Текст и перевод песни Cruz Cafune - Ahí Fuera (No Hay Reglas)
Fuera
no
hay
reglas
Снаружи
нет
правил.
Todo
vale
en
el
amor
y
en
el
ganar
tus
perras
Все
идет
в
любви
и
в
победе
над
твоими
сучками.
La
ira
es
ciega
Гнев
слепой.
El
dinero
trae
poder
y
el
poder
trae
guerra
Деньги
приносят
власть,
а
власть
приносит
войну.
Dos
veces
me
entran
Дважды
они
входят
в
меня.
La
tercera
me
dormí
con
un
cucho'
tras
la
puerta
Третий
я
заснул
с
кукушкой
за
дверью.
Mi
culpa,
¿qué
esperas?
Моя
вина,
чего
ты
ждешь?
Mi
culpa
por
creer
que
aquí
alguien
respeta
Моя
вина
за
то,
что
я
верю,
что
здесь
кто-то
уважает
Jode
a
uno
pa'
advertir
a
cien
Трахни
одного
па
' предупредить
сотню
Muestra
amor
y
te
joderán
quince
Покажи
любовь,
и
они
трахнут
тебя
пятнадцать.
La
reputación
es
lo
que
haces
y
lo
que
dicen
Репутация-это
то,
что
вы
делаете
и
что
они
говорят
Por
eso
deja
a
uno
libre
pa'
que
Вот
почему
он
оставляет
одного
свободным
па
' что
Cuente
lo
que
hiciste
Расскажите,
что
вы
сделали
Sig
Sauers,
rottweilers,
prostitutas
Sig
Sauers,
ротвейлеры,
проститутки
No
hay
papel
y
fuman
en
sacapuntas
Нет
бумаги,
и
они
курят
в
точилке
для
карандашей
El
hombre
es
un
lobo
pa'l
que
no
tiene
manada
Человек-па'лский
Волк,
у
которого
нет
стада.
Y
sopla
en
el
cañón
pa'
que
escuchen
que
está
carga
(ahoo)
И
дует
в
каньон,
чтобы
они
услышали,
что
он
заряжен
(аху)
Desgraciado,
el
líder
come
último
Ублюдок,
лидер
ест
последний
Cuida
a
sus
cachorros
aunque
no
cumplan
los
múltiplos,
ah
Позаботьтесь
о
своих
щенках,
даже
если
они
не
соответствуют
кратным,
ах
De
la
banlieue
a
la
maison,
shout
out
Yankee
От
Ла
банли
до
Ла
Мезон,
shout
out
Yankee
Pero
el
Daddy
aquí
soy
yo,
perro
Но
папа
здесь-это
я,
собака.
Los
pibitos
mordidos,
no
saben
cómo
emularme
Укушенные
птенцы,
они
не
знают,
как
подражать
мне.
Los
puretas
mordidos,
no
saben
cómo
apagarme
Укушенные
пуреты,
они
не
знают,
как
отключить
меня.
"Vida"
significa
"euros"
dicho
con
aguaje
"Жизнь"
означает
"евро",
сказанное
с
водой
Y
mi
cicatriz
del
cachete,
parse,
significa
И
мой
шрам
от
пощечины,
Парс,
означает
Fuera
no
hay
reglas
Снаружи
нет
правил.
Todo
vale
en
el
amor
y
en
el
ganar
tus
perras
Все
идет
в
любви
и
в
победе
над
твоими
сучками.
La
ira
es
ciega
Гнев
слепой.
El
dinero
trae
poder
y
el
poder
trae
guerra
Деньги
приносят
власть,
а
власть
приносит
войну.
Dos
veces
me
entran
Дважды
они
входят
в
меня.
La
tercera
me
dormí
con
un
cucho
tras
la
puerta
Третий
заснул
с
кукушкой
за
дверью.
Mi
culpa,
¿qué
esperas?
Моя
вина,
чего
ты
ждешь?
