Текст и перевод песни Cruz Cafune - En Bajo Perfil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paro
en
la
Pcan
a
pillar
LM,
condones,
Tropis,
papelillos
Останавливаюсь
на
заправке
взять
LM,
презервативы,
Tropicana,
бумажки
Me
escribe
que
era
una
sorpresa
y
que
no
que
no
lle
goma
Пишешь,
что
это
сюрприз
и
что
не
надо
резинку
Que
este
mes
se
puso
el
anillo
Что
в
этом
месяце
надела
кольцо
Ella
me
eligió,
lo
hizo
aunque
se
lo
tuvieran
prohibido,
no
no
Ты
выбрала
меня,
сделала
это,
хотя
тебе
запрещали,
нет,
нет
Pidiendo
coches
prestados
pa'
mantenerlo
clandestino
Просим
машины
напрокат,
чтобы
сохранить
все
в
тайне
Pagando
vuelos
y
vuelos
que
no
podemos
permitirnos
Оплачиваем
перелеты,
которые
мы
не
можем
себе
позволить
No
te
preocupes
cariño,
que
si
no
tenemos
consigo
Не
волнуйся,
дорогая,
если
у
нас
нет
денег,
Ya
tenemos
nombre
pal
colectivo,
vamos
a
llamarlo
"Broke
Niños"
У
нас
уже
есть
название
для
нашей
банды,
назовем
ее
"Нищие
Дети"
Estamos
jodidos,
pero
espera
dos
añitos,
es
todo
lo
que
te
pido
Мы
на
мели,
но
подожди
пару
лет,
это
все,
о
чем
я
прошу
Cogiendo
las
llaves
del
mueble
del
zaguán
Беря
ключи
из
шкафчика
в
прихожей
Escóndelas
bien
nadie
se
pue'
enterar
Спрячь
их
хорошо,
никто
не
должен
узнать
Ella
me
eligió,
lo
hizo
aunque
se
lo
tuvieran
prohibido,
no
no
Ты
выбрала
меня,
сделала
это,
хотя
тебе
запрещали,
нет,
нет
Ella
me
eligió,
y
estuvo
a
mi
lado
desde
el
principio
Ты
выбрала
меня
и
была
рядом
со
мной
с
самого
начала
Siempre
nos
vemos
a
la
mua
Мы
всегда
видимся
тайком
Siempre
fugados
a
la
mua
Всегда
сбегаем
тайком
Siempre
follando,
siempre
fumando
Всегда
трахаемся,
всегда
курим
Siempre,
siempre,
siempre
a
la
mua
Всегда,
всегда,
всегда
тайком
Siempre
de
incógnito
a
la
mua
Всегда
инкогнито
тайком
Siempre
buscándonos
a
la
mua
Всегда
ищем
друг
друга
тайком
Siempre
tramando,
siempre
golfiando
Всегда
что-то
замышляем,
всегда
мутим
Siempre,
siempre,
siempre
en
Всегда,
всегда,
всегда
Bajo
perfil
(Bajo
perfil,
bajo
perfil)
В
тени
(В
тени,
в
тени)
Siempre,
siempre,
siempre
Всегда,
всегда,
всегда
En
bajo
perfill,
uh
В
тени,
ух
Volcando
medio
gramo
de
blanquita
en
la
pantalla
del
iPhone
Высыпаю
полграмма
белого
на
экран
iPhone
Pensando
en
cómo
han
cambiado
las
cosas
en
el
último
año
Думаю
о
том,
как
все
изменилось
за
последний
год
Ella
me
eligió,
aunque
tuviéramos
que
estar
separados,
no
no
Ты
выбрала
меня,
хотя
нам
приходилось
быть
в
разлуке,
нет,
нет
¿Cómo
de
irónico
es
que
sea
el
motivo
porque
haya
acabado?
Как
иронично,
что
это
стало
причиной
нашего
конца?
De
enero
a
verano
cuadrando
para
vernos
cada
dos
meses
С
января
по
лето
планировали
видеться
каждые
два
месяца
Julio
a
Merzouga,
en
agosto
pa'
Lanza
y
pa'
La
Haya
a
septiembre
Июль
в
Мерзуге,
в
августе
на
Лансароте
и
в
сентябре
в
Гаагу
Follando
hasta
que
se
corriera
tres
veces
y
fumándonos
ese
kenke
Трахались,
пока
ты
не
кончишь
три
раза,
и
курили
этот
косяк
Creímos
que
iba
a
ser
así
siempre
Мы
думали,
что
так
будет
всегда
Pero
vivo
con
el
hecho
de
que
te
jodí
para
siempre
Но
я
живу
с
осознанием
того,
что
испортил
тебя
навсегда
Cogiendo
las
llaves
del
mueble
del
zaguán
Беря
ключи
из
шкафчика
в
прихожей
Escóndelas
bien
nadie
se
pue'
enterar
Спрячь
их
хорошо,
никто
не
должен
узнать
Ella
me
eligió,
lo
hizo
aunque
se
lo
tuvieran
prohibido,
no
no
Ты
выбрала
меня,
сделала
это,
хотя
тебе
запрещали,
нет,
нет
Ella
me
eligió,
y
estuvo
a
mi
lado
desde
el
principio
Ты
выбрала
меня
и
была
рядом
со
мной
с
самого
начала
Siempre
nos
vemos
a
la
mua
Мы
всегда
видимся
тайком
Siempre
fugados
a
la
mua
Всегда
сбегаем
тайком
Siempre
follando,
siempre
fumando
Всегда
трахаемся,
всегда
курим
Siempre,
siempre,
siempre
a
la
mua
Всегда,
всегда,
всегда
тайком
Siempre
de
incógnito
a
la
mua
Всегда
инкогнито
тайком
Siempre
buscándonos
a
la
mua
Всегда
ищем
друг
друга
тайком
Siempre
tramando,
siempre
golfiando
Всегда
что-то
замышляем,
всегда
мутим
Siempre,
siempre,
siempre
en
Всегда,
всегда,
всегда
Bajo
perfil
(Bajo
perfil)
В
тени
(В
тени)
En
bajo
perfil
(Bajo
perfil)
В
тени
(В
тени)
Siempre,
siempre,
siempre
Всегда,
всегда,
всегда
En
bajo
perfill
(Bajo
perfil)
В
тени
(В
тени)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Amerise Diaz, Isaac Calderon Espanol, Carlos Brunas Zamorin, Abhir Hathiramani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.