Crypt - Set the Record Straight - перевод текста песни на немецкий

Set the Record Straight - Cryptперевод на немецкий




Set the Record Straight
Die Dinge klarstellen
Time to set the record straight
Zeit, die Dinge klarzustellen
You and me, we ain't nothin' alike
Du und ich, wir sind uns kein bisschen ähnlich
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Those words you say
Diese Worte, die du sagst
They hold no weight, they light
Sie haben kein Gewicht, sie sind leicht
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
You'll never break the man
Du wirst den Mann niemals brechen
Before your eyes
Vor deinen Augen
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Set it straight
Stell es klar
Set it straight
Stell es klar
Set it
Stell es
Time to set the record straight
Zeit, die Dinge klarzustellen
You and me, we ain't nothin' alike
Du und ich, wir sind uns kein bisschen ähnlich
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Those words you say
Diese Worte, die du sagst
They hold no weight, they light
Sie haben kein Gewicht, sie sind leicht
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
You'll never break the man
Du wirst den Mann niemals brechen
Before your eyes
Vor deinen Augen
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Set it straight
Stell es klar
Set it straight
Stell es klar
Set it
Stell es
Yeah, I set the record straight, I say to my decorator
Yeah, ich stelle die Dinge klar, sage ich zu meinem Dekorateur
I got so many plaques on the wall, that I'm runnin' out of room
Ich habe so viele Plaketten an der Wand, dass mir der Platz ausgeht
I gotta buy more acres
Ich muss mehr Land kaufen
Maybe I'll just go and buy my neighbor's
Vielleicht kaufe ich einfach das meiner Nachbarn
Just for the haters to have a place to stay
Nur damit die Hater einen Platz zum Bleiben haben
To fuel my anger, to make more bangers
Um meine Wut zu schüren, um mehr Knaller zu machen
A love-hate relationship
Eine Hassliebe
'Cause the more they hate, the more I get paid
Denn je mehr sie hassen, desto mehr werde ich bezahlt
'Cause I made it off the fuel that they supply
Denn ich habe es mit dem Treibstoff geschafft, den sie liefern
People say I should ignore them, not reply
Die Leute sagen, ich solle sie ignorieren, nicht antworten
But every time they spoke, it's like they spoke in dimes
Aber jedes Mal, wenn sie sprachen, war es, als sprächen sie in Zehncentstücken
'Cause I made a quarter million off the rhymes
Denn ich habe eine Viertelmillion mit den Reimen gemacht
So keep on talkin', it gives me content
Also redet weiter, das gibt mir Inhalt
To make raps about, and make more profit
Um Raps darüber zu machen und mehr Profit zu erzielen
I promise, I'll welcome new haters
Ich verspreche, ich werde neue Hater willkommen heißen
'Cause I see, the old ones are already starting to like me
Denn ich sehe, die alten fangen schon an, mich zu mögen
If you hate me, but watch every move I make
Wenn du mich hasst, aber jede meiner Bewegungen beobachtest
Bitch, you're a fan
Schlampe, du bist ein Fan
I get it though, 'cause people love to hate
Ich versteh's aber, denn Leute lieben es zu hassen
But they don't understand
Aber sie verstehen es nicht
I don't know about you, but I know about me
Ich weiß nichts über dich, aber ich weiß über mich
And failure ain't in my plans
Und Scheitern ist nicht in meinen Plänen
I ain't ever met a hater
Ich habe noch nie einen Hater getroffen
That been doing any better than me
Der es besser gemacht hätte als ich
Go check the 'Gram, 'cause I got
Schau auf Insta nach, denn ich habe
Thousands albums been sold
Tausende Alben verkauft
Thousands of dollars been made
Tausende von Dollar verdient
Thousands of people have bought a ticket
Tausende von Menschen haben ein Ticket gekauft
Just to see me go and rock a stage
Nur um zu sehen, wie ich auf der Bühne rocke
Thousands have sang what I've sang
Tausende haben gesungen, was ich gesungen habe
Thousands have traveled the road
Tausende sind den Weg gereist
Thousands have shouted my name
Tausende haben meinen Namen gerufen
Thousands have crowded around to be
Tausende haben sich versammelt, um
Bound by the flow that I bring
Gebunden zu sein durch den Flow, den ich bringe
So let's set this record straight, bitch
Also lass uns das klarstellen, Schlampe
Time to set the record straight
Zeit, die Dinge klarzustellen
You and me, we ain't nothin' alike
Du und ich, wir sind uns kein bisschen ähnlich
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Those words you say
Diese Worte, die du sagst
They hold no weight, they light
Sie haben kein Gewicht, sie sind leicht
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
You'll never break the man before your eyes
Du wirst den Mann niemals brechen vor deinen Augen
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Set it straight
