Cruz Cafune - Maracucho Bueno / Muere Chiquito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cruz Cafune - Maracucho Bueno / Muere Chiquito




Maracucho Bueno / Muere Chiquito
Good Maracuchos / Die Young
Oh, Señor, eres mi luz
Oh, Lord, you are my light
¿A quién temeré?
Whom shall I fear?
¿A quién temeré si oh, Señor eres mi luz?
Whom shall I fear if, oh Lord, you are my light?
(Tú eres mi luz)
(You are my light)
Sólo pido que me guíes (eres mi luz)
I only ask that you guide me (you are my light)
Que me guíes por la vereda recta (eres mi luz)
Guide me on the straight path (you are my light)
Que las veces que yo luche, oh Señor
That the times I fight, oh Lord
Sean por la razón correcta, porque (oh, Señor)
May they be for the right reason, because (oh Lord)
Oh, Señor, sabes bien que he pecado
Oh, Lord, you know well that I have sinned
Siempre creí que ese era el modo
I always believed that was the way
Señor, tienes las respuestas (mi luz)
Lord, you have the answers (my light)
Y ahora que estaba equivocado, porque
And now I know I was wrong, because
Oh, Señor, eres mi luz, no, no
Oh, Lord, you are my light, no, no
Oh señor, oh señor eres mi luz (Tú eres mi luz)
Oh lord, oh lord you are my light (You are my light)
Eres mi luz
You are my light
Díselo, si le parece me vale tres toneladas de verga
Tell him, if he thinks it's worth it, I don't give a damn
No joda, quiero a esos maricos dead)
No kidding, I want those fags dead)
Yeah, yeah yeah, ah
Yeah, yeah yeah, ah
Aleluya, Aleluya, los niños ya no buscan bulla
Hallelujah, Hallelujah, the kids are no longer looking for trouble
Ya no temen a patrullas, la accuBanker les arrulla
They no longer fear patrols, the accuBanker lulls them to sleep
Pa′ Abuela Pilli soy un hueso
For Grandma Pilli, I'm a pain
Abuela Charo dice: Ojito
Grandma Charo says: Be careful
Ojito Carlitos, que los maracuchos buenos siempre se mueren chiquitos
Be careful, Carlitos, good Maracuchos always die young
Hablo de amor y me temen, es un rollo que no entienden
I speak of love and they fear me, it's a thing they don't understand
Cadillac verde, fumo verde
Green Cadillac, I smoke green
Dulce maría, no RBD
Sweet Mary, not RBD
Aterrizo en MX y voy directo a Polanco
I land in MX and go straight to Polanco
Estoy en Antara y me apuntan
I'm in Antara and they point at me
No me tiro al suelo, voy de lino blanco, ey
I don't throw myself on the ground, I'm wearing white linen, ey
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Ya no estamos en la olla, invito a cenar al Morimoto a Yuya
We're no longer in the slums, I invite Yuya to dinner at Morimoto
Cambiar la "B" de "BNMP" para que diga "Bisonte"
Change the "B" in "BNMP" to say "Bisonte"
Si el 100 de esto es de Tacoronte, ¿por qué darle un treintaypico a Altafonte?
If 100% of this is from Tacoronte, why give thirty-something to Altafonte?
Nah, de eso nah, el niño de la isla vuelve a ganar
Nah, not that, the island boy wins again
Yaw yaw, llegó el momento de crecer
Yaw yaw, it's time to grow up
Y no hablo de mi, sino d'usté′
And I'm not talking about me, but about you
Una jurria niños hechos Cherrios, agujereados
A bunch of kids turned into Cheerios, perforated
Cementerios llenos y ahí fuera no tienen la voz
Cemeteries are full and out there they don't have a voice
Yo vengo a darla, me pongo serio
I come to give it, I get serious
Estas son las nuevas reglas
These are the new rules
Traigo preguntas y respuestas
I bring questions and answers
Estoy buscando consecuencias
I'm looking for consequences
Que entiendan que traigo la palabra pa' sanar
Let them understand that I bring the word to heal
Pucho, el trono es pa' mi
Pucho, the throne is for me
Dani, el trono es pa′ mi
Dani, the throne is for me
Chino, el trono es pa′ mi
Chino, the throne is for me
Maikel, el trono es pa' mi
Maikel, the throne is for me
Hacen musicón pero es pa′ mi
They make great music, but it's for me
Hay hueco pa' to′s pero es pa' mi
There's room for everyone, but it's for me
Les quiero un montón pero es pa′ mi
I love them a lot, but it's for me
No es delito luchar por lo que es pa' mi
It's not a crime to fight for what's mine
Chacho, agüita pa'
Dude, water please
Canto y llora la mamá
I sing and mom cries
Canto y llora ese rufián
I sing and that ruffian cries
Canto y saben que es real
I sing and they know it's real
Los niños juegan con cacharras de gas
Kids play with gas cartridges
Aprenden chiquitos que ya no hay piedad
They learn young that there's no mercy
Nunca lo creyeron, pero hablo de amor
They never believed it, but I speak of love
Y sienten que tiene que existir algo más
And they feel there must be something more
Ya habla, habla, habla
Speak, speak, speak now
Car
Car
No no, tienes que hablar
No no, you have to speak
Carlitos, Carlos
Carlitos, Carlos
No, él no te oye
No, he can't hear you
¿Entonces?
So?
le estás hablando
You're talking to him
Aah, ¿que es un whatsApp?
Aah, it's a WhatsApp?
Sí, de voz
Yes, voice message
Espera espera, me voy a sentar
Wait, wait, I'm going to sit down
Eh, mira Carlitos, ¿cómo estás? tú, bueno, hasta donde lleguen ¿Eh?, pero bueno
Hey, look Carlitos, how are you? you, well, you as far as you can get, right? but well
¿Ya sabes lo que te digo no?
You know what I'm telling you, right?
Y ¿Y tengan mucho cuidado, eh?
And be very careful, huh?
Bueno no se metan en sitios de mucha, eh, porque si pasa algo
Well, don't go into places with a lot of, uh, because if something happens
Yo qué sé, no es la cosa muy de fiar
I don't know, it's not a very trustworthy thing
Tiran una bomba o algo y miravé
They throw a bomb or something and you see
Bueno
Okay
Bueno
Okay
Pues nada, dale un beso ya
Well, nothing, give him a kiss now
Un beso, pa′ ti, pa′ Glen, pa'...
A kiss, for you, for Glen, for...
Choco
Choco
Pa′ Choco, y pa' ¿Cómo se llama el otro?
For Choco, and for what's the other one's name?
Joan
Joan
Joan, para todos un beso. Eh, y que se vengan pa′ Santa Cruz
Joan, a kiss for everyone. Eh, and tell them to come to Santa Cruz
Que mamá
Yes, Mom
Pronto
Soon
Que se vienen
They're coming
Pero que se vengan aunque...
But tell them to come even if...
Todos
Everyone
Aunque todos
Even if everyone
Todos
Everyone
Bueno, bueno, pero ya te cuento
Okay, okay, but I'll tell you later
Bueno, no te olvides, y muchos besos pa' todos
Okay, don't forget, and many kisses for everyone
Y que no se metan en ningún sitio raro
And don't go into any strange places
Que sí, que ya lo has repetido dos veces
Yes, you've already said that twice
Bueno
Okay
Bueno
Okay
Adiós, ′ta luego
Goodbye, see you later





Авторы: Carlos Brunas Zamorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.