Текст и перевод песни Cruz Cafune - Te Enamoraste de un G
Te Enamoraste de un G
You Fell in Love with a G
Tenemos
Henny,
tenemos
humo,
estamos
en
el
mood...
We
got
Henny,
we
got
smoke,
we
are
in
the
mood...
Tengo
muchas
canciones
hablando
de
I
have
a
lot
of
songs
about
Mujeres,
pero...
esta
es
sólo
para
ti,
bae
Women,
but...
this
one
is
just
for
you,
bae
Lex,
quítame
el
"chaka,
chaka"
de
las
cadenas
luego
Lex,
take
that
"chaka,
chaka"
off
the
chains
later
Ahora
sólo
hay
silencio
y
la
marca
de
tu
labial
en
la
colilla
Now
there
is
only
silence
and
the
mark
of
your
lipstick
on
the
cigarette
butt
Ruido
de
intermitentes
y
la
lluvia
golpeando
la
ventanilla
Noisy
flashers
and
rain
hitting
the
window
Si
hablamos
en
futuro
peleamos
por
las
cosas
más
sencillas
If
we
talk
about
the
future,
we
fight
over
the
simplest
things
Pero
es
que
no
entiendes
que
lo
que
hago
también
es
por
ti
But
is
that
you
don't
understand
that
what
I
do
is
also
for
you
Siempre
que
conducimos
sin
tener
destino
y
se
nos
hace
tarde
Whenever
we
drive
without
a
destination
and
it
gets
late
Encuentras
el
momento,
el
sólo
que
tenemos,
para
reprocharme
You
find
the
moment,
the
only
one
we
have,
to
reproach
me
Que
mis
planes
y
prioridades
son
los
únicos
motivos
That
my
plans
and
priorities
are
the
only
reasons
that
Que
me
separan
de
ti
Are
separating
me
from
you
¿Acaso
no
es
suficiente?
Isn't
it
enough?
No
parece
suficiente
It
doesn't
seem
to
be
enough
Lo
que
para
mi
es
todo
That
what
is
everything
for
me,
Para
ti
no
es
suficiente
For
you
is
not
enough
Fumando
en
el
ático
es
cuando
te
expones
y
cobra
sentido
Smoking
in
the
attic
is
when
you
expose
yourself
and
it
makes
sense
Cuando
hablas
de
tus
miedos,
de
lo
lindos
que
serían
nuestros
hijos
When
you
talk
about
your
fears,
of
how
cute
our
children
would
be
No
hace
falta
que
me
convenzas
mami,
sabes
que
yo
ya
he
elegido
You
don't
have
to
convince
me,
baby,
you
know
I
have
already
chosen
Pero
es
que
no
entiendes
que
lo
que
hago
también
es
por
ti
But
is
that
you
don't
understand
that
what
I
do
is
also
for
you
Opinas
que
si
fuera
por
los
dos
al
menos
yo
te
escucharía:
You
think
that
if
it
was
for
both
of
us,
at
least
I
would
listen
to
you:
Que
no
quieres
bisón,
no
quieres
la
mansión,
no
quieres
joyería
That
you
don't
want
a
buffalo,
you
don't
want
the
mansion,
you
don't
want
jewelry
Ni
que
mis
planes
y
prioridades
sean
los
únicos
motivos
Neither
that
my
plans
and
priorities
be
the
only
reasons
Que
me
separan
de
ti
That
are
separating
me
from
you
¿Acaso
no
es
suficiente?
Isn't
it
enough?
No
parece
suficiente
It
doesn't
seem
to
be
enough
Lo
que
para
mi
es
todo
That
what
is
everything
for
me,
Para
ti
no
es
suficiente
For
you
is
not
enough
Dopado
como
un
ciclista
en
una
rutina
que
no
es
la
mía
Drugged
as
a
cyclist
in
a
routine
that
is
not
mine
Tengo
una
ficha
y
llamadas
perdidas,
pero
ninguna
es
tuya,
mi
vida
I
have
a
poker
chip
and
missed
calls,
but
none
of
them
are
from
you,
my
life
El
sexo
que
tenemos
sabe
a
éxito,
a
victoria
y
a
dinero
The
sex
we
have
is
like
success,
victory
and
money
Porque
sé
que
no
puedo
vivir
Because
I
know
I
can't
live
Obcecado
con
ello
y
aún
así
es
lo
que
quiero
Obsessed
with
it,
and
yet
it's
what
I
want
Si
hay
plata
no
hay
miedo,
si
hay
plata
no
hay
miedo
If
there's
money,
there's
no
fear,
if
there's
money,
there's
no
fear
Y
yo
estoy
intentando
hacernos
unos
temerarios
que
da
miedo
And
I'm
trying
to
make
us
a
scary
daredevil
Y
sé
que
duele,
sé
que
duele,
pero
entiende
mami
And
I
know
it
hurts,
I
know
it
hurts,
but
understand,
baby,
Te
enamoraste
de
un
G
You
fell
in
love
with
a
G
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.