Cryptic Wisdom - Let It Go - перевод текста песни на немецкий

Let It Go - Cryptic Wisdomперевод на немецкий




Let It Go
Lass es los
Let it Go
Lass es los
Cryptic Wisdom
Cryptic Wisdom
Let it go
Lass es los
It′s like starting over
Es ist wie ein Neuanfang
Get rid of that weight on your shoulders
Werde diese Last auf deinen Schultern los
And just let it go
Und lass es einfach los
What does it matter to you anyway
Was macht es dir schon aus, sowieso
What does it matter to you
Was macht es dir schon aus
Just let it go
Lass es einfach los
It's like starting over
Es ist wie ein Neuanfang
Get rid of that weight on your shoulders
Werde diese Last auf deinen Schultern los
And just let it go
Und lass es einfach los
What does it matter to you anyway
Was macht es dir schon aus, sowieso
What does it matter to you
Was macht es dir schon aus
Just let it go
Lass es einfach los
Why you holdin′ on so tight
Warum hältst du dich so fest
Why can't you just let it go
Warum kannst du es nicht einfach loslassen
What's goin′ on in your life
Was ist los in deinem Leben
Everything could be so nice
Alles könnte so schön sein
Ain′t warmin' up to you cold types
Ich erwärme mich nicht für kühle Gemüter wie deins
That′s why I'm sleepin′ well at night
Deshalb schlafe ich nachts gut
And your day's dark and mine flow bright
Und deine Tage sind dunkel und meine fließen hell
Why you always so mad
Warum bist du immer so wütend
Why you always so bitter
Warum bist du immer so verbittert
That attitude that you have
Diese Einstellung, die du hast
Is the reason that I don′t hang wit'cha
Ist der Grund, warum ich nicht mit dir abhänge
Chopped liver
Nur Hackfleisch
I stay filet and it's flamin′ hot in my kitchen
Ich bleibe Filet und es ist brandheiß in meiner Küche
I′m sober now and I'm so determined
Ich bin jetzt nüchtern und ich bin so entschlossen
Go ahead and call me a quitter cause
Nur zu, nenn mich einen Versager, denn
I can′t afford to hold on
Ich kann es mir nicht leisten, festzuhalten
Ain't good for me no more
Ist nicht mehr gut für mich
Just do you and I′ll do me
Mach einfach dein Ding und ich mach meins
Cause it's me I gotta support
Denn um mich muss ich mich kümmern
You bottle up and I used to
Du staus alles in dich hinein, und das tat ich früher auch
But I let it out and record
Aber ich lasse es raus und nehme es auf
And it stays there
Und es bleibt dort
It stays there
Es bleibt dort
I can′t afford to hold on
Ich kann es mir nicht leisten, festzuhalten
Ain't good for me no more
Ist nicht mehr gut für mich
Just do you and I'll do me
Mach einfach dein Ding und ich mach meins
Cause it′s me I gotta support
Denn um mich muss ich mich kümmern
You bottle up and I used to
Du staus alles in dich hinein, und das tat ich früher auch
But I let it out and record
Aber ich lasse es raus und nehme es auf
And it stays there
Und es bleibt dort
It stays there
Es bleibt dort
Let it go
Lass es los
It′s like starting over
Es ist wie ein Neuanfang
Get rid of that weight on your shoulders
Werde diese Last auf deinen Schultern los
And just let it go
Und lass es einfach los
What does it matter to you anyway
Was macht es dir schon aus, sowieso
What does it matter to you
Was macht es dir schon aus
Just let it go
Lass es einfach los
It's like starting over
Es ist wie ein Neuanfang
Get rid of that weight on your shoulders
Werde diese Last auf deinen Schultern los
And just let it go
Und lass es einfach los
What does it matter to you anyway
Was macht es dir schon aus, sowieso
What does it matter to you
Was macht es dir schon aus
Just let it go
Lass es einfach los
Why you holdin′ on to a grudge
Warum hältst du an einem Groll fest
Can't you see it′s your energy
Siehst du nicht, dass es deine Energie ist
That you abuse and you use it up
Die du missbrauchst und aufbrauchst
Out of order who are you to judge
Unangebracht, wer bist du, um zu urteilen
Way too tight better loosen up
Viel zu angespannt, locker dich besser
Life is way more cool to live
Das Leben ist viel cooler zu leben
When you ditch the hate for something you could love
Wenn du den Hass für etwas eintauschst, das du lieben könntest
Why you holdin' onto
Warum hältst du fest an
The weight of the issue
Dem Gewicht des Problems
It′s okay to let it go away
Es ist okay, es gehen zu lassen
And I swear it won't miss you
Und ich schwöre, es wird dich nicht vermissen
You could walk away and barefoot that
Du könntest einfach barfuß davonlaufen
But if you wear the shoe it kicks you
Aber wenn du den Schuh anziehst, tritt er dich
You're a time bomb tick tick
Du bist eine Zeitbombe, tick, tick
You wouldn′t wanna be around for the boom
Du willst nicht dabei sein, wenn es knallt
Defuse cause
Entschärf es, denn
I can′t afford to hold on
Ich kann es mir nicht leisten, festzuhalten
Ain't good for me no more
Ist nicht mehr gut für mich
Just do you and I′ll do me
Mach einfach dein Ding und ich mach meins
Cause it's me I gotta support
Denn um mich muss ich mich kümmern
You bottle up and I used to
Du staus alles in dich hinein, und das tat ich früher auch
But I let it out and record
Aber ich lasse es raus und nehme es auf
And it stays there
Und es bleibt dort
It stays there
Es bleibt dort
I can′t afford to hold on
Ich kann es mir nicht leisten, festzuhalten
Ain't good for me no more
Ist nicht mehr gut für mich
Just do you and I′ll do me
Mach einfach dein Ding und ich mach meins
Cause it's me I gotta support
Denn um mich muss ich mich kümmern
You bottle up and I used to
Du staus alles in dich hinein, und das tat ich früher auch
But I let it out and record
Aber ich lasse es raus und nehme es auf
And it stays there
Und es bleibt dort
It stays there
Es bleibt dort





Авторы: David Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.