Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
a
swagger
jacker
plane
crasher
that
hate
rappers
Yo,
ich
bin
ein
Swagger-Dieb,
Flugzeug-Abstürzer,
der
Rapper
hasst
I'll
take
bastard
and
wipe
my
ass
with
your
face
after
Ich
nehm'
den
Bastard
und
wisch
mir
danach
mit
deinem
Gesicht
den
Arsch
ab
The
master
of
ceremonies,
you'll
fade
faster
Der
Meister
der
Zeremonien,
du
wirst
schneller
verblassen
I
never
asked
what
Houston
had
happen
Ich
habe
nie
gefragt,
was
mit
Houston
passiert
ist
We're
relaxing
in
the
bathroom
relapsing
on
the
crack
again
Wir
entspannen
im
Badezimmer,
haben
wieder
einen
Rückfall
mit
Crack
When
I
say
I'm
in
the
lab
I'm
in
Wenn
ich
sage,
ich
bin
im
Labor,
dann
bin
ich
es
auch
I'm
actually
snorting
lines
off
of
Whitney's
abdomen
Ich
ziehe
tatsächlich
Linien
von
Whitneys
Bauch
This
ain't
a
holy
world
at
all
Das
ist
überhaupt
keine
heilige
Welt
The
devil
called,
he
told
me
to
throw
this
in
a
psalm
Der
Teufel
rief
an,
er
sagte
mir,
ich
soll
das
in
einen
Psalm
packen
I
told
him
I
was
jacking
off
with
lotion
in
my
palms
Ich
sagte
ihm,
ich
wichse
gerade
mit
Lotion
in
meinen
Handflächen
Oprah's
on,
call
me
back,
Satan's
spawn
turns
me
on!
Oprah
läuft,
ruf
mich
zurück,
Satans
Brut
macht
mich
an!
The
specialty
rape
recipe
Das
Spezial-Vergewaltigungsrezept
Is
feed
her
steak
and
ecstasy
to
leave
her
naked
next
to
me
Ist,
füttere
sie
mit
Steak
und
Ecstasy,
um
sie
nackt
neben
mir
liegen
zu
lassen
Tape
her
to
the
bed
to
see
me
tape
her
give
free
head
to
me
Fessle
sie
ans
Bett,
um
zu
sehen,
wie
ich
sie
filme,
wie
sie
mir
umsonst
einen
bläst
And
gape
her
sexy
neck
and
she
can
play
Russian
roulette
with
me
Und
reiße
ihren
sexy
Hals
auf
und
sie
kann
Russisch
Roulette
mit
mir
spielen
And
Chris
Webby,
get
off
of
my
Pandora
Station
Und
Chris
Webby,
verschwinde
von
meinem
Pandora-Sender
You
bore
the
nation,
I'm
praying
you're
at
my
door
and
waiting
Du
langweilst
die
Nation,
ich
bete,
dass
du
an
meiner
Tür
stehst
und
wartest
You
lord
forsaken,
kick
your
ass
for
insubordination
Du
vom
Herrn
Verlassener,
ich
trete
dir
wegen
Insubordination
in
den
Arsch
This
is
a
personal
beef,
this
dis
is
more
then
hating
Das
ist
ein
persönlicher
Beef,
dieser
Diss
ist
mehr
als
Hass
Ain't
fucking
playing,
this
CW
is
your
replacement
Ich
spiele
keine
Spielchen,
dieser
CW
ist
dein
Ersatz
You're
pasty
race,
I'm
beaner
faced,
there
ain't
no
more
relation
Du
bist
eine
blasse
Rasse,
ich
habe
ein
Bohnenfresser-Gesicht,
es
gibt
keine
weitere
Beziehung
You
can't
rob
my
monogram
with
fake
pistols
Du
kannst
mein
Monogramm
nicht
mit
gefälschten
Pistolen
rauben
Mr.
Getaway
driver,
get
away
from
my
initials!
Mr.
Fluchtwagenfahrer,
verschwinde
von
meinen
Initialen!
Federal
officials
in
Vegas
Rake
in
the
bacon
Bundesbeamte
in
Vegas
heimsen
den
Speck
ein
Raising
the
stakes
in
this
state
ain't
the
only
rape
in
the
anus
Die
Einsätze
in
diesem
Staat
zu
erhöhen,
ist
nicht
die
einzige
Vergewaltigung
im
Anus
Secret
agent
vacations
in
places
making
Geheimagenten-Urlaube
an
Orten,
wo
sie
Colombian
waitresses
shake
it
with
fake
tits
and
ain't
paying
shit
kolumbianische
Kellnerinnen
mit
falschen
Titten
shaken
lassen
und
keinen
Scheiß
bezahlen
All
I'm
saying
is
authorities
are
whores
to
me
Alles,
was
ich
sage,
ist,
Behörden
sind
Huren
für
mich
I'd
fuck
Tipper
Gore
and
beat
that
pussy
up
gloriously
Ich
würde
Tipper
Gore
ficken
und
diese
Fotze
glorreich
vermöbeln
Bust
in
her,
tip
her
horribly,
court
orders
me
to
sport
a
fee
In
ihr
abspritzen,
ihr
ein
mieses
Trinkgeld
geben,
das
Gericht
verurteilt
mich
zu
einer
Gebühr
I
told
her
I
would
cordially
abort
for
free...
