Daylight -
Crypto
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telling
myself
I
won't
go
there
Ich
sage
mir,
ich
werde
nicht
dorthin
gehen
Oh,
but
I
know
that
they
won't
care
Oh,
aber
ich
weiß,
dass
es
ihnen
egal
sein
wird
Tryna
wash
away
all
the
blood
I've
spilt
Versuche,
all
das
Blut
abzuwaschen,
das
ich
vergossen
habe
This
love's
just
a
burden
that
we
both
share
Diese
Liebe
ist
nur
eine
Last,
die
wir
beide
teilen
Two
sinners
can't
atone
from
a
lone
prayer
Zwei
Sünder
können
nicht
durch
ein
einzelnes
Gebet
Buße
tun
Souls
tied,
intertwined
by
our
pride
and
guilt
Seelen
verbunden,
verflochten
durch
unseren
Stolz
und
unsere
Schuld
There's
darkness
in
the
distance
Da
ist
Dunkelheit
in
der
Ferne
From
the
way
that
I've
been
living
Von
der
Art,
wie
ich
gelebt
habe
But
I
know
I
can't
resist
it
Aber
ich
weiß,
ich
kann
ihr
nicht
widerstehen
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
You
and
I
drink
the
poison
from
the
same
vine
Du
und
ich,
wir
trinken
das
Gift
von
derselben
Rebe
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Hiding
all
of
our
sins
from
the
daylight
Verbergen
all
unsere
Sünden
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
running
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
running
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time,
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit,
Zeit
Telling
myself
it's
the
last
time
Ich
sage
mir,
es
ist
das
letzte
Mal
Can
you
spare
any
mercy
that
you
might
find?
Kannst
du
mir
ஏதாவது
Gnade
erweisen,
die
du
finden
könntest?
If
I'm
down
on
my
knees
again
(knees
again)
Wenn
ich
wieder
auf
meinen
Knien
bin
(auf
meinen
Knien)
Deep
down,
way
down,
Lord,
I
try
Tief,
tief
drinnen,
Herr,
versuche
ich
Try
to
follow
your
light
but
it's
night-time
Versuche,
deinem
Licht
zu
folgen,
aber
es
ist
Nacht
Please
don't
leave
me
in
the
end
(in
the
end)
Bitte
verlass
mich
nicht
am
Ende
(am
Ende)
There's
darkness
in
the
distance
Da
ist
Dunkelheit
in
der
Ferne
I'm
begging
for
forgiveness
Ich
flehe
um
Vergebung
But
I
know
I
might
resist
it
Aber
ich
weiß,
ich
könnte
ihr
widerstehen
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same--
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen--
You
and
I
drink
the
poison
from
the
same
vine
Du
und
ich,
wir
trinken
das
Gift
von
derselben
Rebe
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Hiding
all
of
our
sins
from
the
daylight
Verbergen
all
unsere
Sünden
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
running
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
running
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time,
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit,
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Fedryk, Hayden Robert Hubers, Joshua Bruce Williams, Edison Eason, David Alan Kushner Ii, Drake Jon Livingston Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.