Cryptic Wisdom feat. Merkules - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - Cryptic Wisdom feat. Merkulesперевод на немецкий




Blackout
Blackout
It's the half baked shit
Das ist der halbfertige Scheiß
It'd the half baked shit
Das ist der halbfertige Scheiß
Blackout
Blackout
Everybody get ready it's time for lift off
Alle bereit machen, es ist Zeit für den Start
Spit raw
Spucke roh
And I blackout when I get pissed off
Und ich hab 'nen Blackout, wenn ich sauer werde
I'm too sick
Ich bin zu krass
You're a fucking hypochondriac
Du bist eine verdammte Hypochonderin
I roll up in a Pontiac and put em in a cardiac
Ich rolle in 'nem Pontiac an und verpass' ihnen 'nen Herzkasper
You lolligag cause the only thing you got is swag
Du trödelst rum, denn das Einzige, was du hast, ist Swag
I don't give a fuck about a hipster with a Prada bag
Mich kümmert ein Hipster mit 'ner Prada-Tasche einen Scheißdreck
At just the thought of it I get so mad
Allein bei dem Gedanken daran werde ich so wütend
I black out and start swinging
Ich hab 'nen Blackout und fange an zu schwingen
Till I break both hands
Bis ich mir beide Hände breche
I straight go ham
Ich dreh' komplett durch
All you ever do is write styles
Alles, was du je tust, ist Styles schreiben
I'm quite wild
Ich bin ziemlich wild
I spit four bars they like wow
Ich spitte vier Takte, sie sagen: Wow
It's lights out
Lichter aus
I murder everything you write down
Ich morde alles, was du niederschreibst
Like right now
Wie jetzt sofort
I bite off your ear
Ich beiße dir dein Ohr ab
I'm tight fowler
Ich bin Mike Tyson
Cause those who know me know I'm not the one
Denn die, die mich kennen, wissen, ich bin nicht derjenige,
To go against alone
Gegen den man allein antritt
I never run
Ich renne niemals weg
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout
(You don't want to fuck with the kid)
(Du willst dich nicht mit dem Jungen anlegen)
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout
(Let me know I've got a TKO)
(Nur damit du's weißt, ich hab' 'nen TKO parat)
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout
(And nobody will hear you shout)
(Und niemand wird dich schreien hören)
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout
About to blackout
Kurz vorm Blackout
The nastiest in the booth
Der Widerlichste in der Kabine
I'll have you spittin your food
Ich bringe dich dazu, dein Essen wieder hochzuwürgen
Back up from your fuckin stomachs
Zurück aus euren verdammten Mägen
If rap isn't what you choose
Wenn Rap nicht das ist, was du wählst
Even if you're conditioned to listen to my words
Selbst wenn du darauf konditioniert bist, meine Worte zu hören
Half of you bitches are hittin obituaries and blurbs
Die Hälfte von euch Schlampen landet in Todesanzeigen und Kurzmeldungen
Kill em all
Töte sie alle
That's what I'm known to do when I write
Dafür bin ich bekannt, wenn ich schreibe
I'm Holyfield with a mic
Ich bin Holyfield mit 'nem Mic
And I'm one on two it's a sight
Und ich gegen zwei, das ist ein Anblick
If you don't understand the damage that I can cause
Wenn du den Schaden nicht verstehst, den ich anrichten kann
The fact of the matter is it don't matter so bite your jaws
Tatsache ist, es ist egal, also beiß die Zähne zusammen
I'm so indignant
Ich bin so entrüstet
Freakily and don't ventilate
Abartig drauf und ich lass keinen Dampf ab
If life hands you lemons I'll be pissing in your lemonade
Gibt dir das Leben Zitronen, pinkle ich in deine Limonade
Let's set the record straight
Stellen wir die Sache klar
If you don't use your head or brain
Wenn du deinen Kopf oder dein Hirn nicht benutzt
You'll end up like that Bruno Mars cat
Wirst du enden wie dieser Bruno Mars Typ
And catch a hand grenade
Und fängst dir 'ne Handgranate
But nothing gets me more resentful and grim
Aber nichts macht mich nachtragender und grimmiger
Than when I get compared to Rappers
Als wenn ich mit Rappern verglichen werde
Like you'll never be him
Wie: 'Du wirst niemals so sein wie er.'
I fucking black out
Ich hab' verdammt nochmal 'nen Blackout
And I've been known to knock your ass out
Und ich bin dafür bekannt, dich k.o. zu schlagen
You let me in and imma cash out
Du lässt mich rein und ich räume ab
Those who know me know I'm not the one
Die, die mich kennen, wissen, ich bin nicht derjenige,
To go against alone I never run
Gegen den man allein antritt, ich renne niemals weg
I'm bout to black out
Ich bin kurz vorm Blackout
(You don't wanna fuck with me kid)
(Du willst dich nicht mit dem Jungen anlegen)
I'm bout to black out
Ich bin kurz vorm Blackout
(Never know I've got a TKO)
(Du weißt nie, ich hab' 'nen TKO parat)
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout
(And nobody will hear you shout)
(Und niemand wird dich schreien hören)
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout
I'm bout to blackout
Ich bin kurz vorm Blackout





Авторы: Corrine James Andrew, Stevenson Michael, Houston Jordan, Cherviakov Oleksandr, Rubio Louie, Smith John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.