Stell es klar
Set it straight
Stell es klar
Set it
Stell es
Time to set the record straight
Zeit, die Dinge klarzustellen
Keep on talkin', it amuses me
Rede nur weiter, es amüsiert mich
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
All that hate is all the fuel I need
All dieser Hass ist all der Treibstoff, den ich brauche
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Another day, another eulogy
Ein weiterer Tag, eine weitere Grabrede
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Set it straight
Stell es klar
Set it straight
Stell es klar
Set it
Stell es
Yo, I've been around for a minute
Yo, ich bin schon eine Weile dabei
How can I keep the clout this long
Wie kann ich den Einfluss so lange halten
Without a shroud of it diminishin'?
Ohne dass ein Schatten davon schwindet?
It replenishes every single time
Er erneuert sich jedes einzelne Mal
I begin spittin', it's ridiculous
Wenn ich anfange zu spitten, es ist lächerlich
I've gifted my penance and all of you get to witness
Ich habe meine Buße geschenkt und ihr alle dürft Zeuge sein
So mess with me and get quickly killed
Also leg dich mit mir an und du wirst schnell erledigt
I'ma stick you with the hospital bill
Ich werde dir die Krankenhausrechnung aufdrücken
Got so many IV's that I'm lookin' like
Habe so viele Infusionen, dass ich aussehe wie
The walls at Wrigley Field, so
die Mauern im Wrigley Field, also
Check the resume, legend's here to slay
Überprüf den Lebenslauf, die Legende ist hier, um zu töten
Y'all don't know what that's like
Ihr wisst nicht, wie das ist
You can't resonate
Du kannst nicht mitschwingen
You can't accelerate
Du kannst nicht beschleunigen
You try to bring everybody else down
Du versuchst, alle anderen runterzuziehen
'Cause you can't elevate
Weil du dich nicht erheben kannst
You keep your head down
Du hältst deinen Kopf gesenkt
When your talking to me, I'm in shock
Wenn du mit mir sprichst, bin ich schockiert
Only time I speak with my head down
Das einzige Mal, dass ich mit gesenktem Kopf spreche
Is when I'm talking to God
Ist, wenn ich mit Gott spreche
And if you say I'm kind of odd
Und wenn du sagst, ich sei irgendwie seltsam
I guess that's why I'm number one
Ich schätze, deshalb bin ich die Nummer eins
'Cause all my new shit's so hot
Denn all mein neuer Kram ist so heiß
I got more fire than the sun
Ich habe mehr Feuer als die Sonne
But let's bring it back
Aber lass uns darauf zurückkommen
You are sad, so you project on me
Du bist traurig, also projizierst du auf mich
And you will act like you ain't mad
Und du tust so, als wärst du nicht wütend
But I see that you cannot do
Aber ich sehe, dass du nicht tun kannst
What you set your mind to
Was du dir vorgenommen hast
So you wanna stop me
Also willst du mich aufhalten
And all of my moves, still
Und all meine Züge, trotzdem
Thousands of albums been sold
Tausende Alben verkauft
Thousands of dollars been made
Tausende von Dollar verdient
Thousands of people have bought a ticket
Tausende von Menschen haben ein Ticket gekauft
Just to see me go and rock a stage
Nur um zu sehen, wie ich auf der Bühne rocke
Thousands have sang what I've sang
Tausende haben gesungen, was ich gesungen habe
Thousands have traveled the road
Tausende sind den Weg gereist
Thousands have shouted my name
Tausende haben meinen Namen gerufen
Thousands have crowded around to be
Tausende haben sich versammelt, um
Bound by the flow that I bring
Gebunden zu sein durch den Flow, den ich bringe
So let's set this record straight, bitch
Also lass uns das klarstellen, Schlampe
Time to set the record straight
Zeit, die Dinge klarzustellen
You and me, we ain't nothin' alike
Du und ich, wir sind uns kein bisschen ähnlich
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Those words you say, they hold no weight, they light
Diese Worte, die du sagst, sie haben kein Gewicht, sie sind leicht
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
You'll never break the man before your eyes
Du wirst den Mann niemals brechen vor deinen Augen
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Set it straight
Stell es klar
Set it straight
Stell es klar
Set it
Stell es
Time to set the record straight
Zeit, die Dinge klarzustellen
Keep on talkin', it amuses me
Rede nur weiter, es amüsiert mich
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
All that is hate is all the fuel I need
All dieser Hass ist all der Treibstoff, den ich brauche
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Another day, another eulogy
Ein weiterer Tag, eine weitere Grabrede
Let's set the record straight
Lass uns die Dinge klarstellen
Set it straight
Stell es klar
Set it straight
Stell es klar
Set it (straight...)
Stell es (klar...)





Авторы: Huy Tran, Cord Glass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.