Mi
culpa
por
creer
que
aquí
alguien
respeta
Моя
вина
за
то,
что
я
верю,
что
здесь
кто-то
уважает
La
pobreza,
compartir
entre
tres
un
Lucky
Бедность,
доля
между
тремя
счастливчиками
Que
un
bote
de
noodles
sepa
a
ramen
del
Kabuki
Пусть
лодка
лапши
знает
рамен
из
Кабуки
Antes
de
ser
Cruzzi,
antes
de
ser
el
veterano
y
rookie
До
того,
как
я
стал
Cruzzi,
до
того,
как
я
стал
ветераном
и
rookie
Libre
de
la
ira
de
ser
traicionado,
apalizado
e
inútil
Свободный
от
гнева
быть
преданным,
избитым
и
бесполезным
La
religión
divide,
pero
el
amor
une
Религия
разделяет,
но
любовь
объединяет
Esa
es
mi
fe,
pero
no
logro
hacer
que
sume
Это
моя
вера,
но
я
не
могу
заставить
ее
сложить
"Amén"
fue
el
primer
tema
en
España,
guapo
de
rap
cristiano
"Аминь"
была
первой
темой
в
Испании,
красивый
христианский
рэп
Pero
"Mi
Casa"
viralizó
y
todo
se
fue
pa'l
guano
Но
"мой
дом"
стал
вирусным,
и
все
прошло
па'л
гуано.
Ahora
quiero
gastar
milquini'
en
Sergio
Tacchini
Теперь
я
хочу
потратить
милквини
на
Серхио
Такчини.
Quitarte
el
bikini,
darte
zucchini
Снять
бикини,
дать
тебе
цуккини.
Top
models
con
vitíligo,
como
Winnie
Лучшие
модели
с
витилиго,
такие
как
Винни
Sólo
con
un
top
rojo
y
que
me
de
su
miel,
como
Winnie
Только
в
красном
топе,
и
ты
даешь
мне
свой
мед,
как
Винни.
Chacho,
no
hay
paz
pa'
los
malvados
Чачо,
нет
мира,
па
' злые
Pero
el
refrán
no
habla
del
chico
de
los
recados
Но
поговорка
не
говорит
о
парне
на
побегушках
No
habla
de
probatorias
ni
de
terceros
grados
Он
не
говорит
о
доказательствах
или
третьих
степенях
El
refrán
es
cortito
y
claro,
y
dice
que
ahí
Поговорка
короткая
и
ясная,
и
она
говорит,
что
там
Fuera
no
hay
reglas
Снаружи
нет
правил.
Todo
vale
en
el
amor
y
en
el
ganar
tus
perras
Все
идет
в
любви
и
в
победе
над
твоими
сучками.
La
ira
es
ciega
Гнев
слепой.
El
dinero
trae
poder
y
el
poder
trae
guerra
Деньги
приносят
власть,
а
власть
приносит
войну.
Dos
veces
me
entran
Дважды
они
входят
в
меня.
La
tercera
me
dormí
con
un
cucho
tras
la
puerta
Третий
заснул
с
кукушкой
за
дверью.
Mi
culpa,
¿qué
esperas?
Моя
вина,
чего
ты
ждешь?
Mi
culpa
por
creer
que
aquí
alguien
respeta
Моя
вина
за
то,
что
я
верю,
что
здесь
кто-то
уважает
Golfo
no
vivirás
siempre
Ты
не
будешь
жить
вечно.
Causa
ten
cerca
tu
nueve
Потому
что
будь
рядом
с
тобой
девять.
Fiolo
vigila
bien
quienes
Фиоло
внимательно
следит
за
тем,
кто
Están
para
ti,
están,
están
para
ti,
yeah
Они
для
тебя,
они
для
тебя,
да.
Golfo
no
vivirás
siempre
Ты
не
будешь
жить
вечно.
Causa
ten
cerca
tu
nueve
Потому
что
будь
рядом
с
тобой
девять.
Fiolo
vigila
bien
quienes
Фиоло
внимательно
следит
за
тем,
кто
Están
para
ti,
están,
están
para
ti,
yeah
Они
для
тебя,
они
для
тебя,
да.
El
señor
es
mi
pastor,
nada
me
falta
Господь-мой
пастырь,
мне
ничего
не
хватает.
El
séptimo
día
Dios
creó
el
dinero
Седьмой
день
Бог
создал
деньги
Romanos
12:21
Римляне
12:
21
Yo
soy
el
cordero
que
se
perdió
Я
ягненок,
который
заблудился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Brunas Zamorin, Isaac Calderon Espanol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.