A Sudden Gust - Cryingперевод на русский




A Sudden Gust
And though I couldn't see
И хотя я не мог видеть
Repetition of a vision
Повторение видения
Came to me in a dream
Пришел ко мне во сне
How the mind can make you guess!
Как разум может заставить вас гадать!
Traded losses for a new mess
Обменял потери на новый беспорядок
And if I could've turned my head
И если бы я мог повернуть голову
When I spat out the window, ah! --
Когда я плюнул в окно, ах! --
Would I have felt the wind?
Почувствовал бы я ветер?
Though we kept driving on
Хотя мы продолжали ехать
In the car towards the reservoir, my
В машине к водохранилищу мой
Mind conjured up the Bridge
Разум создал мост
Each side looked like the other one
Каждая сторона была похожа на другую
I couldn't tell where I had come from!
Я не мог сказать, откуда я пришел!
But it made no difference --
Но это не имело значения -
Getting through meant
Прохождение означало
Returning, back to you
Возвращаясь, обратно к вам
Healing is a battle in the
Исцеление это битва в
Between the approaches of
Между подходами
Obsessive preservation and the
Навязчивое сохранение и
Brittle separation from
Хрупкое отделение от
All pleasures doubling as the
Все удовольствия удваиваются как
Source of our fear and pain
Источник нашего страха и боли
So sometimes, propelling
Поэтому иногда, продвигая
Through these minor destructions
Через эти незначительные разрушения
Kind of feels like
Вроде как
Healing is a battle in the
Исцеление это битва в
Between the approaches of
Между подходами
Obsessive preservation and the
Навязчивое сохранение и
Brittle separation from
Хрупкое отделение от
All the pleasures doubling as the
Все удовольствия удваиваются как
Source of our fear and pain
Источник нашего страха и боли
So sometimes, propelling
Поэтому иногда, продвигая
Through these minor destructions
Через эти незначительные разрушения
Kind of feels like
Вроде как
A mistake
Ошибка
So, I began to walk
Итак, я начал ходить
And soon discovered
И вскоре обнаружил
I had recovered
я выздоровел
Steps I'd already made
Шаги, которые я уже сделал
And the bridge let me advance
И мост позволил мне продвинуться
In the offering of a new chance
В предложении нового шанса
And should I feel fucked up when I
И должен ли я чувствовать себя облажавшимся, когда я
Still expect?
Все еще ожидаете?
When I let it in?
Когда я впущу его?
It scares me to begin
Мне страшно начинать
But if I don't trust again
Но если я снова не доверяю
Could I ever face the wind?
Смогу ли я когда-нибудь столкнуться с ветром?





Авторы: Elaiza Santos, Nick Corbo, Ryan Galloway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.