Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncomfortable Silence
Unbehagliches Schweigen
Breath,
observe,
listen
Atme,
beobachte,
höre
zu
The
data
then
shatters
clay
pigeons
Die
Daten
zerschmettern
dann
Tontauben
Fragments
of
ceramic
dust
settles
to
the
earth
Fragmente
von
Keramikstaub
legen
sich
auf
die
Erde
Paying
dues
through
target
practice
to
prove
this
verses
worth
Zahle
Tribut
durch
Zielübungen,
um
den
Wert
dieses
Verses
zu
beweisen
You're
crying
because
I
paid
no
mind?
idiot
Du
weinst,
weil
ich
dich
nicht
beachtet
habe?
Idiotin
You
got
the
cold
shoulder
now
you're
crying
to
your
boys
I
had
a
chip
in
it
Du
hast
die
kalte
Schulter
bekommen,
jetzt
weinst
du
bei
deinen
Jungs,
ich
hätte
einen
Groll
gehegt
Forever
stay
silent
Bleib
für
immer
still
Don't
sit
there
and
pout
Sitz
nicht
da
und
schmoll
Use
it
up,
wear
it
out,
make
it
do,
and
do
without
Brauch
es
auf,
nutz
es
ab,
komm
damit
klar
oder
leb
ohne
You're
in
a
street
car
named
desire
with
a
flat
tire
Du
sitzt
in
einer
Straßenbahn
namens
Begierde
mit
einem
platten
Reifen
No
spare,
stuck
on
thin
ice
and
the
car
just
caught
on
fire
Kein
Ersatzrad,
steckst
auf
dünnem
Eis
fest
und
das
Auto
hat
gerade
Feuer
gefangen
Now
how's
that
for
predicament,
sticky
Na,
wie
ist
das
als
Zwickmühle,
heikel
My
suggestion
don't
spit
your
verses
and
if
you
do
whisper
it
quickly
Mein
Vorschlag:
spuck
deine
Verse
nicht
aus,
und
wenn
doch,
flüstere
sie
schnell
Or
suffer
miserably
Oder
leide
elendig
If
I
hear
even
a
small
squeal
Wenn
ich
auch
nur
ein
kleines
Quietschen
höre
You're
putting
one
foot
in
the
grave
Stellst
du
einen
Fuß
ins
Grab
The
other
on
a
banana
peel
Den
anderen
auf
eine
Bananenschale
You
spew
nothing
but
anti-fact
Du
spuckst
nichts
als
Anti-Fakten
So
before
someone
besides
yourself
puts
a
foot
in
it
Also
bevor
jemand
außer
dir
selbst
einen
Fuß
hineinsetzt
Shut
your
fucking
trap
Halt
deine
verdammte
Klappe
Yeah
Cryptic
might
Yeah,
Cryptic
könnte
Use
the
art
of
flow
like
Die
Kunst
des
Flows
nutzen
wie
A
needle
to
sew
the
lips
of
feeble
foes
closed
tight
Eine
Nadel,
um
die
Lippen
schwacher
Feindinnen
fest
zuzunähen
Yeah
it
might
sound
absurd
Yeah,
es
mag
absurd
klingen
But
Id
rather
hear
silence
Aber
ich
höre
lieber
Schweigen
Than
to
hear
disturbed
words
from
you
and
your
alliance
Als
gestörte
Worte
von
dir
und
deiner
Allianz
zu
hören
Yeah
we're
in
the
same
boat...
but
not
for
long,
man
overboard
Yeah,
wir
sitzen
im
selben
Boot...
