Cruz Cafune - Ahí Fuera (No Hay Reglas) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cruz Cafune - Ahí Fuera (No Hay Reglas)




Ahí Fuera (No Hay Reglas)
Out There (No Rules)
Jaja
Haha
Yeah
Yeah
Cruzzi
Cruzzi
Yeah
Yeah
Fuera no hay reglas
There are no rules out there
Todo vale en el amor y en el ganar tus perras
Anything goes in love and making your dough
La ira es ciega
Anger is blind
El dinero trae poder y el poder trae guerra
Money brings power and power brings war
Dos veces me entran
They come at me twice
La tercera me dormí con un cucho' tras la puerta
The third time I fell asleep with a gun behind the door
Mi culpa, ¿qué esperas?
My fault, what do you expect?
Mi culpa por creer que aquí alguien respeta
My fault for believing someone here respects
Yeah
Yeah
Jode a uno pa' advertir a cien
Screw one to warn a hundred
Muestra amor y te joderán quince
Show love and fifteen will screw you
La reputación es lo que haces y lo que dicen
Reputation is what you do and what they say
Por eso deja a uno libre pa' que
That's why they leave one free so that
Cuente lo que hiciste
He can tell what you did
Sig Sauers, rottweilers, prostitutas
Sig Sauers, rottweilers, prostitutes
No hay papel y fuman en sacapuntas
No paper and they smoke in pencil sharpeners
El hombre es un lobo pa'l que no tiene manada
Man is a wolf to the one who has no pack
Y sopla en el cañón pa' que escuchen que está carga (ahoo)
And blows on the barrel so they hear it's loaded (ahoo)
Desgraciado, el líder come último
Damn, the leader eats last
Cuida a sus cachorros aunque no cumplan los múltiplos, ah
Takes care of his pups even if they don't meet the multiples, ah
De la banlieue a la maison, shout out Yankee
From the banlieue to the maison, shout out Yankee
Pero el Daddy aquí soy yo, perro
But the Daddy here is me, dog
Los pibitos mordidos, no saben cómo emularme
The bitten youngsters don't know how to emulate me
Los puretas mordidos, no saben cómo apagarme
The bitten old men don't know how to shut me down
"Vida" significa "euros" dicho con aguaje
"Life" means "euros" said with longing
Y mi cicatriz del cachete, parse, significa
And my scar on the cheek, parse, means
Fuera no hay reglas
There are no rules out there
Todo vale en el amor y en el ganar tus perras
Anything goes in love and making your dough
La ira es ciega
Anger is blind
El dinero trae poder y el poder trae guerra
Money brings power and power brings war
Dos veces me entran
They come at me twice
La tercera me dormí con un cucho tras la puerta
The third time I fell asleep with a gun behind the door
Mi culpa, ¿qué esperas?
My fault, what do you expect?
Mi culpa por creer que aquí alguien respeta
My fault for believing someone here respects
La pobreza, compartir entre tres un Lucky
Poverty, sharing a Lucky Strike among three
Que un bote de noodles sepa a ramen del Kabuki
That a pot of noodles tastes like ramen from Kabuki
Antes de ser Cruzzi, antes de ser el veterano y rookie
Before being Cruzzi, before being the veteran and rookie
Libre de la ira de ser traicionado, apalizado e inútil
Free from the anger of being betrayed, beaten and useless
La religión divide, pero el amor une
Religion divides, but love unites
Esa es mi fe, pero no logro hacer que sume
That's my faith, but I can't make it add up
"Amén" fue el primer tema en España, guapo de rap cristiano
"Amen" was the first song in Spain, handsome Christian rap
Pero "Mi Casa" viralizó y todo se fue pa'l guano
But "Mi Casa" went viral and everything went to shit
Ahora quiero gastar milquini' en Sergio Tacchini
Now I want to spend fifteen hundred on Sergio Tacchini
Quitarte el bikini, darte zucchini
Take off your bikini, give you zucchini
Top models con vitíligo, como Winnie
Top models with vitiligo, like Winnie
Sólo con un top rojo y que me de su miel, como Winnie
Only with a red top and give me her honey, like Winnie
Chacho, no hay paz pa' los malvados
Dude, there is no peace for the wicked
Pero el refrán no habla del chico de los recados
But the saying doesn't talk about the errand boy
No habla de probatorias ni de terceros grados
It doesn't talk about probation or third degrees
El refrán es cortito y claro, y dice que ahí
The saying is short and clear, and it says that out there
Fuera no hay reglas
There are no rules out there
Todo vale en el amor y en el ganar tus perras
Anything goes in love and making your dough
La ira es ciega
Anger is blind
El dinero trae poder y el poder trae guerra
Money brings power and power brings war
Dos veces me entran
They come at me twice
La tercera me dormí con un cucho tras la puerta
The third time I fell asleep with a gun behind the door
Mi culpa, ¿qué esperas?
My fault, what do you expect?
Mi culpa por creer que aquí alguien respeta
My fault for believing someone here respects
Golfo no vivirás siempre
Golfo you won't live forever
Causa ten cerca tu nueve
Causa keep your nine close
Fiolo vigila bien quienes
Fiolo watch out who
Están para ti, están, están para ti, yeah
Are there for you, they are, they are there for you, yeah
Golfo no vivirás siempre
Golfo you won't live forever
Causa ten cerca tu nueve
Causa keep your nine close
Fiolo vigila bien quienes
Fiolo watch out who
Están para ti, están, están para ti, yeah
Are there for you, they are, they are there for you, yeah
Ah ah
Ah ah
El señor es mi pastor, nada me falta
The Lord is my shepherd, I shall not want
Cruzzi
Cruzzi
El séptimo día Dios creó el dinero
On the seventh day God created money
Romanos 12:21
Romans 12:21
Yo soy el cordero que se perdió
I am the lamb that was lost





Авторы: Carlos Brunas Zamorin, Isaac Calderon Espanol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.