Crvena Jabuka - Kad Je Noć Hladna I Zvjezdana (Emira) - перевод текста песни на английский

Kad Je Noć Hladna I Zvjezdana (Emira) - Crvena Jabukaперевод на английский




Kad Je Noć Hladna I Zvjezdana (Emira)
When the Night is Cold and Starry (Emira)
Doš′o je iz nekog sela Bogu za leđima
He came from some village in the middle of nowhere
Nije se nad'o gradu i kulama, tek da pokuša
He didn't expect the city and the towers, just to try
To ga je dovelo skoro do ludila
It almost drove him mad
Dani k′o ciganska godina pivo i rakija
Days like a gypsy year, beer and brandy
Nedjeljom koliko može, on se dotjera
Sundays, as much as he could, he would dress up
Pa cipel cugom do arilja gdje je radila, Emira
He would then shine his shoes until they gleamed and go to the square where she worked, Emira
Sa njim se još kao dijete igrala
He had played with her since they were children
Bila mu je ko rođena, jedina
She was like a sister to him, his only
Kojoj može da se izjada
Someone he could confide in
Emira
Emira
Sjetiš li se rodnih krajeva
Do you remember your homeland
Zimi kada zviždi košava
In winter when the north wind whistles
I snijeg napada
And the snow falls
Emira
Emira
Kada čujem kuknjavu vjetrova
When I hear the howling of the winds
Više me je strah Beograda
I fear Belgrade more
Od onih naših vukova
Than our own wolves
Nedelja nekako čudno prazna birtija
Sunday was strangely empty in the taverns
Rekli su mu da je otišla s nekim gazdom iz kraljeva
They told him that she had left with some gentleman from Kraljevo
I danas dan kruži priča među alasima
And to this day the story circulates among the loafers
Kad je noć hladna i zvjezdana
When the night is cold and starry
K'o da iz rijeke neko doziva, nekoga
As if someone were calling from the river, calling to someone
Emira
Emira
Sjetiš li se rodnih krajeva
Do you remember your homeland
Zimi kada zviždi košava
In winter when the north wind whistles
I snijeg napada
And the snow falls
Emira
Emira
Kada čujem kuknjavu vjetrova
When I hear the howling of the winds
Više me je strah Beograda
I fear Belgrade more
Od onih naših vukova
Than our own wolves
Emira
Emira
Sjetiš li se rodnih krajeva
Do you remember your homeland
Zimi kada zviždi košava
In winter when the north wind whistles
I snijeg napada
And the snow falls
Emira
Emira
Kada čujem kuknjavu vjetrova
When I hear the howling of the winds
Više me je strah Beograda
I fear Belgrade more
Od onih naših vukova
Than our own wolves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.