Cruzito - FAYA - перевод текста песни на немецкий

FAYA - Cruzitoперевод на немецкий




FAYA
FEUER
A lo mejor no fui tu príncipe
Vielleicht war ich nicht dein Prinz
Nuestro amor vivió límites
Unsere Liebe kannte Grenzen
Baby no tienes que irte
Baby, du musst nicht gehen
Quememos otro blunt y hablemos
Lass uns noch einen Blunt rauchen und reden
Pásame él, FAYA
Reich mir das, FEUER
No Apagues la, Llama
Lösch die Flamme nicht
Y si te vas nena, Llama
Und wenn du gehst, Süße, ruf an
No quiero que te, Vayas
Ich will nicht, dass du gehst
Pásame él, FAYA
Reich mir das, FEUER
Que nunca se apague la, Llama
Dass die Flamme nie erlischt
Si te vas por favor girl, Llama
Wenn du gehst, bitte Mädchen, ruf an
La verdad no quiero que te, Vayas
Ich will wirklich nicht, dass du gehst
No te vayas baby
Geh nicht, Baby
FAYA
FEUER
Que nunca se apague la, Llama
Dass die Flamme nie erlischt
Si te vas por favor girl, Llama
Wenn du gehst, bitte Mädchen, ruf an
La verdad no quiero que te, Vayas
Ich will wirklich nicht, dass du gehst
No te vayas baby
Geh nicht, Baby
Quédate, más cerca pégate
Bleib, komm näher, schmieg dich an
Que quiero oler mami ese coco chanel
Ich will dein Coco Chanel riechen, Mami
Pedí la suite y el penthouse del holiday
Ich hab die Suite und das Penthouse im Holiday gebucht
Tu amiga me tiro pero contigo soy fiel Yeah
Deine Freundin hat mich angemacht, aber ich bin dir treu, yeah
Ayúdame a sacar este demonio
Hilf mir, diesen Dämon loszuwerden
Quiero una baby para compartir mi money
Ich will ein Baby, um mein Geld zu teilen
Yo no quiero saber nada de tu ex-novio
Ich will nichts von deinem Ex-Freund wissen
A ese cabrón le tengo su velorio
Für diesen Mistkerl hab ich schon eine Totenwache
Te quiero ahorita mami
Ich will dich jetzt, Mami
Te quiero Now
Ich will dich jetzt
Si así caminas me lo haces, Wow
Wenn du so läufst, machst du mich, wow
Las modelos a ti te tienen envidia
Die Models sind neidisch auf dich
Pondría esa carita en todas las revistas
Ich würde dieses Gesicht auf alle Magazine bringen
Pásame él, FAYA
Reich mir das, FEUER
Que nunca se apague la, Llama
Dass die Flamme nie erlischt
Si te vas por favor girl, Llama
Wenn du gehst, bitte Mädchen, ruf an
La verdad no quiero que te, Vayas
Ich will wirklich nicht, dass du gehst
No te vayas baby
Geh nicht, Baby
FAYA
FEUER
Que nunca se apague la, Llama
Dass die Flamme nie erlischt
Si te vas por favor girl, Llama
Wenn du gehst, bitte Mädchen, ruf an
La verdad no quiero que te, Vayas
Ich will wirklich nicht, dass du gehst
No te vayas baby
Geh nicht, Baby
Uh baby para siempre mía serás
Uh Baby, für immer wirst du mein sein
My Lady, tu boquita me pone mal
Meine Lady, dein Mund macht mich verrückt
Bien crazy, me calientas, me quemas
Sehr verrückt, du machst mich heiß, du verbrennst mich
Baby me quemas
Baby, du verbrennst mich
Uh baby para siempre mía serás
Uh Baby, für immer wirst du mein sein
My Lady, tu boquita me pone mal
Meine Lady, dein Mund macht mich verrückt
Bien crazy, me calientas, me quemas
Sehr verrückt, du machst mich heiß, du verbrennst mich
Baby me quemas
Baby, du verbrennst mich
A lo mejor no fui tu príncipe
Vielleicht war ich nicht dein Prinz
Nuestro amor vivió límites
Unsere Liebe kannte Grenzen
Baby no tienes que irte
Baby, du musst nicht gehen
Quememos otro blunt y hablemos
Lass uns noch einen Blunt rauchen und reden
Pásame él, FAYA!
Reich mir das, FEUER!
No Apagues la, Llama
Lösch die Flamme nicht
Y si te vas nena, Llama
Und wenn du gehst, Süße, ruf an
No quiero que te, Vayas
Ich will nicht, dass du gehst
Pásame él, FAYA
Reich mir das, FEUER
Que nunca se apague la, Llama
Dass die Flamme nie erlischt
Si te vas por favor girl, Llama
Wenn du gehst, bitte Mädchen, ruf an
La verdad no quiero que te, Vayas
Ich will wirklich nicht, dass du gehst
No te vayas baby
Geh nicht, Baby
FAYA
FEUER
Que nunca se apague la, Llama
Dass die Flamme nie erlischt
Si te vas por favor girl, Llama
Wenn du gehst, bitte Mädchen, ruf an
La verdad no quiero que te, Vayas
Ich will wirklich nicht, dass du gehst
No te vayas baby
Geh nicht, Baby





Авторы: Danny Lasnier, David Carby, Edi Omar Cruz Giron, Josue Bonilla, Karl Palencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.