carlos Brunas Zamorin, Abhir Hathiramani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.