Cryptic Wisdom - Dying to Know Why - перевод текста песни на немецкий

Dying to Know Why - Cryptic Wisdomперевод на немецкий




Dying to Know Why
Sterben, um zu wissen, warum
Died for the music, wrote from the heart cause I ride for the music
Starb für die Musik, schrieb aus dem Herzen, denn ich reite für die Musik
Cried for the music, the blood, sweat,
Weinte für die Musik, das Blut, der Schweiß,
And tears are the reason that I won't give into fear.
und die Tränen sind der Grund, warum ich der Angst nicht nachgeben werde.
Through the years, then my passion delivered
Durch die Jahre, dann lieferte meine Leidenschaft
I was rappin to capture the past, never quivered, never shook
Ich rappte, um die Vergangenheit einzufangen, zitterte nie, schüttelte nie
A look in my life would tell it all
Ein Blick in mein Leben würde alles erzählen
I gave it everything of the price to never fall
Ich gab alles dafür, um niemals zu fallen
Observed all the pain and struggle and made it poetry
Beobachtete all den Schmerz und Kampf und machte daraus Poesie
And made a pact to hustle until they know it's me
Und schloss einen Pakt, mich zu bemühen, bis sie wissen, dass ich es bin
Nothin slowin me down,
Nichts bremst mich,
I was a slave to the trade and I gave it my best every day
Ich war ein Sklave des Handwerks und gab jeden Tag mein Bestes
I never asked for a zen return
Ich habe nie um eine Zen-Rückkehr gebeten
It was all passion and pride hopin heads will get turned
Es war alles Leidenschaft und Stolz, in der Hoffnung, dass sich die Köpfe drehen werden
Sooner or later the fans generated with a
Früher oder später entstanden die Fans mit einer
Love for the words and the craft I created
Liebe für die Worte und das Handwerk, das ich erschaffen habe
I was an addict to the feedback from it
Ich war süchtig nach dem Feedback davon
Consumers were the plug drug runners and I loved it
Die Konsumenten waren die Dealer, Drogenkuriere und ich liebte es
But nowadays I dont even seem to write
Aber heutzutage scheine ich nicht einmal mehr zu schreiben
Like the passion inside of me died without a fight
Als wäre die Leidenschaft in mir ohne Kampf gestorben
Maybe it's not alright, maybe I'm killing myself
Vielleicht ist es nicht in Ordnung, vielleicht bringe ich mich um
Maybe I'm dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Maybe I'm out of time, maybe I'm over my head
Vielleicht ist meine Zeit abgelaufen, vielleicht ist mir alles über den Kopf gewachsen
Maybe I'm dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Im lost in it,
Ich bin darin verloren,
Remembering the days that I first made music and set up all my pages
Erinnere mich an die Tage, als ich zum ersten Mal Musik machte und all meine Seiten einrichtete
Those endeavors were the greatest that I've ever known
Diese Bemühungen waren die größten, die ich je kannte
I was on top of the world and couldn't let it go
Ich war auf dem Gipfel der Welt und konnte es nicht loslassen
I let it show globally and made a name
Ich ließ es global sehen und machte mir einen Namen
I dont really know if I expected it to stay the same
Ich weiß nicht wirklich, ob ich erwartet habe, dass es so bleibt
But it didn't and I know that shit is true
Aber das tat es nicht und ich weiß, dass das wahr ist
Cause every single time that I go back in the booth
Denn jedes Mal, wenn ich zurück in die Kabine gehe
A new encounter with the battle that I rage
Eine neue Begegnung mit dem Kampf, den ich führe
On myself is in most ways scattering my brain
Auf mich selbst, zerstreut in den meisten Fällen mein Gehirn
What matters ain't the fact that I had to change
Was zählt, ist nicht die Tatsache, dass ich mich ändern musste
It's the fact that I refuse to do it back in the day
Es ist die Tatsache, dass ich mich damals geweigert habe, es zu tun
I lock myself in a box honestly,
Ich sperre mich ehrlich gesagt in eine Kiste ein,
I never dared to be different and that wasn't too promising
Ich habe mich nie getraut, anders zu sein, und das war nicht sehr vielversprechend
I made what they wanted me to become
Ich habe das gemacht, was sie von mir wollten
And I just hope it ain't too late for me or the passion is done
Und ich hoffe nur, dass es nicht zu spät für mich ist oder die Leidenschaft vorbei ist
Maybe it's not alright, maybe I'm killing myself
Vielleicht ist es nicht in Ordnung, vielleicht bringe ich mich um
Maybe I'm dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Maybe I'm out of time, maybe I'm over my head
Vielleicht ist meine Zeit abgelaufen, vielleicht ist mir alles über den Kopf gewachsen
Maybe I'm dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Died for the music, wrote it from the heart cause I ride for the music
Starb für die Musik, schrieb es aus dem Herzen, denn ich reite für die Musik
Cried for the music, the blood, sweat,
Weinte für die Musik, das Blut, der Schweiß,
And tears are the reason that I won't give into fear.
und die Tränen sind der Grund, warum ich der Angst nicht nachgeben werde.
Ride for the music, wrote it from the heart, I would die for the music
Reite für die Musik, schrieb es aus dem Herzen, ich würde für die Musik sterben
Cried for the music, the blood, sweat,
Weinte für die Musik, das Blut, der Schweiß,
And tears are the reason that I won't give into fear
und die Tränen sind der Grund, warum ich der Angst nicht nachgeben werde
Maybe it's not alright, maybe I'm killing myself
Vielleicht ist es nicht in Ordnung, vielleicht bringe ich mich um
Maybe I'm dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum
Maybe I'm out of time, maybe I'm over my head
Vielleicht ist meine Zeit abgelaufen, vielleicht ist mir alles über den Kopf gewachsen
Maybe I'm dying to know why
Vielleicht sterbe ich, um zu wissen, warum





Авторы: David A Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.