Crypt - Lash Out - перевод текста песни на немецкий

Lash Out - Cryptперевод на немецкий




Lash Out
Ausrasten
Mhm, talkin', talkin', talkin', talkin', huh?
Mhm, labern, labern, labern, labern, hm?
Mhm, man, you talk a lot of shit
Mhm, Mann, du redest eine Menge Mist
It seems there's a cycle
Scheint, es gibt einen Kreislauf
That everybody likes to repeat
Den jeder gern wiederholt
Throw some shots at rappers that are bigger than them
Werfe ein paar Spitzen auf Rapper, die größer sind
Hopin' someone bites and wants to eat
Hoffe, jemand beißt an und will fressen
Get a reactor to gas you up
Hols dir einen Reactor, der dich aufbläst
And act like what you rap is so sleek
Und tu so, als wäre dein Rap so elegant
But you know I'm a vet to this shit, and I been through it all
Aber du weißt, ich bin ein Veteran hier, hab alles durchgemacht
I can see when a bitch isn't heat
Ich kenn ne Schlampe, wenn sie nicht heiß läuft
And if I responded to every single shot I got
Und wenn ich auf jeden Schuss antworten würde, den ich kriege
You know that I could sit here and feast
Du weißt, ich könnte hier sitzen und schlemmen
Though, most every time, my lowest-viewed shit
Doch meistens ist mein zeug mit wenigsten Klicks
Is over five-hundred times their peak
Fünfhundert Mal über ihrem peak
I could turn that king to a queen real quick, but I don't though
Ich mach' aus'm König ne Queen, fix, aber tu's nicht
I'll sit back and let y'all watch your show
Ich lehn mich zurück und lass euch eure Show
But just know, the aim that I got is a boatload
Aber merk dir, die Munition, die ich hab, ist ein Haufen
And you don't wanna be in the way when I load, I'm
Du willst nicht im Weg sein, wenn ich lade, ich
Goin' down Schitt's Creek, bitch, don't roll slow
Geh' den Schitt's Creek runter, Schlampe, roll nicht langsam
I'll be on the bank side, waitin' to approach
Bin am Ufer, wart' dass ich nahe
Hunt you down like I don't try to rip to a solo
Jag dich, als obs kein Solo zerreißt
Stackin' up candy-ass rappers like Rolos
Stapel laffe Rapper wie Rolos
Oh no, Crypt got this, click, click, click
Oh nein, Crypt kommt, klick, klick, klick
Click, oh shit, it's time to reload
Klick, oh Scheiße, Zeit nachzuladen
The clip's still empty from the last dumb bitch
Das Magazin leer von der letzten dummen Schlampe
Who thought they didn't see what they said on the low though?
Die dachte, sie hätte nicht gesehen, was sie unterirdisch sagte, oder?
You know what'll happen, right?
Du weißt, was passiert, wa?
You'll get a buzz for a couple of weeks
Kriegst 'n Buzz für 'paar Wochen
Think you got a ton of fans
Denkst, du hast tonnenweise Fans
But really you just got enemies and me
Aber wirklich hast du nur Feinde und mich
And the second you decide to hop off my dick
Und sekundär du springst von meinem Schwanz
Those fans of yours are gonna leave
Verlassen deine Fans dich auch gleich
And all those fans of mine
Und all die Fans von mir
Are gonna make it really fuckin' hard for you to succeed
Machens sau schwer für dich zu bestehen
So take heed to this warning I give you
Drum hör auf die Warnung, die ich dir geb
I promise, it's good for the craft
Versprech, es ist gut fürs Handwerk
Diss tracks are fast views
Disstracks sind Schnellviews
But fast views don't last
Doch Schnellviews halten nicht
If you wanna make it in this game
Willst du in dem Spiel gewinnen
Don't nobody give a fuck about the best rapper
Interessiert sich niemand für den besten Rapper
They give a fuck about the best music
Sie interessiert nur die beste Musik
You should concentrate on that factor, bitch
Konzentrier dich auf den Faktor, Schlampe
Because I'm back now
Denn ich bin zurück jetz
I let everybody have some fun
Ich ließ alle etwas Spaß haben
But I don't back down
Doch ich weich' nicht aus
I'll keep goin' 'til my feet are numb
Ich mach' weiter bis die Füße taub
So sit your ass down
Also setz deinen Arsch hin
Oh, it's you I'm supposed to be scared of?
Oh, vor dir soll ich Angst haben?
