Cryptic One - Bicycle (Gold Cycle) - перевод текста песни на немецкий

Bicycle (Gold Cycle) - Cryptic Oneперевод на немецкий




Bicycle (Gold Cycle)
Kreislauf (Goldzyklus)
I was the first rock to get chipped when they let the pickaxe fly
Ich war der erste Stein, der absplitterte, als sie die Spitzhacke fliegen ließen
My life is a riddle I sit here and wonder why
Mein Leben ist ein Rätsel, ich sitze hier und frage mich, warum
They pulled my from my quit existence amidst the quartz
Sie zogen mich aus meiner ruhigen Existenz inmitten des Quarzes
And threw me in a mine cart with others of my sort with force
Und warfen mich mit Gewalt in einen Lorenwagen mit anderen meiner Art
And toss in their tools
Und warfen ihre Werkzeuge dazu
A pickaxe and hardhat
Eine Spitzhacke und einen Schutzhelm
Hey Im no fool
Hey, ich bin kein Narr
My shines legitimate, faking its farfetched
Mein Glanz ist echt, Fälschung ist weit hergeholt
Then shipped to a factory to actually feel heat
Dann in eine Fabrik verschifft, um tatsächlich Hitze zu spüren
And melted down and reshaped til the perfect circles complete
Und eingeschmolzen und neu geformt, bis die perfekten Kreise vollendet sind
And shipped out again, my friend, into a store
Und wieder verschifft, meine Freundin, in ein Geschäft
To sit inside a glass case for onlookers to adore
Um in einer Glasvitrine zu sitzen, damit Schaulustige mich bewundern
And Im purchased by this worthless whore
Und ich werde von dieser wertlosen Hure gekauft
Who smiled at the sales person while on her lips surface was a herpes sore
Die den Verkäufer anlächelte, während auf der Oberfläche ihrer Lippen ein Herpesbläschen war
Next Im placed upon her index
Als nächstes werde ich auf ihren Zeigefinger gesteckt
Later she meets with a guy that she calls Daddy and he seems vexed
Später trifft sie sich mit einem Kerl, den sie Daddy nennt, und er scheint verärgert
He beats her til she's a mess and then removes her garments
Er schlägt sie, bis sie ein Wrack ist, und entfernt dann ihre Kleidung
And he mounts up on top of her with no saddle, no harness
Und er steigt auf sie, ohne Sattel, ohne Gurtzeug
Fuck!
Fick!
Yeah I think thats what its called
Ja, ich glaube, so nennt man das
And the plan was to escape this all before this whore gets mauled
Und der Plan war, diesem Ganzen zu entkommen, bevor diese Hure zerfleischt wird
Afterwards, she sleeps
Danach schläft sie
The man grabs me and gently creeps
Der Mann packt mich und schleicht sanft
Out the door but the door made a loud creak
Zur Tür hinaus, aber die Tür machte ein lautes Knarren
She opens her eyes
Sie öffnet ihre Augen
Gets her purse, grabs steal, takes aim
Holt ihre Handtasche, greift Stahl, zielt
To his and her surprise, perfect shot bullet breaks brain
Zu seiner und ihrer Überraschung, perfekter Schuss, Kugel zertrümmert Gehirn
Carcass falls forward to the carpet
Kadaver fällt vorwärts auf den Teppich
She wraps him in it
Sie wickelt ihn darin ein
Im still in his pocket wrapped in darkness
Ich bin immer noch in seiner Tasche, in Dunkelheit gehüllt
Minutes later I hear a knock
Minuten später höre ich ein Klopfen
Don't worry I have a spot where the body can rot
Keine Sorge, ich habe einen Platz, wo die Leiche verrotten kann
Before its found by cops
Bevor sie von Polizisten gefunden wird
Then Im plopped into a trunk
Dann werde ich in einen Kofferraum geworfen
With a thump
Mit einem dumpfen Schlag
She's told to relax
Ihr wird gesagt, sie soll sich entspannen
Pulled from the trunk to another vehicle
Aus dem Kofferraum gezogen, in ein anderes Fahrzeug
This one on tracks
Dieses hier auf Schienen
Im thrown
Ich werde geworfen
The carpet opens
Der Teppich öffnet sich
I see Im in a ditch
Ich sehe, ich bin in einem Graben
In the same mine I started
In derselben Mine, in der ich anfing
Aint that a bitch?
Ist das nicht ätzend?
End and the beginning
Ende und Anfang
They're somewhat parallel
Sie sind irgendwie parallel
A swell life cycle
Ein toller Lebenszyklus
Endless relentless carousel
Endloses, unaufhaltsames Karussell
What goes around comes back through the roots
Was rundgeht, kommt durch die Wurzeln zurück
What goes around comes back through the roots
Was rundgeht, kommt durch die Wurzeln zurück
What goes around comes back through the roots
Was rundgeht, kommt durch die Wurzeln zurück
See you at the revolution
Wir sehen uns bei der Revolution
See you at the revolution
Wir sehen uns bei der Revolution





Авторы: James A Simon, Ian Goldberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.