Orally
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
herzlich
kostenlos
abtreiben...
Oral
I
didn't
plan
parenthood
and
Arizona
wouldn't
found
it
for
me
Ich
habe
keine
Familienplanung
gemacht
und
Arizona
hätte
es
mir
nicht
finanziert
At
planned
Parenthood,
they
just
ignored
me,
Whats
the
story?
Bei
Planned
Parenthood
haben
sie
mich
einfach
ignoriert,
Was
ist
los?
The
governor
decreed
enough
aborting
"What!?"
Der
Gouverneur
verfügte
genug
Abtreibungen
"Was!?"
But
the
sluts
are
horny,
and
mad
as
fuck
cause
they
use
rubbers
poorly
Aber
die
Schlampen
sind
geil
und
stinksauer,
weil
sie
Kondome
schlecht
benutzen
Back
rubbers
surely
didn't
expect
Rückenmasseure
haben
sicher
nicht
erwartet
A
greased
up
John
Travolta
and
his
feminine
pecks
Einen
eingeölten
John
Travolta
und
seine
femininen
Brustmuskeln
Offering
to
bring
the
thunder,
rub
their
head
and
their
necks
Der
anbietet,
den
Donner
zu
bringen,
ihren
Kopf
und
Nacken
zu
reiben
Give
them
the
best
gay
sex
before
they
head
to
the
press
Ihnen
den
besten
Schwulensex
zu
geben,
bevor
sie
zur
Presse
gehen
I
suggest
all
of
you
follow
the
leader
in
Hollywood
Ich
schlage
vor,
ihr
folgt
alle
dem
Führer
in
Hollywood
And
jump
off
of
the
nearest
bridge,
I
believe
it
- you
probably
should
Und
springt
von
der
nächsten
Brücke,
ich
glaube
daran
- das
solltet
ihr
wahrscheinlich
And
you
probably
would
dare
to
go
in
the
air
bearing
a
bomb
Und
ihr
würdet
es
wahrscheinlich
wagen,
mit
einer
Bombe
in
die
Luft
zu
gehen
In
a
pair
of
underwear
to
scare
American
moms
In
einem
Paar
Unterwäsche,
um
amerikanische
Mütter
zu
erschrecken
Cause
you'll
blow
up
anything
if
your
bros
says
that
it
goes
hard
Weil
ihr
alles
in
die
Luft
jagt,
wenn
eure
Kumpels
sagen,
dass
es
krass
abgeht
Show
a
slow
flow,
runny
nose,
your
plays
go
far
Zeig
einen
langsamen
Flow,
Rotznase,
deine
Plays
kommen
weit
No
box
of
Kleenex
but
400
Gee-tars
Keine
Packung
Kleenex,
aber
400
Gitarren
I'd
pay
for
Krispy
Kreme
next
to
collab
with
a
retard?
Ich
würde
für
Krispy
Kreme
bezahlen,
um
als
nächstes
mit
einem
Behinderten
zu
kollaborieren?
This
isn't
me,
yes,
but
this
is
what
you
drove
me
to
Das
bin
nicht
ich,
ja,
aber
dazu
habt
ihr
mich
getrieben
Boke
a
fuse,
no
more
to
lose,
having
trouble
coping
though
Eine
Sicherung
durchgebrannt,
nichts
mehr
zu
verlieren,
habe
aber
Schwierigkeiten,
damit
klarzukommen
I
feel
like
I
could
choke
a
dude,
I'm
dope
as
fuck
and
don't
get
viewed
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
einen
Kerl
erwürgen,
ich
bin
verdammt
geil
und
werde
nicht
angesehen
Don't
get
trhough,
no
review,
people
only
notice
you
Komme
nicht
durch,
keine
Bewertung,
die
Leute
bemerken
dich
nur
If
told
that's
what
they're
supposed
to
do,
only
heard
of
you
Wenn
ihnen
gesagt
wird,
dass
sie
das
tun
sollen,
haben
nur
von
dir
gehört
If
you
are
what
they're
hearded
to,
I'm
counting
sheep
and
seeing
clones
accrue
Wenn
du
das
bist,
wohin
sie
getrieben
werden,
zähle
ich
Schafe
und
sehe,
wie
sich
Klone
ansammeln
While
you
were
sleeping
I
was
reaping
what
I
sowed
and
grew
Während
du
geschlafen
hast,
habe
ich
geerntet,
was
ich
gesät
und
angebaut
habe
Beneath
the
tree
in
Eden
feeding
Eve
the
holy
wisdom
fruit
Unter
dem
Baum
in
Eden,
fütterte
Eva
die
heilige
Frucht
der
Weisheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.