Текст и перевод песни Crvena Jabuka - Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praznično
jutro
u
južnom
Berlinu
Holiday
morning
in
South
Berlin
Motel
za
ljubavnike,
ona
i
ja
A
motel
for
lovers,
she
and
I
K'o
dvije
cigle
u
starom
kaminu
Like
two
bricks
in
an
old
fireplace
Suvenir
zida
srušena
A
souvenir
of
a
fallen
wall
Ljubavi
moja,
Habsburškog
roda
My
love,
of
Habsburg
descent
Plemićke
krvi
i
bijela
lica
Of
noble
blood
and
fair
face
Ne
znaš
ti
kako
miriše
Jadran
You
don't
know
how
the
Adriatic
smells
I
kakvu
djecu
rađa
ravnica
And
what
kind
of
children
the
plains
bear
Ne
znaš
ti
ništa
You
don't
know
anything
Ne
pitaj
me
gdje
sam
rođen,
kako
mi
je
ime
Don't
ask
me
where
I
was
born,
what
my
name
is
Uzmi
me
uz
kafu,
grožđe
i
zaboravi
me
Take
me
with
coffee,
grapes,
and
forget
me
Ne
pitaj
me
ništa
više,
sve
ti
je
na
dlanu
Don't
ask
me
anything
more,
it's
all
in
your
palm
Uzmi
ove
kapi
kiše
i
okreni
stranu
Take
these
raindrops
and
turn
the
page
I
okreni
stranu
And
turn
the
page
Besane
noći
u
snenom
Parizu
Sleepless
nights
in
sleepy
Paris
U
društvu
mrtvih
pjesnika
In
the
company
of
dead
poets
Gdje
sve
je
isto,
ali
ni
blizu
Where
everything
is
the
same,
yet
not
even
close
U
svijetu
zagonetnih
osmijeha
In
a
world
of
enigmatic
smiles
Ljubavi
moja
visoka
soja
My
love,
of
high
stature
Ne
traži
sada
u
sebi
krivca
Don't
look
for
someone
to
blame
now
Boli
me
rana
sve
do
Balkana
My
wound
hurts
all
the
way
to
the
Balkans
Boli
me
tuga
iz
tamburica
The
sadness
from
the
tamburitzas
hurts
me
Ne
znaš
ti
ništa
You
don't
know
anything
Ne
pitaj
me
gdje
sam
rođen,
kako
mi
je
ime
Don't
ask
me
where
I
was
born,
what
my
name
is
Uzmi
me
uz
kafu,
grožđe
i
zaboravi
me
Take
me
with
coffee,
grapes,
and
forget
me
Ne
pitaj
me
ništa
više,
sve
ti
je
na
dlanu
Don't
ask
me
anything
more,
it's
all
in
your
palm
Uzmi
ove
kapi
kiše
i
okreni
stranu
Take
these
raindrops
and
turn
the
page
Ne
pitaj
me
gdje
sam
rođen,
kako
mi
je
ime
Don't
ask
me
where
I
was
born,
what
my
name
is
Uzmi
me
uz
kafu,
grožđe
i
zaboravi
me
Take
me
with
coffee,
grapes,
and
forget
me
Ne
pitaj
me
ništa
više,
sve
ti
je
na
dlanu
Don't
ask
me
anything
more,
it's
all
in
your
palm
Uzmi
ove
kapi
kiše
i
okreni
stranu
Take
these
raindrops
and
turn
the
page
I
okreni
stranu
And
turn
the
page
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Nelson, Al Van Der Beek
Альбом
Berlin
дата релиза
23-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.