Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bicycle (Gold Cycle)
Kreislauf (Goldzyklus)
I
was
the
first
rock
to
get
chipped
when
they
let
the
pickaxe
fly
Ich
war
der
erste
Stein,
der
absplitterte,
als
sie
die
Spitzhacke
fliegen
ließen
My
life
is
a
riddle
I
sit
here
and
wonder
why
Mein
Leben
ist
ein
Rätsel,
ich
sitze
hier
und
frage
mich,
warum
They
pulled
my
from
my
quit
existence
amidst
the
quartz
Sie
zogen
mich
aus
meiner
ruhigen
Existenz
inmitten
des
Quarzes
And
threw
me
in
a
mine
cart
with
others
of
my
sort
with
force
Und
warfen
mich
mit
Gewalt
in
einen
Lorenwagen
mit
anderen
meiner
Art
And
toss
in
their
tools
Und
warfen
ihre
Werkzeuge
dazu
A
pickaxe
and
hardhat
Eine
Spitzhacke
und
einen
Schutzhelm
Hey
Im
no
fool
Hey,
ich
bin
kein
Narr
My
shines
legitimate,
faking
its
farfetched
Mein
Glanz
ist
echt,
Fälschung
ist
weit
hergeholt
Then
shipped
to
a
factory
to
actually
feel
heat
Dann
in
eine
Fabrik
verschifft,
um
tatsächlich
Hitze
zu
spüren
And
melted
down
and
reshaped
til
the
perfect
circles
complete
Und
eingeschmolzen
und
neu
geformt,
bis
die
perfekten
Kreise
vollendet
sind
And
shipped
out
again,
my
friend,
into
a
store
Und
wieder
verschifft,
meine
Freundin,
in
ein
Geschäft
To
sit
inside
a
glass
case
for
onlookers
to
adore
Um
in
einer
Glasvitrine
zu
sitzen,
damit
Schaulustige
mich
bewundern
And
Im
purchased
by
this
worthless
whore
Und
ich
werde
von
dieser
wertlosen
Hure
gekauft
Who
smiled
at
the
sales
person
while
on
her
lips
surface
was
a
herpes
sore
Die
den
Verkäufer
anlächelte,
während
auf
der
Oberfläche
ihrer
Lippen
ein
Herpesbläschen
war
Next
Im
placed
upon
her
index
Als
nächstes
werde
ich
auf
ihren
Zeigefinger
gesteckt
Later
she
meets
with
a
guy
that
she
calls
Daddy
and
he
seems
vexed
Später
trifft
sie
sich
mit
einem
Kerl,
den
sie
Daddy
nennt,
und
er
scheint
verärgert
He
beats
her
til
she's
a
mess
and
then
removes
her
garments
Er
schlägt
sie,
bis
sie
ein
Wrack
ist,
und
entfernt
dann
ihre
Kleidung
And
he
mounts
up
on
top
of
her
with
no
saddle,
no
harness
Und
er
steigt
auf
sie,
ohne
Sattel,
ohne
Gurtzeug
Yeah
I
think
thats
what
its
called
Ja,
ich
glaube,
so
nennt
man
das
And
the
plan
was
to
escape
this
all
before
this
whore
gets
mauled
Und
der
Plan
war,
diesem
Ganzen
zu
entkommen,
bevor
diese
Hure
zerfleischt
wird
Afterwards,
she
sleeps
Danach
schläft
sie
The
man
grabs
me
and
gently
creeps
Der
Mann
packt
mich
und
schleicht
sanft
Out
the
door
but
the
door
made
a
loud
creak
Zur
Tür
hinaus,
aber
die
Tür
machte
ein
lautes
Knarren
She
opens
her
eyes
Sie
öffnet
ihre
Augen
Gets
her
purse,
grabs
steal,
takes
aim
Holt
ihre
Handtasche,
greift
Stahl,
zielt
To
his
and
her
surprise,
perfect
shot
bullet
breaks
brain
Zu
seiner
und
ihrer
Überraschung,
perfekter
Schuss,
Kugel
zertrümmert
Gehirn
Carcass
falls
forward
to
the
carpet
Kadaver
fällt
vorwärts
auf
den
Teppich
She
wraps
him
in
it
Sie
wickelt
ihn
darin
ein
Im
still
in
his
pocket
wrapped
in
darkness
Ich
bin
immer
noch
in
seiner
Tasche,
in
Dunkelheit
gehüllt
Minutes
later
I
hear
a
knock
Minuten
später
höre
ich
ein
Klopfen
Don't
worry
I
have
a
spot
where
the
body
can
rot
Keine
Sorge,
ich
habe
einen
Platz,
wo
die
Leiche
verrotten
kann
Before
its
found
by
cops
Bevor
sie
von
Polizisten
gefunden
wird
Then
Im
plopped
into
a
trunk
Dann
werde
ich
in
einen
Kofferraum
geworfen
With
a
thump
Mit
einem
dumpfen
Schlag
She's
told
to
relax
Ihr
wird
gesagt,
sie
soll
sich
entspannen
Pulled
from
the
trunk
to
another
vehicle
Aus
dem
Kofferraum
gezogen,
in
ein
anderes
Fahrzeug
This
one
on
tracks
Dieses
hier
auf
Schienen
Im
thrown
Ich
werde
geworfen
The
carpet
opens
Der
Teppich
öffnet
sich
I
see
Im
in
a
ditch
Ich
sehe,
ich
bin
in
einem
Graben
In
the
same
mine
I
started
In
derselben
Mine,
in
der
ich
anfing
Aint
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
ätzend?
End
and
the
beginning
Ende
und
Anfang
They're
somewhat
parallel
Sie
sind
irgendwie
parallel
A
swell
life
cycle
Ein
toller
Lebenszyklus
Endless
relentless
carousel
Endloses,
unaufhaltsames
Karussell
What
goes
around
comes
back
through
the
roots
Was
rundgeht,
kommt
durch
die
Wurzeln
zurück
What
goes
around
comes
back
through
the
roots
Was
rundgeht,
kommt
durch
die
Wurzeln
zurück
What
goes
around
comes
back
through
the
roots
Was
rundgeht,
kommt
durch
die
Wurzeln
zurück
See
you
at
the
revolution
Wir
sehen
uns
bei
der
Revolution
See
you
at
the
revolution
Wir
sehen
uns
bei
der
Revolution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A Simon, Ian Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.