Cryptic One - Rebirth of Regret - перевод текста песни на немецкий

Rebirth of Regret - Cryptic Oneперевод на немецкий




Rebirth of Regret
Wiedergeburt des Bedauerns
See I'm trapped
Sieh, ich bin gefangen
Somewhere between birth and dying
Irgendwo zwischen Geburt und Sterben
Yes I'm trapped
Ja, ich bin gefangen
Somewhere between truth and lying
Irgendwo zwischen Wahrheit und Lügen
See I'm trapped
Sieh, ich bin gefangen
Somewhere between heaven and hell
Irgendwo zwischen Himmel und Hölle
Yes I'm trapped in a place called life
Ja, ich bin gefangen an einem Ort namens Leben
An endless carousel
Ein endloses Karussell
Yes I'm trapped in life's labyrinth with absolutely no maps
Ja, ich bin gefangen in des Lebens Labyrinth, absolut ohne Karten
And I'm trapped in this maze and I'm amazed by the trap
Und ich bin gefangen in diesem Labyrinth und ich bin erstaunt über die Falle
And it changes, rearranges each and every day
Und es ändert sich, ordnet sich neu, jeden einzelnen Tag
And there ain't much guidance here, no breadcrumbs lead the way
Und es gibt hier nicht viel Führung, keine Brotkrumen weisen den Weg
Sometimes I feel I'm cursed, firsthand witness to the death of regret
Manchmal fühle ich mich verflucht, Augenzeuge aus erster Hand des Todes des Bedauerns
And now I witness her rebirth
Und jetzt bezeuge ich ihre Wiedergeburt
Born in different form, no hate or scorn involved
Geboren in anderer Form, kein Hass oder Hohn involviert
Just lost pieces of this life puzzle that I can't solve
Nur verlorene Teile dieses Lebenspuzzles, das ich nicht lösen kann
The pieces... missing? Or simply overlooked?
Die Teile... fehlen sie? Oder einfach übersehen?
See now I judge covers by the content of the book
Sieh, jetzt beurteile ich Umschläge nach dem Inhalt des Buches
And this book has depth and I slept on it for years
Und dieses Buch hat Tiefe und ich habe es jahrelang verschlafen
And I've been scared to read it, to confirm all my fears
Und ich hatte Angst, es zu lesen, um all meine Ängste zu bestätigen
Now I'm trapped within these beautifully bound pages
Jetzt bin ich gefangen in diesen wunderschön gebundenen Seiten
Thrown into the unknown friend zone mazes
Geworfen in die unbekannten Labyrinthe der Friendzone
There I sat trapped plotting plans to climb out
Dort saß ich gefangen und schmiedete Pläne, hinauszuklettern
But I couldn't see passed this dense cloud of doubt
Aber ich konnte nicht hinter diese dichte Wolke des Zweifels sehen
So I take each step with care
Also mache ich jeden Schritt mit Bedacht
In fact a little too much care
Tatsächlich mit etwas zu viel Bedacht
And not enough dare
Und nicht genug Wagemut
And thats why I'm still trapped here
Und deshalb bin ich immer noch hier gefangen
And it's a catch 22, double edged sword to trust in hope
Und es ist ein Catch-22, ein zweischneidiges Schwert, auf Hoffnung zu vertrauen
I'm damned if I do
Ich bin verdammt, wenn ich es tue
But damned if I don't
Aber verdammt, wenn ich es nicht tue
I'm still trapped
Ich bin immer noch gefangen
I'm still lonely and afraid
Ich bin immer noch einsam und habe Angst
I'm still trapped
Ich bin immer noch gefangen
I'm still in this self created maze
Ich bin immer noch in diesem selbst erschaffenen Labyrinth
I'm still trapped
Ich bin immer noch gefangen
And I feel like it is my last days
Und ich fühle mich, als wären es meine letzten Tage
Yes I'm trapped
Ja, ich bin gefangen
And its time that I try to escape this cage
Und es ist Zeit, dass ich versuche, diesem Käfig zu entkommen
Long nights awake
Lange Nächte wach
And I plot an elaborate escape
Und ich plane eine ausgeklügelte Flucht
In hopes to break free in one try
In der Hoffnung, beim ersten Versuch auszubrechen
Now it's all at stake
Jetzt steht alles auf dem Spiel
Enough of this looking
Genug des Schauens
Time to take a taste
Zeit, zu kosten
Of the apple of my eye
Vom Apfel meines Auges
And its taste warms my soul
Und ihr Geschmack wärmt meine Seele
And I'm whole for a singular short little... moment in time
Und ich bin ganz für einen einzigen kurzen kleinen... Moment in der Zeit
My cloud of doubt was briefly lifted... when I opened my mouth... now its
Meine Wolke des Zweifels lichtete sich kurz... als ich meinen Mund öffnete... jetzt ist es Zeit, meinen Geist zu öffnen
time to open my mind
Aber ich kann nicht (tue es nicht)
But I can't (don't)
Aber ich kann nicht (tue es nicht)
And throw myself back to my cell
Und werfe mich zurück in meine Zelle
I sacrificed my freedom just to believe in this hell
Ich opferte meine Freiheit, nur um an diese Hölle zu glauben
So I sit and dream, of what was in my grasp my task
Also sitze ich da und träume von dem, was in meiner Reichweite war, meine Aufgabe
To regain the present for futures sake break the past
Die Gegenwart zurückzugewinnen, um der Zukunft willen, brich mit der Vergangenheit
(shake it fast)
(schüttle sie schnell ab)
Semi-success... Apple falls far from the tree
Halber Erfolg... Der Apfel fällt weit vom Stamm
And it lands in my open hands
Und er landet in meinen offenen Händen
And it will set me free
Und er wird mich befreien
See the outcome of my fate
Sieh den Ausgang meines Schicksals
Mystery
Mysterium
Unknown
Unbekannt
But now at least I know I don't walk this maze alone
Aber jetzt weiß ich zumindest, dass ich dieses Labyrinth nicht allein durchschreite
Yes I'm trapped
Ja, ich bin gefangen
Somewhere between destiny and fate
Irgendwo zwischen Bestimmung und Schicksal
And I'm trapped
Und ich bin gefangen
In my dreams but I'm stuck wide awake
In meinen Träumen, aber ich stecke hellwach fest
I'm trapped
Ich bin gefangen
And don't know with what I'm faced
Und weiß nicht, womit ich konfrontiert bin
Yes I'm trapped
Ja, ich bin gefangen
And no longer desire to escape
Und habe nicht länger das Verlangen zu entkommen
Yes I'm trapped
Ja, ich bin gefangen
Somewhere between destiny and fate
Irgendwo zwischen Bestimmung und Schicksal
And I'm trapped
Und ich bin gefangen
In my dreams but I'm stuck here wide awake
In meinen Träumen, aber ich stecke hier hellwach fest
See I'm trapped
Sieh, ich bin gefangen
Plus I don't know with what I'm faced
Außerdem weiß ich nicht, womit ich konfrontiert bin
I'm trapped
Ich bin gefangen
But no longer desire to escape
Aber habe nicht länger das Verlangen zu entkommen





Авторы: Ian Goldberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.