But I've done dealt with bitches
Doch ich hab's schon mit Schlampen abgewickelt
Faker than mascara, so it's time for me to lash out
Falscher als Mascara, Zeit für mich auszurasten
Back to this shit like a fat kid
Zurück in dieser Scheiße, wie ein dickes Kind
Reachin' down deep in the bottom of a chip bag
Das tief in einer Chipstüte angelt
Funny how the friends that I lost over dumb shit
Lustig, wie die Freunde, die ich durch Dummheit verlor
Had to turn 'em fat like slim fast
Macht fett wie Schlankheitspulver
Turned a couple deals down
Lehnte ein paar Deals ab
I ain't never really been a big fan of that quick cash
War nie wirklich 'n Fan vom schnellen Cash
Quick cash goes quick fast
Schneller Cash geht schneller weg
Remember that, and labels suck, fuck them hags
Denk dran, und Labels ficken, Scheiß auf die Hexen
I dip my toes into the waters
Tauche meine Zehen ins Gewässer
Of this music business
Des Musikgeschäfts
Just careful not to dive in head first
Bloß vorsichtig, nicht kopfüber springen
'Cause they all suspicious
Denn alle sind suspekt
Like, "Look, Crypt
So "Schau, Crypt
All this money could be yours, let's do business"
Das ganze Geld könnte deins sein, lass uns Geschäfte machen"
Showin' their doors of fans
Zeige ihre Türfanfälle
Lookin' at me like I'm delicious
Schauen mich an als wär ich lecker
Bitch, I'm me
Schlampe, ich bin ich
You think I give a fuck what labels see?
Denkst, ich küss' Labelmeinungen?
"Don't fumble the bag"?
"Verlier nicht den Bag"?
Bitch, the bag is fumbling me
Schlampe, der Bag reibt sich an mir
Gotta bring more to the table
Musst mehr auf den Tisch bringen
If you wanna sign the C-
Wenn du das C- unterschreiben willst
-R-Y-P-T
-R-Y-P-T
Why the fuck would I need your green
Warum zur Hölle bräucht ich dein Geld
When I got six figures of G's
Wenn ich sechsstellige Stellen hab
By my name on a banknote?
Mit meinem Namen am Banknot?
Labels nowadays
Labels heutzutage
Are only as good as a bank loan
Sind bloß so gut wie ein Bankkredit
Fake hoes
Fake-Schlampen
Claimin' they can elevate your place
Behaupten, sie könn' deinen Platz anheben
But they just takin' royal cheese
Doch sie nehmen nur Royalties
Sippin' that drink that you made for 'em
Sippen den Drink, den du für sie machtest
Sayin' I can't curse
Sagen, ich darf nicht fluchen
And I try to write my songs
Und ich versuche meine Songs schreibend
Well, fuck you
Na dann fick dich
And every ounce of bullshit that you on
Und die ganze Scheiße, die du an dir hast
There's a reason you came to me
Es gibt 'n Grund, warum du zu mir kamst
I don't need none of this shit
Ich brauch diesen Mist hier alles nicht
I'd go back to a nine to five
Ich würd zurück zum Neun-bis-Fünf-Job gehen
'Fore I ever work with you again
Bevor ich nochmal mit dir arbeite
Because I'm back now
Denn ich bin zurück jetz
I let everybody have some fun
Ich ließ alle etwas Spaß haben
But I don't back down
Doch ich weich' nicht aus
I'll keep goin' 'til my feet are numb
Ich mach' weiter bis die Füße taub
So sit your ass down
Also setz deinen Arsch hin
Oh, it's you I'm supposed to be scared of?
Oh, vor dir soll ich Angst haben?
But I've done dealt with bitches
Doch ich hab's schon mit Schlampen abgewickelt
Faker than mascara, so it's time for me to lash out
Falscher als Mascara, Zeit für mich auszurasten
I let everybody have some fun
Ich ließ alle etwas Spaß haben
But I don't back down
Doch ich weich' nicht aus
I'll keep goin' 'til my feet are numb
Ich mach' weiter bis die Füße taub
So sit your ass down
Also setz deinen Arsch hin
Oh, it's you I'm supposed to be scared of?
Oh, vor dir soll ich Angst haben?
But I've done dealt with bitches
Doch ich hab's schon mit Schlampen abgewickelt
Faker than mascara, so it's time for me to lash out
Falscher als Mascara, Zeit für mich auszurasten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.