Crypto - Trigger Warning (feat. CARLIE) - перевод текста песни на немецкий

Trigger Warning (feat. CARLIE) - Crypto feat. CARLIEперевод на немецкий




Trigger Warning (feat. CARLIE)
Trigger Warnung (feat. CARLIE)
If I'd looked closer then maybe I would've seen it burning through
Hätte ich genauer hingesehen, hätte ich es vielleicht durchbrennen sehen
We'd have been over before you even said "hey", and that's the truth
Wir wären getrennt gewesen, bevor du überhaupt "hey" gesagt hättest, und das ist die Wahrheit
I never knew, nobody told me that all red flags would consume
Ich wusste es nie, niemand sagte mir, dass all die roten Fahnen mich verzehren würden
So I played with fire, didn't realise all that I had to lose
Also spielte ich mit dem Feuer, ohne zu merken, was ich alles zu verlieren hatte
Oh, if I could go back I'd erase one or two things
Oh, wenn ich zurückgehen könnte, würde ich ein oder zwei Dinge auslöschen
Hella lot to unpack, anything with you in
Verdammt viel auszupacken, alles, wo du drin bist
Take it to the bank, cut each and every string
Bring es zur Bank, schneide jede einzelne Verbindung
And then to make sure, I'd put a trigger warning on you
Und um sicherzugehen, würde ich eine Triggerwarnung auf dich setzen
I'd print it on your labels, permanently mark your shoes
Ich würde es auf deine Etiketten drucken, deine Schuhe dauerhaft markieren
Tattoo it on your skin so everybody knows the truth
Es auf deine Haut tätowieren, damit jeder die Wahrheit kennt
The header of each letter, sign off every DM too
Als Überschrift jedes Briefes, auch jede DM unterschreiben
So everybody sees the trigger warning on you
Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
One missed step, never again
Ein Fehltritt, nie wieder
I do what's right, my heart is good (Oh, my heart is good, yeah)
Ich tue, was richtig ist, mein Herz ist gut (Oh, mein Herz ist gut, ja)
Show me your teeth
Zeig mir deine Zähne
I'll take what's mine, because
Ich nehme mir, was mir gehört, denn
Damn, I know that you would (I know that you would)
Verdammt, ich weiß, dass du es tun würdest (Ich weiß, dass du es tun würdest)
Oh, if I could go back I'd erase one or two things
Oh, wenn ich zurückgehen könnte, würde ich ein oder zwei Dinge auslöschen
Hella lot to unpack, anything with you in
Verdammt viel auszupacken, alles, wo du drin bist
Take it to the bank, cut each and every string
Bring es zur Bank, schneide jede einzelne Verbindung
Put a trigger warning on you
Setze eine Triggerwarnung auf dich
I'd print it on your labels, permanently mark your shoes
Ich würde es auf deine Etiketten drucken, deine Schuhe dauerhaft markieren
Tattoo it on your skin so everybody knows the truth
Es auf deine Haut tätowieren, damit jeder die Wahrheit kennt
The header of each letter, sign off every DM too
Als Überschrift jedes Briefes, auch jede DM unterschreiben
So everybody sees the trigger warning on you
Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
So everybody sees the trigger warning on you
Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht
If I could go back you'd be the first thing I'd change
Wenn ich zurückgehen könnte, wärst du das Erste, was ich ändern würde
Take a different route, make us both walk different pathways
Einen anderen Weg einschlagen, uns beide verschiedene Pfade gehen lassen
And if I can't stop us meeting, 'cause it's our fate
Und wenn ich unser Treffen nicht verhindern kann, weil es unser Schicksal ist
Then I would be warned as there'd be a trigger warning on you
Dann wäre ich gewarnt, denn es gäbe eine Triggerwarnung auf dir
(I wish, I wish)
(Ich wünschte, ich wünschte)
(There had been a trigger warning on you)
(Es hätte eine Triggerwarnung auf dir gegeben)
(I wish, I wish)
(Ich wünschte, ich wünschte)
(Ahh)
(Ahh)
I'd print it on your labels, permanently mark your shoes
Ich würde es auf deine Etiketten drucken, deine Schuhe dauerhaft markieren
Tattoo it on your skin so everybody knows the truth
Es auf deine Haut tätowieren, damit jeder die Wahrheit kennt
The header of each letter, sign off every DM too
Als Überschrift jedes Briefes, auch jede DM unterschreiben
So everybody sees the trigger warning on you
Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
(So everybody sees the trigger warning on you)
(Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht)
So everybody sees the trigger warning on you
Damit jeder die Triggerwarnung auf dir sieht





Авторы: Birk Preisler Bonlokke, Carlie Randall

Crypto - Trigger Warning (ft. CARLIE)
Альбом
Trigger Warning (ft. CARLIE)
дата релиза
09-11-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.