aber
nicht
lange,
Frau
über
Bord
Don't
worry
shit
floats,
perhaps
I'll
see
you
back
on
the
shore
Keine
Sorge,
Scheiße
schwimmt,
vielleicht
sehe
ich
dich
am
Ufer
wieder
Idiot
got
the
milk
bucket
under
the
bull
Idiotin
hat
den
Milcheimer
unter
dem
Bullen
Giving
that
single
nipple
a
pull
Zieht
an
dieser
einzelnen
Zitze
Wondering
why
the
milk
is
thick
as
sheeps
wool
Wundert
sich,
warum
die
Milch
so
dick
wie
Schafwolle
ist
You
got
a
wish
in
one
hand
Du
hast
einen
Wunsch
in
der
einen
Hand
And
a
hammer
in
the
other
Und
einen
Hammer
in
der
anderen
Asking
me
which
will
build
that
empire
faster
my
brother
Fragst
mich,
was
dieses
Imperium
schneller
aufbaut,
meine
Schwester
You
could
wish
upon
a
star
Du
könntest
dir
was
von
einem
Stern
wünschen
Throw
a
quarter
in
a
well
Eine
Münze
in
einen
Brunnen
werfen
While
rubbing
Buddah's
tummy
Während
du
Buddhas
Bauch
reibst
But
funny,
only
hard
work
prevails
Aber
komisch,
nur
harte
Arbeit
setzt
sich
durch
So
stay
stale
sit
there
stuck
Also
bleib
abgestanden,
sitz
da
festgefahren
I'll
believe
in
Ms
Lady
Luck
Ich
werde
an
Frau
Glück
glauben
The
day
me
and
Ms
Lady
Luck
fuck
An
dem
Tag,
an
dem
ich
und
Frau
Glück
ficken
So
until
then,
Im
cynical
Also
bis
dahin
bin
ich
zynisch
Over
critical,
witty,
and
difficult
Überkritisch,
witzig
und
schwierig
Pointing
out
the
short
comings
of
all
you
imbeciles
Zeige
die
Unzulänglichkeiten
von
euch
allen
Imbezilen
auf
I'll
even
ask
nicely
before
Im
out
Ich
werde
sogar
nett
fragen,
bevor
ich
gehe
So
pretty
please
with
sugar
on
top
Also
bitte,
bitte
mit
Zucker
obendrauf
Shut
your
fucking
mouth
Halt
dein
verdammtes
Maul
We
have
more
participants
than
listeners
Wir
haben
mehr
Teilnehmerinnen
als
Zuhörerinnen
Aint
that
scary?
Ist
das
nicht
beängstigend?
Got
a
million
grooms,
and
only
one
bride
to
marry
Haben
eine
Million
Bräutigame
und
nur
eine
Braut
zum
Heiraten
Should
I
give
tribute
to
every
Sollte
ich
jeder
Tribut
zollen
Man
who
has
the
same
dream
Frau,
die
denselben
Traum
hat
To
break
from
this
main
stream
Aus
diesem
Hauptstrom
auszubrechen
To
be
a
tributary
Um
ein
Nebenfluss
zu
sein
Different
don't
always
equal
dope,
trust
me
prick
Anders
heißt
nicht
immer
geil,
vertrau
mir,
Tussi
Smells
like
shit,
sounds
like
shit
so.
must
be
shit
Riecht
wie
Scheiße,
klingt
wie
Scheiße,
also...
muss
es
Scheiße
sein
Shit
is
fertilizer
Scheiße
ist
Dünger
May
be
some
worth
to
what
you
say
Vielleicht
ist
etwas
Wahres
dran
an
dem,
was
du
sagst
Cause
yeah...
even
broken
clocks
are
right
twice
a
day
Denn
ja...
auch
kaputte
Uhren
gehen
zweimal
am
Tag
richtig
Asking
me
to
put
you
on.
just
let
it
slide
Mich
bitten,
dich
zu
fördern...
lass
es
einfach
sein
If
wishes
were
horses,
then
every
single
beggar
would
ride
Wenn
Wünsche
Pferde
wären,
würde
jede
Bettlerin
reiten
Beggars
cant
be
choosers
Bettlerinnen
können
nicht
wählerisch
sein
Why
do
you
choose
to
beg
Warum
entscheidest
du
dich
zu
betteln
Life's
an
ass
kicking
contest
Das
Leben
ist
ein
Arschtritt-Wettbewerb
And
you
were
cursed
with
one
leg
Und
du
wurdest
mit
einem
Bein
verflucht
Either
hop
on
out,
make
moves
don't
sit
and
pout
Entweder
hüpf
raus,
beweg
dich,
sitz
nicht
da
und
schmoll
Use
it
up,
wear
it
out
make
it
do
or
do
without
Brauch
es
auf,
nutz
es
ab,
komm
damit
klar
oder
leb
ohne
Lesson
learned
Lektion
gelernt
The
rest
will
burn,
rest
in
an
urn
Der
Rest
wird
brennen,
ruht
in
einer
Urne
New
position
as
ashes,
and
this
was
simply
earned
Neue
Position
als
Asche,
und
das
wurde
einfach
verdient
From
the
inability
to
transcend
Durch
die
Unfähigkeit
zu
transzendieren
Beyond
these
unstable
labels
and
synthetic
trends
Über
diese
instabilen
Labels
und
synthetischen
Trends
hinaus
So
please,
kick
us
no
more
flows
Also
bitte,
bring
uns
keine
Flows
mehr
Do
us
and
yourself
a
little
favor
shut
that
fucking
hole
beneath
your
nose
Tu
uns
und
dir
selbst
einen
kleinen
Gefallen,
schließ
das
verdammte
Loch
unter
deiner
Nase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.