Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save My Soul
Rette meine Seele
I
was
so
depressed,
I
was
such
a
mess
Ich
war
so
deprimiert,
ich
war
so
ein
Wrack
Ain't
nobody
clean
up
like
me
Niemand
räumt
so
auf
wie
ich
I
was
in
the
feels,
but
I
stayed
real
Ich
war
in
meinen
Gefühlen,
aber
ich
blieb
echt
Now
they
wanna
be
just
like
me
Jetzt
wollen
sie
so
sein
wie
ich
Every
day
living
like
I
start
at
the
beginning
again
and
again
Jeden
Tag
lebe
ich,
als
ob
ich
immer
wieder
von
vorne
anfange
Beginning
to
get
at
my
psyche
Das
fängt
an,
an
meiner
Psyche
zu
nagen
There
was
no
like
no
way
out
for
me,
you
see
Es
gab
keinen
Ausweg
für
mich,
siehst
du
I'd
bleed
me
out
Ich
würde
mich
ausbluten
lassen
Let
my
feet
fall
flat
- humble,
don't
wanna
be
all
that
Lass
meine
Füße
flach
aufkommen
– bescheiden,
will
nicht
all
das
sein
But
I
speak
a
different
colorful
language
all
day
Aber
ich
spreche
den
ganzen
Tag
eine
andere,
farbenfrohe
Sprache
Don't
play
with
the
neon
raps
Spiel
nicht
mit
den
Neon-Raps
You
ain't
putting
me
on
blast,
last
year,
got
the
respond
last
Du
stellst
mich
nicht
bloß,
letztes
Jahr,
bekam
die
Antwort
zuletzt
This
year
it's
looking
easy
for
the
CC's
- see
me
if
you
need
contacts
Dieses
Jahr
sieht
es
einfach
aus
für
die
CCs
– sieh
mich,
wenn
du
Kontakte
brauchst
I
was
at
the
bottom,
now
I'm
here
Ich
war
am
Boden,
jetzt
bin
ich
hier
Defeated
every
one
of
all
my
fears
Habe
jede
einzelne
meiner
Ängste
besiegt
And
every
single
day,
I
would
try
to
pray
Und
jeden
einzelnen
Tag
versuchte
ich
zu
beten
I
don't
know
to
who
but
maybe
they'd
take
it
all
away
Ich
weiß
nicht
zu
wem,
aber
vielleicht
würden
sie
alles
wegnehmen
And
save
my
soul
Und
rette
meine
Seele
My
soul
(yeah)
Meine
Seele
(ja)
Save
my
soul
Rette
meine
Seele
You
might
know
about
me,
but
you'll
never
see
Du
magst
von
mir
wissen,
aber
du
wirst
nie
sehen
Who
I
tend
to
be,
when
I
stray,
clearly
Wer
ich
zu
sein
pflege,
wenn
ich
vom
Weg
abkomme,
ganz
klar
I
needed
help,
I
am
my
own
breathing
hell
Ich
brauchte
Hilfe,
ich
bin
meine
eigene
atmende
Hölle
And
it's
like
I
need
to
fail,
feed
the
shell,
that's
alright
with
me
Und
es
ist,
als
ob
ich
scheitern
muss,
die
Hülle
füttern,
das
ist
okay
für
mich
Cause
now,
every
time
I
get
down,
when
I
cannot
be
found
Denn
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
wenn
ich
nicht
gefunden
werden
kann
I
let
it
all
go
and
feel
it
'til
it
puts
me
on
the
ground
Lasse
ich
alles
los
und
fühle
es,
bis
es
mich
zu
Boden
wirft
And
I
might
look
back
at
life
and
say
I'm
glad
I
made
it
out
Und
ich
könnte
auf
mein
Leben
zurückblicken
und
sagen,
ich
bin
froh,
dass
ich
es
herausgeschafft
habe
And
to
everyone
that
doubted
me,
I'm
proud
because
Und
jedem,
der
an
mir
gezweifelt
hat,
sage
ich
stolz,
weil
I
was
at
the
bottom,
now
I'm
here
Ich
war
am
Boden,
jetzt
bin
ich
hier
Defeated
every
one
of
all
my
fears
Habe
jede
einzelne
meiner
Ängste
besiegt
And
every
single
day,
I
would
try
to
pray
Und
jeden
einzelnen
Tag
versuchte
ich
zu
beten
I
don't
know
to
who
but
maybe
they'd
take
it
all
away
Ich
weiß
nicht
zu
wem,
aber
vielleicht
würden
sie
alles
wegnehmen
And
save
my
soul
Und
rette
meine
Seele
My
soul
(yeah)
Meine
Seele
(ja)
Save
my
soul
Rette
meine
Seele
Every
day
I'm
trying
to
be
the
best
Jeden
Tag
versuche
ich,
der
Beste
zu
sein
Take
for
granted
not
a
single
breath
Nehme
keinen
einzigen
Atemzug
für
selbstverständlich
I
don't
wanna
be
the
one
that's
left
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
übrig
bleibt
Juggling
the
pain
and
this
regret
Der
mit
dem
Schmerz
und
dieser
Reue
jongliert
Knowing
I'ma
fade
away
in
death
Wissend,
dass
ich
im
Tod
dahinschwinden
werde
So
I'm
engineering
every
step
Also
konstruiere
ich
jeden
Schritt
Even
if
I
ever
do
regress
Selbst
wenn
ich
jemals
zurückfalle
I'ma
know
enough
to
never
stress
Werde
ich
genug
wissen,
um
mich
nie
zu
stressen
Even
if
I'd
do
wrong
Selbst
wenn
ich
Unrecht
täte
It
was
not
for
too
long
Es
war
nicht
für
allzu
lange
Maybe
I
was
selling
my
soul,
I
wanted
to
fall
and
Vielleicht
verkaufte
ich
meine
Seele,
ich
wollte
fallen
und
Vomit
up
a
couple
new
songs
Ein
paar
neue
Songs
auskotzen
Sick
in
the
stomach,
the
hunger
of
an
underdog
Krank
im
Magen,
der
Hunger
eines
Außenseiters
Living
with
nothing
and
got
it
but
I
never
bark
Mit
nichts
gelebt
und
es
geschafft,
aber
ich
belle
nie
Lit
up
a
tunnel
but
it
illuminated
fog
Einen
Tunnel
erleuchtet,
aber
er
erhellte
nur
Nebel
Got
to
envision
it
when
you
kill
it
in
the
dark
Du
musst
es
dir
vorstellen,
wenn
du
es
im
Dunkeln
erledigst
I
was
at
the
bottom,
now
I'm
here
Ich
war
am
Boden,
jetzt
bin
ich
hier
Defeated
every
one
of
all
my
fears
Habe
jede
einzelne
meiner
Ängste
besiegt
And
every
single
day,
I
would
try
to
pray
Und
jeden
einzelnen
Tag
versuchte
ich
zu
beten
I
don't
know
to
who
but
maybe
they'd
take
it
all
away
Ich
weiß
nicht
zu
wem,
aber
vielleicht
würden
sie
alles
wegnehmen
And
save
my
soul
Und
rette
meine
Seele
My
soul
(yeah)
Meine
Seele
(ja)
Save
my
soul
Rette
meine
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.