Текст и перевод песни Crvena Jabuka - Jedina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajde
sa
mnom
pješke
sve
do
Jadrana
Пойдем
со
мной
пешком
до
Адриатики
Napravimo
sebi
malo
prostora
Давайте
сделаем
себе
немного
пространства
Nudim
ti
bar
neku
sitnu
promjenu
Я
предлагаю
тебе
хотя
бы
небольшую
перемену.
Da
ukinemo
ovu
groznu
dosadu
Чтобы
покончить
с
этой
ужасной
скукой
Da
ukinemo
priče
šuplje,
beskrajne
Чтобы
отменить
истории
полых,
бесконечных
Vidi
papci
još
okolo
rovare
Смотрите
копыта
все
еще
вокруг
ровара
Šta
ćeš
neko
mora
biti
negativac
Кто-то
должен
быть
злодеем.
Upraznjelo
svakodnevno
grebanje
Очищенные
ежедневные
царапины
O,
jedina
spotakla
se
neka
lijena
vremena
О,
единственное,
что
споткнулось
в
некоторые
ленивые
времена
Mlitavih
utvara
i
nekih
starih
olinjalih
frikova
- Да.
I
sve
napola,
ni
sreća,
ni
bol
И
все
наполовину,
ни
счастье,
ни
боль
I
ništa
sex
′n'
drugs,
i
ništa
rock
′n'
roll
И
ничего
sex'n'drugs,
и
ничего
рок-н-ролл
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
Ljuljaj
me
u
Zagrebu
kroz
ilicu
Качайте
меня
в
Загребе
через
ilica
U
Beogradu
kotrljaj
niz
Balkansku
В
Белграде
катись
по
Балканске
U
Sarajevu
tresi
me
gdje
hoćeš
ti
В
Сараево
он
трясет
меня,
где
хочешь
ты.
Mi
nemamo
dušo
šta
izgubiti
У
нас
нет
детка,
что
терять
Ljubi
me
nek'
zavide
nam
miševi
Люби
меня,
завидуй
нам
мышам
Slušaj
ih
što
naokolo
cijuču
Послушай,
что
они
там
делают.
Mogu
nas
prozivati
i
truniti
Они
могут
вызывать
нас
и
гнить
I
ja
od
smijeha
vjeruj
plakat
ću
И
я
смеюсь,
поверь,
я
заплачу
O,
jedina
spotakla
se
neka
lijena
vremena
О,
единственное,
что
споткнулось
в
некоторые
ленивые
времена
Mlitavih
utvara
i
nekih
starih
olinjalih
frikova
- Да.
I
sve
napola,
ni
sreća,
ni
bol
И
все
наполовину,
ни
счастье,
ни
боль
I
ništa
sex
′n′
drugs,
i
ništa
rock
'n′
roll
И
ничего
sex'n'drugs,
и
ничего
рок-н-ролл
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
Hajde
sa
mnom,
slatko
malo,
nekuda
Пойдем
со
мной,
милая,
куда-нибудь.
Dosta
nam
je
tih
klasičnih
zabava
Мы
устали
от
этих
классических
вечеринок
Iste
priče,
istih
lica,
filmova
Те
же
истории,
те
же
лица,
фильмы
Iz
dana
u
dan
istog
kukanja
День
за
днем
одного
и
того
же
труса
Gledaj
svatko
misli
samo
na
sebe
Смотрите,
все
думают
только
о
себе
Ti
uzmi
drage
ploče
pusti
indexe
Вы
берете
дорогие
доски
пусть
indexe
I
na
kraju
kad
ti
kažem
volim
te
И
в
конце
концов,
когда
я
говорю
тебе,
я
люблю
тебя
Ipak
će
neko
da
razumije
Тем
не
менее,
кто-то
поймет
O,
jedina
spotakla
se
neka
lijena
vremena
О,
единственное,
что
споткнулось
в
некоторые
ленивые
времена
Mlitavih
utvara
i
nekih
starih
olinjalih
frikova
- Да.
I
sve
napola,
ni
sreća,
ni
bol
И
все
наполовину,
ни
счастье,
ни
боль
I
ništa
sex
'n′
drugs,
i
ništa
rock
'n′
roll
И
ничего
sex'n'drugs,
и
ничего
рок-н-ролл
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
O,
ja
i
ti
se
ljubimo
Мы
с
тобой
целуемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.