Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apocolypse Zone (feat. Aesop Rock)
Apokalypse Zone (feat. Aesop Rock)
Well
I
was
the
crooked
spoke
upon
3rd
wheel
Nun,
ich
war
die
krumme
Speiche
am
dritten
Rad
Then
I
doom
fucked
divinity
Dann
habe
ich
die
Göttlichkeit
dem
Untergang
geweiht
The
first
time
Das
erste
Mal
Now
I'm
cursed
allergic
to
the
flashback
imagery
Jetzt
bin
ich
verflucht
allergisch
gegen
die
Rückblendenbilder
Stuck
the
key
in
what
I
thought
would
stitch
the
wounds
of
man
Steckte
den
Schlüssel
in
das,
was
ich
dachte,
die
Wunden
des
Menschen
nähen
würde
Still
the
big
fish
ate
the
little
fish
Trotzdem
fraß
der
große
Fisch
den
kleinen
Fisch
Guess
which
one
I
am
Rate
mal,
welcher
ich
bin
Well
I
took
a
stone
from
the
garden
of
pardon
me
who
are
you
Nun,
ich
nahm
einen
Stein
aus
dem
Garten
von
'Entschuldigen
Sie,
wer
sind
Sie?'
Carved
it
to
sharp
Schnitzte
ihn
scharf
And
then
parked
it
inside
a
heart
of
shark
skin
Und
parkte
ihn
dann
in
einem
Herzen
aus
Haifischhaut
Argonaut
marksmen
Argonauten-Scharfschützen
Marched
in
amber
waves
Marschierten
in
bernsteinfarbenen
Wellen
Of
DDT
brain
marinations
Von
DDT-Gehirn-Marinierungen
Pleasant
peasant
Freundlicher
Bauer
Pumping
life
into
the
legends
Pumpte
Leben
in
die
Legenden
I
been
around
the
globe
in
5 lacking
a
compass
Ich
war
in
5 um
den
Globus,
ohne
Kompass
One
version
of
Christ
when
a
slicker
process
Eine
Version
von
Christus,
wenn
ein
raffinierterer
Prozess
Hostile
to
the
object
botches
Feindselig
gegenüber
den
verpfuschten
Objekten
Seen
fasting
for
40
days
straight
Sah
mich
40
Tage
am
Stück
fasten
Because
for
40
nights
I
been
licking
the
plate
clean
Denn
40
Nächte
lang
habe
ich
den
Teller
sauber
geleckt
Man
I
don't
wanna
be
a
shepherd
Mann,
ich
will
kein
Hirte
sein
I
think
too
many
sheep
in
the
flock
Ich
denke,
es
sind
zu
viele
Schafe
in
der
Herde
But
someones
gotta
learn
to
herd
em
through
the
gates
and
keep
it
locked
Aber
jemand
muss
lernen,
sie
durch
die
Tore
zu
treiben
und
sie
verschlossen
zu
halten
Bury
the
pride
of
riders
lurks
beneath
the
rocks
from
whence
they
came
Begrabt
den
Stolz
der
Reiter,
der
unter
den
Felsen
lauert,
von
denen
sie
kamen
Buckle
up
for
commencement
of
the
disbelief
suspension
game
Schnallt
euch
an
für
den
Beginn
des
Spiels
der
Aussetzung
des
Unglaubens
Yeah
all
gold
Yeah,
alles
Gold
Honor
thy
brother
shoveling
coal
Ehre
deinen
Bruder,
der
Kohle
schaufelt
And
hovering
others
sputtering
to
suffering
souls
Und
über
anderen
schwebend,
die
zu
leidenden
Seelen
sputtern
I
know
you
know
I
know
your
plan
is
dwindling
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
weiß,
dein
Plan
schwindet
Wigging
with
every
breath
Mit
jedem
Atemzug
durchdrehend
Still
you
drag
me
through
the
center
of
this
mess
Trotzdem
ziehst
du
mich
durch
das
Zentrum
dieses
Chaos
Let
the
fluid
seep
deep
to
this
tremendous
mind
crevice
Lass
die
Flüssigkeit
tief
in
diese
gewaltige
Geistesspalte
sickern
A
trip
to
end
this
endless
pseudo
flowing
rhyme
fetish
Ein
Trip,
um
diesen
endlosen
