Cryptic Wisdom - Almost Over - перевод текста песни на немецкий

Almost Over - Cryptic Wisdomперевод на немецкий




Almost Over
Fast Vorbei
Died for the music, wrote it from the heart cause i ride for the music
Starb für die Musik, schrieb es von Herzen, denn ich lebe für die Musik
Cried for the music, the blood, sweat, and tears are the reason that i won't give into fear.
Weinte für die Musik, das Blut, der Schweiß und die Tränen sind der Grund, warum ich der Angst nicht nachgeben werde.
Through the years, then my passion delivered
Durch die Jahre, dann lieferte meine Leidenschaft
I was rappin to capture the past, never quivered, never shook
Ich rappte, um die Vergangenheit einzufangen, zitterte nie, schüttelte mich nie
A look in my life would tell it all
Ein Blick in mein Leben würde alles erzählen
I gave it everything of the price to never fall
Ich gab alles, um niemals zu fallen
Observed all the pain and struggle and made it poetry
Beobachtete all den Schmerz und Kampf und machte daraus Poesie
And made a pact to hustle until they know its me
Und schwor, mich zu bemühen, bis sie wissen, dass ich es bin
Nothin slowin me down, i was a slave to the trade and i gave it my best every day
Nichts bremst mich, ich war ein Sklave des Handwerks und gab jeden Tag mein Bestes
I never asked for a zen return
Ich habe nie um eine Zen-Rückkehr gebeten
It was all passion and pride hopin heads will get turned
Es war alles Leidenschaft und Stolz, in der Hoffnung, dass sich Köpfe drehen werden
Sooner or later the fans generated with a love for the words and the craft i created
Früher oder später entstanden die Fans mit einer Liebe für die Worte und das Handwerk, das ich erschaffen habe
I was an addict to the feedback from it
Ich war süchtig nach dem Feedback davon
Consumers were the plug drug runners and i loved it
Die Konsumenten waren die Dealer, Drogenkuriere und ich liebte es, meine Liebste
But nowadays i dont even seem to write
Aber heutzutage scheine ich nicht einmal mehr zu schreiben
Like the passion inside of me died without a fight
Als ob die Leidenschaft in mir ohne Kampf gestorben wäre
Maybe its not alright, maybe im killing myself
Vielleicht ist es nicht in Ordnung, vielleicht bringe ich mich um
Maybe im dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Maybe im out of time, maybe im over my head
Vielleicht ist meine Zeit abgelaufen, vielleicht bin ich überfordert
Maybe im dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum, meine Liebste
Im lost in it, remembering the days that i first made music and set up all my pages
Ich bin darin verloren, erinnere mich an die Tage, als ich zum ersten Mal Musik machte und all meine Seiten einrichtete
Those endeavors were the greatest that ive ever known
Diese Bemühungen waren die größten, die ich je gekannt habe
I was on top of the world and couldn't let it go
Ich war auf dem Höhepunkt der Welt und konnte es nicht loslassen
I let it show globally and made a name
Ich ließ es global sichtbar werden und machte mir einen Namen
I dont really know if i expected it to stay the same
Ich weiß nicht wirklich, ob ich erwartet habe, dass es so bleibt
But it didn't and i know that shit is true
Aber das tat es nicht, und ich weiß, dass das stimmt
Cause every single time that i go back in the booth
Denn jedes Mal, wenn ich zurück ins Studio gehe
A new encounter with the battle that i rage on myself is in most ways scattering my brain
Eine neue Begegnung mit dem Kampf, den ich gegen mich selbst führe, zerstreut in vielerlei Hinsicht mein Gehirn
What matters ain't the fact that i had to change
Was zählt, ist nicht die Tatsache, dass ich mich ändern musste
Its the fact that i refuse to do it back in the day
Es ist die Tatsache, dass ich mich damals geweigert habe, es zu tun
I lock myself in a box honestly, i never dared to be different and that wasn't too promising
Ich schließe mich selbst in eine Kiste ein, ehrlich gesagt, ich habe mich nie getraut, anders zu sein, und das war nicht sehr vielversprechend
I made what they wanted me to become
Ich habe das gemacht, was sie wollten, dass ich werde
And i just hope it ain't too late for me or the passion is done
Und ich hoffe nur, es ist nicht zu spät für mich, oder die Leidenschaft ist vorbei, meine Liebste
Maybe its not alright, maybe im killing myself
Vielleicht ist es nicht in Ordnung, vielleicht bringe ich mich um
Maybe im dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Maybe im out of time, maybe im over my head
Vielleicht ist meine Zeit abgelaufen, vielleicht bin ich überfordert
Maybe im dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum, meine Liebste
Died for the music, wrote it from the heart cause i ride for the music
Starb für die Musik, schrieb es von Herzen, denn ich lebe für die Musik
Cried for the music, the blood, sweat, and tears are the reason that i won't give into fear.
Weinte für die Musik, das Blut, der Schweiß und die Tränen sind der Grund, warum ich der Angst nicht nachgeben werde.
Ride for the music, wrote it from the heart, i would die for the music
Lebe für die Musik, schrieb es von Herzen, ich würde für die Musik sterben
Cried for the music, the blood, sweat, and tears are the reason that i won't give into fear...
Weinte für die Musik, das Blut, der Schweiß und die Tränen sind der Grund, warum ich der Angst nicht nachgeben werde...
Maybe its not alright, maybe im killing myself
Vielleicht ist es nicht in Ordnung, vielleicht bringe ich mich um
Maybe im dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Maybe im out of time, maybe im over my head
Vielleicht ist meine Zeit abgelaufen, vielleicht bin ich überfordert
Maybe im dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum, meine Liebste





Авторы: David A Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.