pseudo-fließenden
Reimfetisch
zu
beenden
Perhaps
soon
buffoons
will
rediscover
the
love
Vielleicht
werden
Narren
bald
die
Liebe
wiederentdecken
But
for
now
sit
and
worship
the
grounds
that
we
hover
above
Aber
fürs
Erste,
sitz
da
und
verehre
den
Boden,
über
dem
wir
schweben
The
rhymes
walk
across
hot
coals
in
blissful
silence
Die
Reime
gehen
über
heiße
Kohlen
in
seliger
Stille
Under
the
weight,
the
earth
shakes,
they
all
turn
to
diamonds
Unter
dem
Gewicht
bebt
die
Erde,
sie
alle
werden
zu
Diamanten
Swallow
the
Atoms
Appleseed
whole
Schluck
den
Atoms
Apfelsamen
ganz
Let
it
get
embedded
in
your
soul
Lass
es
sich
in
deine
Seele
einbetten
Infested
poetic
epidemic
control
Befallene
poetische
Epidemiekontrolle
Im
bombing
your
brain
Ich
bombardiere
dein
Gehirn
Unconstrained
Andromeda
Strain
Ungezügelter
Andromeda-Stamm
The
intention
to
spiral
through
sections
Die
Absicht,
durch
Sektionen
zu
spiralieren
As
viral
infections
Wie
virale
Infektionen
Upon
close
inspection
Bei
genauer
Betrachtung
Of
poetic
particles
new
and
unique
Von
poetischen
Partikeln,
neu
und
einzigartig
You'll
see
the
start
of
a
new
sideshow
carnival
freak
Wirst
du
den
Anfang
eines
neuen
Sideshow-Karneval-Freaks
sehen
Complete
with
circus
tent
Komplett
mit
Zirkuszelt
Delete
attempts
to
circumvent
Lösche
Versuche
zu
umgehen
The
perfect
verbage
meant
to
drench
you
cowards
Die
perfekte
Wortwahl,
dazu
bestimmt,
euch
Feiglinge
zu
durchnässen
With
a
true
sense
of
power
Mit
einem
wahren
Gefühl
von
Macht
Compelled
to
speak
of
Shell
Beach
memories
Gezwungen,
von
Shell
Beach
Erinnerungen
zu
sprechen
Essential
centuries
of
imaginary
imagery
Essentielle
Jahrhunderte
imaginärer
Bilderwelten
Injected
simply
Einfach
injiziert
For
sole
control
of
human
souls
and
symphonies
Zur
alleinigen
Kontrolle
menschlicher
Seelen
und
Symphonien
Belittle
the
little
we
own
Das
Wenige
herabwürdigen,
das
wir
besitzen
Contorted
distorted
ridiculous
clones
Verzerrte,
verdrehte,
lächerliche
Klone
Robotic
sonic
monotony
broken
by
the
tone
Robotische
klangliche
Monotonie,
durchbrochen
vom
Ton
Atomic
Aesop
Rock
conglomerate
hip
hop
apocalypse
zone
Atomares
Aesop
Rock
Konglomerat
Hip
Hop
Apokalypse
Zone
Whats
the
deal
Atoms
Fam
Was
geht
ab,
Atoms
Fam
Whats
the
deal
Cann
O
Was
geht
ab,
Cann
O
Whats
the
deal
Def
Jux
Was
geht
ab,
Def
Jux
How
you
feel
Stronghold
Wie
fühlt
ihr
euch,
Stronghold
Whats
the
deal
Weightless
Was
geht
ab,
Weightless
Whassup
with
Hip
Hop?
Was
ist
los
mit
Hip
Hop?
Whats
the
deal
Embedded
Was
geht
ab,
Embedded
Whats
up
with
Headbop
Was
ist
los
mit
Headbop
Whats
the
deal
J23
Was
geht
ab,
J23
Whassup
Sonic
Sum
Was
geht
ab,
Sonic
Sum
Whats
the
deal
Aes
Rock
Was
geht
ab,
Aes
Rock
Big
peace
from
Cryptic
One
Großen
Frieden
von
Cryptic
One
Whats
the
deal
Blockhead
Was
geht
ab,
Blockhead
Whats
the
deal
big
paWL
Was
geht
ab,
big
paWL
Whats
the
deal
Hangar
and
Jest
Was
geht
ab,
Hangar
und
Jest
And
yo
Im
out
yall
Und
yo,
ich
bin
raus,
ihr
alle
Signing
off
Melde
mich
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.